Готовый перевод Thousand Face Demonic Concubine / Тысячеликая демоническая супруга: Глава 128

Ночной принц взрывается гневом

 

Фэн Йеге плотно сжал губы, его глаза медленно опустились к уже пустой тарелке.

 

Эти глаза Феникса немного сузились, прежде чем он оглянулся и лениво засмеялся.

 

-Было очень вкусно.

 

Глаза Йе Цзи загорелись. Она прыгнула вперед, обнимая руку Фэн Йеге. Она подняла голову, пытаясь поймать его взгляд.

 

-Брат Йе, тогда с этого момента я буду делать для тебя пирожные из гибискуса каждый день, хорошо?

 

-Нет необходимости.

 

Фэн Йеге беззвучно удалил руку из ее объятий.

 

-Я больше никогда не съем это.

 

Йе Цзи звонко рассмеялась:

 

-Хорошо, все нормально! Брат, ты можешь пойти со мной, чтобы поклониться Будде в храме медитации?

 

-Я сегодня занят.

 

Он посмотрел в сторону вне кабинета и, не дожидаясь, пока Йе Цзи что-нибудь скажет, крикнул:

 

-Шийи, иди отправь госпожу Йе обратно в резиденцию Третьего принца.

 

Утвердительный ответ!

 

Фэн Шийи молча появился и, было непонятно, сделал он это нарочно или случайно, но он встал так, что его тело оказалось прямо между Фэн Йеге и Йе Цзи, разделяя их.

 

Йе Цзи с досадой ударила его по ногам, но Фэн Йеге все равно больше не хотел с ней разговаривать.

 

Она знала, что, если она надавит на него слишком сильно, он больше не захочет ее видеть, но как она могла так легко сдаться? Она повернулась.

 

-Хорошо, тогда Йе Цзи сейчас же уйдет.

 

После того, как она закончила говорить, она пошла к выходу. Но когда она добралась до двери, она вдруг о чем-то подумала и, обернувшись, посмотрела на молчаливого Фэн Йеге.

 

-Брат Йе, ты не желаешь покататься верхом на военной территории?

 

Фэн Йеге, не поднимая головы, ответил:

 

-Нет.

 

Йе Цзи нисколько не расстроилась, она моргнула, очаровательно улыбаясь.

 

-Какая жалость. Я слышала, что Третий принц и сестра Лу Цинву будут там. Первоначально я просто хотела увеличить нашу компанию, но, если, брат, у тебя нет времени, все нормально. Брат Йе, я больше не буду тебя беспокоить, я ухожу.

 

Когда ее шаги приблизились к двери, рука Фэн Йеге, которая первоначально держала свиток, остановилась.

 

Фэн Шийи тревожно посмотрел на Фэн Йеге.

 

-Господин, это …

 

Фэн Йеге потер лоб.

 

-Иди и просто отправь Йе Цзи домой и будь осторожен, чтобы не попасться на ее уловки.

 

Фэн Шийи:

 

-Да.

 

Когда в комнате наступила полная тишина, Фэн Йеге наконец развернулся.

 

Его глаза упали на коробку и блюдо, в котором ранее находились те злополучные пирожные, и подавленный гнев внезапно вспыхнул в его глазах снова.

 

Он резко взмахнул рукавом, и все предметы мгновенно слетели со стола на пол.

 

Блюдо разбилось на бесчисленные осколки.

 

Слуга, находившийся снаружи, услышал этот шум, и ему показалось, что эти осколки вонзились в его сердце.

 

Он быстро толкнул дверь и вошел. Увидев беспорядок на полу, он быстро упал на колени.

 

-Господин, это все вина этого старого слуги за то, что он не выяснил должным образом.... Господин, пожалуйста, накажите этого старого слугу.

 

Фэн Йеге наступил на осколки, проходя мимо слуги к двери кабинета.

 

Его шаги прекратились.

 

-Пусть кто-нибудь приберется здесь.

 

После того, как он закончил говорить, он вышел и посмотрел на сад, полный ирисов.

 

Но эти цветы, которые раньше дарили ему радость, внезапно заставили его чувствовать себя очень плохо. У него возникло внезапное желание найти ее и спросить, о чем она думает.

 

Почему она должна была сказать это Йе Цзи? Она ведь знала, что это значило для него!

 

Она на самом деле просто любит Сяхоу Цина настолько, что ....

 

Настолько, что предпочла бы …

Павильон Наклоненный ветром.

Лан Бай нерешительно смотрела на Лу Цинву, не в состоянии молчать больше.

-Госпожа, когда я ходила, чтобы найти торговца Цзинь, я кое с кем столкнулась.

-О? С Кем же?

Лу Цинву небрежно перевернула еще одну страницу книги, которую она держала.

-Это был Фэн Шийи.

-О!

Лу Цинву замолчала. Она подняла голову и увидела мерцающие глаза Лан Бай.

-Что он сказал?

-Госпожа, он сказал, что госпожа Йе Цзи приготовила тарелку с пирожными из гибискуса этим утром для Ночного принца, а потом он ... съел их все. Но когда, чуть позже, он узнал, что это было приготовлено не вами, госпожа, он пришел в ярость. Госпожа, вам не кажется, что вы должны дать ему объяснение? Эта тарелка с пирожными из гибискуса была сделана вами, так почему вы позволили госпоже Йе Цзи взять их, чтобы угодить Ночному принцу? Что, если он разозлится на вас?

Лу Цинву слушала, но ничего не отвечала.

Она смотрела вниз, ее взгляд остановился на словах в книге, но она не смогла прочитать их должным образом.

После половины удара она тихо сказала:

-Возвращайся и ничего не говори Шийи. У меня были причины сделать то, что я сделала.

-Но…

Лан Бай хотела еще что-то сказать, но видя, что Лу Цинву не собирается продолжать, ей оставалось только развернуться и уйти.

Когда дверь закрылась и комната восстановила свою предыдущую тишину, настолько спокойную, что она заставляла сердце чувствовать себя пустым, глаза Лу Цинву упали на черную ювелирную коробочку у окна.

Она поднялась с дивана и подошла, кончиками пальцев поглаживая верхнюю часть коробочки.

Ее пальцы обернулись вокруг нее, и с легким щелчком коробка медленно открылась.

Солнечный свет освещал коробочку и то, что было внутри.

Там был маленький сверток белой одежды, деликатно сложенный аккуратным способом. Ткань выглядела исключительно тонкой и нежной.

Лу Цинву о чем-то вспоминала, и ее палец касался одежды, слегка поднимая верхнюю часть, а одиночество в ее глазах усилилось.

После долгого времени, поместив эту вещь рядом со своим сердцем, она смотрела вниз, скрывая сильное волнение в глазах.

Нежным голосом она пробормотала, глядя пустыми глазами:

-Мама определенно позволит тебе вернуться в этот мир, определенно!

С того самого момента, как она переродилась, она уже загнала себя в тупик. Она не сможет уйти, а другие не смогут войти.

Ее руки были пропитаны свежей кровью, они были испачканы, так как же она может затащить своего старшего брата в эту адскую яму вместе с собой?

Она не сможет этого вынести и не позволит ему, так что ... она может только полностью оттолкнуть его.

Ли Юань нашел Фэн Йеге лежащим на диване в доме Цинге. Ночной принц топил в вине свои печали.

Ли Юань подошел и выхватил бутылку из руки Фэн Йеге.

Фэн Йеге лениво поднял веко, чтобы посмотреть на него.

-Почему ты здесь?

-Разве не из-за твоего: «Я потерял свою любовь, и весь мир мрак» - выражение, которое пугает всех твоих подчиненных! Они пришли, чтобы найти меня. И, да! Мое время стоит сотни, а я пришел сюда, ты хотя бы тронут этим? Если ты тронут, тебе лучше встать. Такой пустяк! Ты и раньше не был полностью уверен, что мог добиться ее. Так что с тобой теперь?

Фэн Йеге перевернулся, его руки легко забрали бутылку у Ли Юаня.

-Ты не понимаешь.

-Что я не понимаю? Разве это не просто тарелка из-под пирожных с гибискусом? Тебе правда нужно заходить так далеко?

Фэн Йеге холодно посмотрел на него. Ли Юань вздрогнул.

-Отлично! Я не говорю ничего хорошего? Так ты собираешься сдаться?

Фэн Йеге проглотил еще один глоток вина, его глаза Феникса смотрели вперед.

-Как я могу?

-Тогда разве все не в порядке? Если ты не собираешься сдаваться, - иди и найди другой способ захватить сердце этого лисенка. Разве с ней сейчас не Третий принц? А ты Ночной Принц, и разве у тебя не осталось уверенности в себе?

Фэн Йеге молчал. Ли Юань увидел, что его выражение было неправильным, и сел рядом с ним.

-Что такое?

http://tl.rulate.ru/book/8168/290299

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Честно говоря Фэн Йеге вообще довольно пассивно ведёт себя Х_Х нет чтобы впрячься как-то развить чувства в ГГ и не как к брату а серьёзней, он только нытьем страдает... 👀
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь