Готовый перевод Thousand Face Demonic Concubine / Тысячеликая демоническая супруга: Глава 064

Положение наследного принца

 

Лу Цинву холодно посмотрела на него.

 

-Второй принц, вы можете гарантировать, что не захотите сразу же найти их, чтобы отомстить за императрицу, после того, как вы узнаете, кто они?

 

-Конечно…

 

Сказав это, Сяхоу Руи остановился и подумал, что в ее словах есть смысл.

 

До тех пор, пока он не захватит преступника, он может оставаться спокойным. Но в тот момент, когда он увидит проклятого преступника, который чуть не погубил его императрицу-мать, как он сможет оставаться спокойным? Когда он задумался над тем, что сказала Лу Цинву, у него появились опасения, что он не справится со своим гневом...

 

-Второй принц, ваш интерес к этому делу только испортит ситуацию. Так что я не скажу вам и очевидно, что для этого есть причина. Есть люди, защищающие императрицу-мать, мы не можем найти людей, чтобы мстить, почему бы не ... не воспользоваться возможностью сейчас укрепить вашу власть? Когда вы твердо овладеете властью, когда она будет в ваших руках, в то время, даже если они захотят причинить вам вред, им придется подумать дважды.

 

Высокая фигура Сяхоу Руи качнулась.

 

-Вы!

 

-Быть милосердным к своим врагам – значит, быть беспощадным к себе. Я не должна говорить вам, что вы должны делать и что вы не должны делать, верно?

 

Даже если он не ухватится за позицию наследного принца, это не значит, что все остальные не станут!

 

Поскольку его уже вынудили занять эту должность, он может умереть и возродиться.

 

Прошло какое-то время, прежде чем Сяхоу Руи смог оторвать свой взгляд от лица Лу Цинву.

 

Он энергично потер свои щеки.

 

-Я знаю, что мне делать. Я все подготовлю.

 

Она не ошиблась. Если он не хочет, чтобы случившееся в ту ночь, повторилось, то он должен не просто найти глубоко скрытого противника. Он должен закрыть им все выходы.

 

Чтобы возродиться, он тоже сможет использовать власть, чтобы единогласно повернуть ситуацию в свою пользу!

 

-Почему вы хотите мне помогать?

 

Со дня банкета в честь дня рождения императора, она шаг за шагом овладевала его взглядом и мыслями.

 

Количество сюрпризов и потрясений, полученных от нее, было слишком велико.

 

Лу Цинву смотрела в одном направлении, ее глаза были пустыми и туманными, в них был намек на то, что Сяхоу Руи не мог понять.

 

-Потому что мы с вами - на одной и той же дороге. У нас обоих есть ... люди, которых мы хотим защитить, - объяснила она.

 

Значит, им суждено быть вместе …

 

Лу Цинву только что прошла через дворцовые ворота и спокойно ждала карету у дворцовой стены.

 

Она вошла внутрь и, только когда карета начала двигаться, подняла штору, чтобы взглянуть на дворец.

 

Сяхоу Руи все еще стоял там, заложив руки за спину.

 

Лу Цинву не могла отчетливо видеть его лицо, но она почувствовала решимость в его глазах.

 

Она верила, что в следующий раз, когда она войдет во дворец, все невероятно изменится.

 

А до этого она должна будет сделать все возможное, чтобы убедиться, что он легко получит должность наследного принца.

 

Когда он сможет занять эту должность, он станет на шаг ближе к императорскому трону.

 

И тогда это также навредит тому человеку.

 

Карета двигалась медленно, постепенно исчезая из поля зрения Сяхоу Руи. Она ехала по оживленным улицам.

 

Добравшись до восточных улиц, экипаж Лу Цинву столкнулся с брачным шествием. Путь был перекрыт. Этого было невозможно избежать, так что пришлось обождать в стороне, позволяя шумным паланкинам пройти мимо ее кареты.

 

Карету Лу Цинву не было видно из-за того, что ее случайно закрыла свадебная процессия.

 

Когда шествие удалилось, карета наконец-то начала двигаться.

 

На дороге неожиданно появился красивый молодой господин в белом наряде. Лу Цинву поправила одежду и обмахнула себя, медленно и неспешно пробираясь к резиденции Ночного принца.

 

Когда она подошла к входу, там ждал слуга.

 

Увидев Лу Цинву, стоявшую перед ним неподвижно, он быстро отвел взгляд. Только когда он измерил ее фигуру взглядом, он внезапно узнал ее и сразу быстро поклонился.

 

-Госпожа.

 

-Можете называть меня господин Му.

 

-Ах, хорошо! Да, господин Му, пожалуйста!

 

Хотя он и не понимал, почему госпожа Лу была одета в мужской наряд, но должен был признать, что это намного удобнее.

 

Слуга проводил Лу Цинву. Они вошли в небольшой дом Цинге, а затем повернули налево.

 

Лу Цинву открыла дверь, чтобы войти, но никого не оказалось внутри, там была странная тишина.

 

Но в воздухе был слабый запах, который, казалось, приходил и уходил.

 

Это был чрезвычайно ясный и легкий аромат похожий на запах кого-то знакомого.

Это был чрезвычайно ясный и легкий аромат, напоминавший кого-то. Она подняла голову, следуя за этим ароматом.

В конце концов, она оказалась перед боковым крылом. Когда она подошла к двери, запах стал более насыщенным.

Она постучала несколько раз, но никто не ответил. Лу Цинву согнула пальцы, и снова стукнула.

Чем был занят принц в эту ночь? Использовал запах, чтобы заманить ее сюда, а потом спрятался?

Она подумала немного, затем слегка толкнула дверь, которая открылась со звуком.

Лу Цинву сужала глаза по мере того, как глубина ее глаз становилась сильнее.

Она подумала немного, потом подняла рукава, пока что-то не скатилось к кончикам ее пальцев. Тогда она улыбнулась и вошла в комнату.

Комната была обставлена довольно просто, но это демонстрировало определенное чувство элегантности.

Необычным было то место в этом помещении, куда устремился ее взгляд. В центре стены имелся проем, из которого шел тайный путь, исчезавший далеко за пределами того, что она могла видеть.

Она закрыла дверь, и, чувствуя, что Фэн Йеге не причинит ей вреда, пошла по секретному туннелю, пройдя весь путь до конца.

Когда она подошла к концу туннеля, открылась еще одна каменная стена, и перед Лу Цинву возникла новая очень красивая сцена.

В том месте находился естественный горячий источник: пар от воды поднимался в небо. Этот живописный источник делал тайное место похожим на сказочную страну.

Лу Цинву нефритовыми шагами пошла вперед, приблизившись к самому краю горячего источника, где она остановилась.

-Ночной принц, Лу Цинву уже пришла сюда. Где вы?

Ответом ей была тишина.

Лу Цинву была нетерпелива, но она набралась терпения и спокойно ждала.

Вскоре она услышала звуки легких брызг. В этот момент какая-то фигура стремительно вырвалась из воды и поднялась в воздух.

Но вдруг она схватила Лу Цинву за руку и потянула за собой в воду.

Хотя Лу Цинву была ко всему готова, она не могла предположить, что Фэн Йеге поступит так неожиданно: зачем-то потащит ее в воду. Она, конечно же, потеряла равновесие и упала в источник.

В тот момент, когда горячая вода коснулась кожи Лу Цинву, ее лицо застыло.

Из воды медленно выходил мужчина. Его мокрые черные волосы были зачесаны за спину. Капли воды стекали с его красивого лица вниз, падая на уже полностью мокрую рубашку.

В этом чудесном месте, где пар поднимался от источника, он выглядел бессмертным, на чьем красивом лице играла легкая улыбка.

Его глаза были чистыми и влажными, и казалось, можно было увидеть мягкий взгляд Ночного принца.

Лу Цинву сморщила губы, при виде его, и опустила голову, посмотрев на свою мокрую одежду, а после этого вновь погрузилась в воду.

Фэн Йеге замер.

Первоначально, когда он последовал за ней прошлой ночью и узнал это чувство, он решил, что этот дерзкий и неожиданный поступок привлечет ее внимание. Он не подумал, что таким образом вызовет ее гнев.

Он прикрыл губы и закашлял, его красивое лицо приняло неестественное выражение.

-Госпожа Лу?

В ответ не раздалось ни единого звука. Фэн Йеге подождал еще несколько минут, а затем его лицо вдруг изменилось.

-Цинву!

Он больше не мог ждать и быстро нырнул в воду. Но когда он увидел всплывающую фигуру в воде, он был потрясен и быстро поплыл к ней. Его руки крепко обхватили талию Лу Цинву, когда он выносил ее из воды.

Он подлетел к краю горячего источника, близко наклонившись к ее телу. Его лицо побледнело.

-Цинву, Цинву, очнитесь!

Известно, что слишком много беспокойства только портит любое дело, и даже при том, что Фэн Йеге был благочестивым доктором, от волнения он забыл о том, что сначала надо проверить дыхание.

В этот момент, Лу Цинву, глаза которой были плотно закрыты, вдруг неожиданно открыла их.

Фэн Йеге замер, а, когда он почувствовал неестественный запах, приблизившийся к нему, было уже слишком поздно, чтобы задержать дыхание.

Перед тем, как упасть в обморок, Фэн Йеге увидел определенный смысл в мерцающих глазах Лу Цинву.

Когда Фэн Йеге проснулся снова, он почувствовал себя разбитым и слабым. Прошло еще несколько минут, но его рот не мог произнести ни звука.

Он попался в ее ловушку так легко! Опять же, почему он решил, что она не умеет плавать?

Когда он открыл глаза, то первое, что он увидел, была спина Лу Цинву. Эта девушка была очень стройной, ее длинные волосы спускались вниз по спине.

На ней все еще было оригинальное белое платье, и, потому что эта одежда была пропитана водой, она выглядела еще тяжелее, чем раньше.

Ночной принц попытался шевельнутся, прежде чем обнаружил, что его руки и ноги связаны.

Но он совсем не волновался, а вместо этого слегка рассмеялся. Его низкий глубокий приятный смех был мягким и заставил тело Лу Цинву сразу напрячься.

Она повернулась к нему, подняла бровь, но ничего не сказала. Она просто смотрела на его лицо.

http://tl.rulate.ru/book/8168/217919

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Благодарю~
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Уже более 60 глав а тот предатель с прошлой жизни еще не появился 😯
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь