Готовый перевод Suzume's Door-Locking / Судзумэ,закрывающая двери.: Уникальная дверь в которую ты можешь зайти

Когда солнце осветило мою фигуру, я настолько плохо выглядела, что даже сама была от этого немного в шоке. Все тело покрывала грязь и ссадины, одежда была порвана, а на джинсовой куртке на плече зияла дырка с торчащими нитками, рукав был почти оторван... Носки от засохшей крови и грязи стали какого-то непонятного цвета, какого я раньше никогда и не видела. Я ничего не могла с этим поделать. У меня не было денег, чтобы купить новую одежду, да и телефон был разряжен. К тому же сейчас стояло раннее утро, и все магазины должно быть закрыты.

Я совершенно не ориентировалась на местности и никак не могла понять, где сейчас нахожусь. Все, что я могла сейчас сделать — так это, стоя на пустыре в тени разложенных стройматериалов, отряхнуться от прилипшей грязи и пригладить руками торчащие волосы. Потом я перелезла через железную ограду, которая была на другой стороне от той ограды, за которой был ров, и вышла на пешеходную дорогу. Мимо проходящий офисный работник испуганно на меня посмотрел, но ничего не сказал. Будто не веря своим глазам, он несколько раз обернулся и позже скрылся из виду.

Это была обычная пешеходная дорога проходящая рядом с автомобильной, с табличкой « Утиборидори». Я зашла в ближайший круглосуточный минимаркет и подключила свой телефон к бесплатной зарядке, которая находилась рядом с окном.

Пока я стояла в углу и терпеливо ждала, когда зарядится мой телефон, встретилась взглядом с молодым работником магазина. Он некоторое время, хмурясь, пристально смотрит на меня, но в итоге так и ничего и не говорит, возвращаясь обратно в глубь магазина. Через некоторое время заходят несколько старшеклассниц примерно моего возраста и, встав от меня на некотором расстоянии, начинают перешептываться. До меня долетали обрывки фраз типа «Смотри, эта девочка без ботинок», «Ужасно, разве это не кровь?!», «Может над ней издевались? Может стоит к ней подойти?». Казалось, что они искренне обо мне беспокоятся, и когда я начала думать, что бы мне им ответить, если они подойдут, послышался сигнал и загорелся экран телефона. Я поспешно отсоединила его от зарядки, подошла к полке, взяв переносную зарядку, и отнесла на кассу, расплатившись электронными деньгами с телефона. Проходя мимо девочек, я опустила голову, подумав про себя, что я очень рада их заботе, но не хотелось бы что бы со мной сейчас разговаривали.

Я решала, куда пойду дальше.

Присоединив телефон к переносной зарядке и открыв карту, я проложила маршрут до станции «Отяномидзу».

Ближайшей к квартире Соуты-сана была университетская больница, настолько большая, что надо было запрокинуть голову, чтобы ее увидеть.

От тротуара до входа в больницу тянулся широкий пологий склон, и хоть и было раннее утро, можно было заметить редких прохожих, идущих на работу.

Подгадав время, я вбежала в здание мимо патрулирующего охранника и оказалась в холле с высокими потолками, внутри которого было расположено еще не начавшее работу кафе. Я поднялась на лифте на второй этаж, он был пустой, а окошко, в которое должны обращаться посетители, закрыто ставнями.

Посмотрев на информационное табло, чтобы ни с кем не столкнуться, поднялась по лестнице до палат и побежала по коридору, смотря на таблички с именами.

«Мунаката Хитсудзиро» эту табличку я нашла, когда начала проходить второй по счету коридор.

«М-у-н-а-к-а-т-а» пробормотала я, будто проверяя.

Положив руку на ручку сдвижной двери, я приложила усилие, и она сразу же плавно открылась.

***

В воздухе слабо освещенной палаты витал сконцентрированный специфический запах больницы. Пахло средством для дезинфекции на основе спирта, букетом цветов, из чувства этикета принесенным посетителем, и особый запах человека, который долгое время находится в одном и том же месте. И в этом клубке запахов раздавался низкий периодический писк медицинского мониторинга.

Палата была двухместной, и сейчас ближайшая ко мне кровать была пуста, а на той, которая стояла возле окна, дремал крепкого телосложения человек. С первого взгляда я поняла, что этот старец — Мунаката, дедушка Соуты-сана.

Они были чрезвычайно похожи. Красивый очерченный нос, форма лба и веер длинных ресниц. Лицо старика было похоже, как две капли воды, на прекрасное лицо Соуты, которое было будто выжжено у меня в подсознании. Только вот Соута-сан был пышущий жизненной силой, а из старика эта сила уже давно ушла. Его лицо было белым как бумага и исчерчено глубокими морщинами, а брови и длинные волосы, веером распластанные по подушке, были подобно снегу белоснежного цвета. К указательному пальцу левой руки было прикреплено небольшое устройство, похожее на зажим, а на тыльной стороне выступали блеклые кровеносные сосуды. Из больничной пижамы виднелись шея и ключица, настолько впалая и темная, что в нее, наверное, можно было бы набрать воды. Этот тихо спавший на кровати старец был похож на умирающего от глубокой раны большого дикого зверя.

Внезапно послышался хриплый низкий голос:

— Соута потерпел неудачу?

От неожиданности я широко раскрыла глаза, дедушка Манаката говорил с закрытыми глазами.

—Из…Извините, я вошла без спроса! — спохватившись, проговорила я.

Так значит он не спал…Или просто проснулся, почувствовав мое присутствие.

— Эм…Я просто слышала от Соуты-сана, что вы сейчас находитесь в больнице. И вот…

— Ааа… — вместе с ответом он выдохнул и медленно открыл глаза.

На некоторое время уставившись в потолок, он медленно перевел взгляд на меня.

— Тебя тоже втянуло во все это? — и вправду его голос был похож на Соуту-сана, такой же мягкий и тихий. И такие же глаза со слабым отблеском голубого цвета, только вот кровеносные сосуды на белках были ярко-красными.

— Что с моим внуком?

— Ааа…— неосознанно я опустила голову и продолжила, — он стал канамеси и сейчас в вечности…

— Вот как…— бесстрастным словно вздох голосом прошептал дедушка и, повернув голову, уставился в полуприкрытое шторой окно, — из этого окна, я вчера видел червя. Я хотел броситься туда и помочь, но мое дряблое тело совершенно меня не слушается.

— Эм, поэтому!.. — я подошла к его изголовью и решилась спросить то, что все это время терзало меня, — я хочу знать способ, как можно попасть в вечность!

— Для чего?

— А… — зачем? — Но ведь надо обязательно помочь Соуте-сану!

— Это бесполезно.

— Что?

— Отныне Соута проведет там десятилетия, становясь канамеси и сдерживая бога. Мы из этого мира не сможем дотянуться до него, — от его слов моё тело охватила мелкая дрожь, ведь он произнес их так, как будто констатирует факты, которые не изменить. — Ты, наверное, не понимаешь, это большая честь, и простым людским желанием туда не попасть. Соута не справился со своей работой…А ведь он был в последнюю нашу встречу полон решимости…

Сказав это, он сузил глаза, будто потолок был слишком ярок, ослепляя его.

— Но!.. — ссутулившись вскрикнула я, — может есть какой-нибудь способ!

— Ты хочешь, чтобы идея, за которую боролся Соута, исчезла? — будто разжевывая слова, медленно и хладнокровно проговорил он.

— А.

— Это ведь ты воткнула канамеси?

— А…ну…

— Это ты воткнула Соуту?

— Ну…но ведь…

— Отвечай! — неожиданно он поднял голос.

— Это была я! — будто выдавил из меня ответ дедушка Соуты.

— Ах вот как, это хорошо! Если бы ты этого не сделала, вчера бы погибло миллионы людей, и ты это предотвратила. А теперь просто до конца дней своих сохрани в сердце это чувство гордости, закрой рот… — Его тон становится более громогласным, сотрясая воздух и решительно заявляя, — и вернись в свой прежний мир!

Его тон будто подавляет меня, и я неосознанно начинаю пятиться назад.

Старец сделал долгий глубокий выдох и словно устав говорить, лежа лицом вверх закрывает глаза и продолжает тихим шепотом:

— Это не касается обычных людей. Постарайся обо всем забыть.

Я застыла на месте, сердце в груди, чуть ли не выпрыгивая, бешено билось, а щеки горели огнем. Я глубоко вздохнула.

— Это невозможно забыть, —сдавленно пробормотала я.

Меня охватила злость.

— Я пойду и еще раз открою подземную заднюю дверь.

Сказав это старику, который все еще лежал с закрытыми глазами, я повернулась и пошла на выход.

Какой же я была дурой, когда пошла просить кого-то о помощи, это сражение только мое и Соуты-сана.

— Что ты сказала? Подожди! — из-за спины послышался громкий голос. — Открыв, что ты будешь делать?!

— Что-нибудь придумаю и проберусь во внутрь.

— Невозможно! Из этого мира туда не зайти!

Не обращая внимания, я было же собираюсь выйти из палаты и кладу руку на ручку, как мне в спину летит гневный крик:

— Запрещено открывать задние двери!

Проговорив, он сильно закашлялся и раздался оглушающий звук, как будто что-то застряло в трубке, я, испугавшись, сразу же к нему обернулась. Дедушка выглядел так, как будто ему очень плохо, его тело билось в конвульсии. Не задумываясь я побежала к нему, только вот что делать дальше я не знала, и поэтому в растерянности осталась стоять у кровати. Сильно трясясь, он нащупал и нажал кнопку на зажатом в его левой руке пульте, и медицинская кровать с низким гулом, начала приподниматься. Когда он принял сидячее положение, кашель начал понемногу стихать, а раздражающий писк медицинского мониторинга вернулся в прежний ритм.

— Хаааа… — он медленно выдохнул.

Его глаза были все еще закрыты, а с лица стекал пот. И только сейчас я заметила, что с плеча свисает пустой рукав, у него не было правой руки.

— Хоть вечность и красива, но это место лишь для мертвецов, — тяжело дыша сказал он, его грудь поднималась вверх и вниз,как будто ее надували мехи.

Было похоже, что к нему вернулось прежнее спокойствие и достоинство, он открыл налитые кровью глаза, уставившись на меня.

— Тебе не страшно?

Услышав этот вопрос, я вспомнила голос Соуты-сана. В то время в Эхиме или Кобе мы были настоящими боевыми товарищами, и я чувствовала, что мы с ним непобедимы. Вдали от людских глаз мы делали что-то очень важное, то, что только мы могли сделать. Мы даже оставили метку на вершине неба.

— Я не боюсь, — ответила я, впившись в старца пронзающим взглядом, — еще в детстве я хорошо усвоила что жизнь и смерть — это то, что просто зависит от твоей удачи, но…

Но, сейчас…

— Мне страшно в мире, где нет Соуты-сана!

Мои глаза начало жечь от подступающих слез, которые вскоре полились по щекам. Я крепко зажмурила глаза, потому что сейчас мне совсем не хотелось плакать.

— Ха! — неожиданно дедушка громко выдохнул.

— Ха-ха-ха-ха-ха-ха! — от всей души он весело рассмеялся.

Я была поражена, услышав такой громкий смех этого худого и иссохшего человека, и уставившись на него с открытым ртом никак не могла понять, что же такого забавного я сказала .

— Ха-ха-ха-ха-хааа… — хорошенько просмеявшись и будто устав от этого, он резко остановился.

— Есть только одна задняя дверь в твоей жизни, через которую ты можешь пройти, — на его губах играла улыбка, как отзвук недавнего смеха, — Ты же видела вечность через заднюю дверь? Что там было?

— Ааа…Ну… — услышав неожиданный вопрос, я начала торопливо перебирать в памяти воспоминания.

Чем больше я пытаюсь вспомнить пейзаж вечности, тем более размытым он становится, словно мираж.

Звездное небо и луг, которые я видела каждый раз… Я там ходила… И встреча в том месте…

— Там была маленькая я… и мама, которая должна быть мертва…

Дедушка еле заметно кивнул.

— Вечность меняет свой вид в зависимости от того, кто ее видит. У каждой человеческой души она своя, и в то же время вечность едина для всех, — он проговорил это медленно для того, чтобы я усвоила каждое слово.

— Скорее всего в детстве ты забрела в вечность. Ты что-нибудь помнишь?

Услышав это, во мне как будто что-то лопнуло и пред глазами предстала сцена. Снежная ночь… Я в одиночестве иду по холодной слякоти и вижу перед собой дверь, стоящую среди заваленных снегом обломков. Моя маленькая детская рука тянется к ручке толкая створку, и передо мной предстает ослепительное звездное небо.

Всматриваясь в мое лицо, дедушка говорит низким тоном, похожим на голос Соуты-сана:

— Именно эта дверь — единственная, через которую ты можешь пройти. Найди её.

Он закрыл глаза и поджал губы. Мне показалось что он слегка улыбается и весь его вид говорил мне: «Давай же, иди».

Не слова ни говоря, я низко поклонилась и вышла из палаты.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/81645/2978449

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь