Готовый перевод Thousand Face Demonic Concubine / Тысячеликая демоническая супруга: Глава 081

Наследственный принц

 

Фэн Йеге слушал без слов и после того, как закончил говорить, медленно говорил.

 

-Если бы не мое уважение к принцу, я бы уже ударил.

 

-Да, да, да.

 

-Но императорский принц Цзун упомянул моего отца, и я должен дать ему возможность сохранить лицо.

 

Императорский принц Цзун содрогнулся:

 

-Ночной принц, пожалуйста, говорите.

 

-С этого момента, где бы ни появилась госпожа Лу, княгиня Чаосиа должна избегать ее. Может ли императорский принц позаботиться об этом?

 

-Конечно, конечно! Я обязательно поговорю с ней, когда вернусь.

 

-Хорошо, теперь это улажено. Есть еще одна вещь, которая вызывает затруднение. Я не знаю, может ли императорский принц Цзун посодействовать?

 

Императорский принц Цзун замер. Неужели было что-то, чего не мог добиться Ночной принц?

 

-Могу я спросить, о чем идет речь?

 

-О, ничего особенного. Просто наш император на этом троне довольно давно и до сих пор не выбрал наследного принца. Как вы думаете, кто, по мнению императора, наиболее подходит для роли наследного принца?

 

-Что? ... Этот принц не знает.

 

Обычно принц Цзун не вмешивался в дела своего брата императора.

 

Но он думал, что на самом деле, в нынешнем суде наиболее подходящим человеком будет второй принц, и это, не должно было бы вызвать возражений.

 

Но потом эта супруга Йинг вышла из ниоткуда, заворожив брата императора. Она плакала и выла, угрожая покончить жизнь самоубийством.

 

Брат император, влюбившись в нее, попал под ее влияние, он так и не принял решение выбрать второго принца в качестве наследного принца.

 

Остерегаясь за себя, императорский принц Цзун не вмешивался и не пытался влиять на мнение брата, а только наблюдал только со стороны.

 

Но после этого напоминания от Ночного принца, он очень удивился и подумал: «неужели он сам захотел вступить в гонку за титул наследного принца?

 

Но его личность была…

 

-Ночной Принц, что вы имеете в виду?

 

Фэн Йеге медленно встал, весь такой элегантный, вызывая почти нереальное чувство.

 

-Смысл этого разговора в том, что через несколько дней Су Гелао и старый генерал порекомендуют в суде одного человека. В то время я надеюсь, что императорский принц Цзун тоже сможет его одобрить. Вы понимаете?

 

Императорский принц Цзун замер и сразу согласился.

 

-Понятно.

 

Похоже, баланс сил этого суда будет вот-вот безвозвратно изменен.

 

Когда императорский принц Цзун вышел из резиденции Ночного принца, весь его шелковый парчовый халат был пропитан потом.

 

Когда слуга увидел его снаружи, он сразу же подставил скамеечку для ног и поднял занавес кареты.

 

Императорский принц Цзун наклонился, чтобы войти, но не мог не взглянуть на знак резиденции Ночного принца.

 

Он вздохнул, не решив, правильный ли сделал выбор.

 

Слуга, увидев, как он вошел и сел, сразу же убрал скамеечку.

 

Ничего не понимая, он спросил:

 

-Принц, почему вы так боитесь этого Ночного принца? Он же просто наследственный принц, он титул унаследовал от отца, и его положение не так высоко, как ваше, так что …

 

-Больше никогда не говори этого! Не вздумай! Ты не поймешь.

 

Личность этого человека…, да, как он может быть просто наследственным принцем?!

 

Низкий вздох медленно исчез в ночи.

 

Принц Цзун лишь удивлялся, с чего бы сейчас Ночной принц, который никогда не беспокоил суд страны Донгу, вдруг решил вмешался в это дело?

 

Как только Ночной принц решил вмешаться, человек, которого он захотел поддержать, определенно быстро поднимется, чтобы сесть на престол.

 

Принцу Цзуну лишь оставалось надеяться, что не будет каких-либо неожиданных происшествий. В ближайшие дни суд стал беспокойным, все начали чувствовать тревогу.

 

К этому времени начался ежегодный фестиваль гибискуса, и благородные девушки, а также официальные дочери, получившие таблички от императрицы, встали очень рано, чтобы сделать макияж и как следует подготовиться, ради такого важного приема во дворце.

 

Неизвестно, что такого сделал Лу Цуфен, но ему удалось каким-то образом достать еще одну дворцовую табличку.

 

Так что рано утром в день знаменательного события Лу Цинву привела с собой во дворец Кунинг, в павильон приема, свою третью сестру Лу Юнь Эр.

 

Итак, рано утром Лу Цинву привела с собой третью сестру Лу Юнь Эр, с которой она еще не имела контактов с тех пор, как вернулась в резиденцию Лу. В красивых нарядах они явились во дворец Куннинг, в павильон приема.

По дороге Юнь Эр была особенно взволнована, ее яркое и розовое лицо было наполнено наивностью и радостью.

Впечатление Лу Цинву и Лу Юнь никогда не было сильным.

В их прошлой жизни сама Лу Цинву находилась на стороне Сяхоу Цина, и ее долго не было в резиденции Лу.

Только позже, когда она стала императрицей, она стала ближе к обитателям резиденции Лу.

Это также послужило причиной того, что она так легко попала в ловушку родственных чувств и пострадала от подлости Лу Ляньсинь.

К тому времени, когда она стала императрицей, Лу Юнь Эр уже была замужем и жила далеко давным-давно, поэтому никак не проявила себя в той жизни по отношению к старшей сестре.

Лу Цинву хотела отомстить Лу Ляньсинь и Руан Чжэнь, но она не собиралась вредить никому, кто не оскорбил ее и не причинил ей боль раньше.

Если Лу Юнь Эр была на самом деле такой же невинной и безобидной, как выглядела, то она готова помочь ей, как истинная сестра от той же самой матери. Так рассуждала Лу Цинву.

Но как могла любая девушка, которая происходила из такой высокопоставленной семьи, по-настоящему не иметь никаких намерений?

Просто в этот момент Лу Цинву не хотела быть подозрительной и проявлять холодность к юной и нежной Лу Юнь Эр. Ее сестренка искренне восторгалась тем, что здесь увидела.

-Старшая сестра, дворец Куннинг такой красивый! Юнь никогда не была в таком красивом месте. Мама говорит, что старшая сестра была здесь уже несколько раз. Другие места в императорском дворце такие же красивые?

Лу Юнь Эр крепко сжала руку Лу Цинву, мечтая заглянуть в каждый уголок дворца сейчас и потом.

Ее большие глаза были полны эмоций, они жадно смотрели по сторонам. Она напоминала свою мать, четвертую мадам Чи Мэй Эр. У нее была приятная наружность, скромный вид, деликатные манеры, она казалась такой нежной.

-Да, но это только имперские палаты, есть и другие красивые места.

-Тогда Юнь Эр может пойти и посмотреть на них?

-Ты не можешь это сделать прямо сейчас.

-Ах, почему я не могу?

Она повесила голову в разочаровании и слегка качнула руку Лу Цинву, жалобно сказав:

-Юнь Эр хочет видеть.

-Юнь Эр, наберись терпения. Пойми, что это место не наш дом, поэтому ты не можешь просто пойти куда угодно. Если хочешь, можешь попросить свою мать потом отвезти тебя в храм, чтобы зажечь благовония.

-Нет, я не хочу туда. Юнь Эр сейчас очень хочет уйти, чтобы осмотреть дворец. Старшая сестра, Юнь Эр это сделает незаметно, хорошо?

Лу Цинву подняла голову. Полное ожиданий лицо Лу Юнь Эр было настолько невинным, что она не смогла резко ответить «нет».

Но, не дождавшись ответа Лу Цинву, Лан Бай быстро вмешалась, так как не смогла больше терпеть.

-Эй! Третья госпожа, вы думаете, это ваш дом? Просто пойти туда, куда вы хотите пойти или уйти, когда вам нравится? Вы говорите так, как будто пришли сюда, чтобы поиграть. Смотрите на этих гвардейцев: они схватят вас и бросят в тюрьму, если вы решите своевольничать. Тогда вы можете звать своих родных хоть каждый день, но никто не ответит вам.

Лан Бай сопровождала хозяйку на этот прием. Услышав непрекращающуюся болтовню Лу Юнь, она почувствовала раздражение.

Девушка-рабыня, на долю которой выпали суровые испытания, абсолютно презирала нежных и слабых официальных дочерей, которые к тому же были невероятно упрямыми. Неужели эта наивная Лу Юнь действительно думает, что во дворец так легко проникнуть?

Если ее поймают и подумают, что она убийца, то тогда у нее не останется времени даже заплакать.

Кроме того, Лан Бай определенно не верила, что четвертая госпожа не предупредила свою дочь о том, что она могла и что не могла говорить и делать во дворце.

Она наклонилась ближе к уху Лу Цинву.

-Госпожа, не беспокойтесь с ней. Она не видела вас три года, а изображает себя такой близкой и искренней, как если бы вы знали друг друга много лет! Это очень подозрительно!

Определенно было что-то очень подозрительное. Она очень много спрашивала и расследовала каждую мелочь в резиденции. Лицо третьей дочери было невинно, но вот почему в резиденции известно, что эта госпожа Юнь постоянно избивает своих служанок?

Она щелкнула языком, зачем эта девушка притворяется жалкой и трогательной?

Лу Юнь Эр услышала это и сразу же опровергла:

-Большая сестра, не слушай ее. Юнь Эр определенно не заслуживает этого! Юнь Эр слышала от матери, когда она была маленькой, что старшая сестра была хорошо образованной, нежной и добродетельной, а также имела отличные медицинские навыки. Она даже сказала, что старшая сестра - та, кем я должна однажды стать. Так что, когда я вырасту, я хочу быть такой же, как старшая сестра.

Когда она закончила говорить, то подняла свою маленькую головку, ее большие влажные глаза красиво заблестели.

Лу Цинву только спокойно улыбнулась.

-Пора идти, пошли.

-О, хорошо.

Лу Юнь снова открыла рот, но ничего не сказала.

Она с тревогой следила за ними в павильоне, в том месте, где они сидели.

Но в момент, когда Лу Цинву отвлеклась от них и не могла видеть, Лу Юнь Эр гневно зыркнула на Лан Бай.

Когда Лан Бай решила подойти с ее стороны к Лу Цинву, она протянула ногу, чтобы та об нее споткнулась.

Лан Бай была очень наблюдательной и быстро реагировала, она легко переступила через вытянутую ногу Лу Юнь Эр и в то же время другой ногой она жестоко наступила на ее ногу.

Это было так больно, что Лу Юнь Эр резко вскрикнула.

*

 

Примечание:

 

Наследственный принц Фэн Йеге не сын императора, а сын предыдущего Ночного принца. Когда старый принц (его отец) умер, Фэн Йеге унаследовал его титул, что также означает в глазах всех остальных, что он не сделал ничего, чтобы достичь этого титула, а просто унаследовал дворянство. То есть он потомственный принц. Потомственный принц не звучит, поэтому в названии главы он наследственный принц, хотя мне это тоже не очень нравится. По аналогии с европейскими титулами это, видимо, означает принц крови. Вероятно, отец Фэн Йеге был братом предыдущего императора…Но дальше будет видно. Надеюсь, что нам все объяснят.

http://tl.rulate.ru/book/8168/235741

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Благодарю)))
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь