Готовый перевод Adventures of Nanny Madara Uchiha and Baby Akatsuki / Приключения няни Мадары Учихи и малышки Акацуки: глава 9

Допивая свою кофейную кружку и бросая ее в грязную посуду. Она находилась в комнате с мальчишками Хатаке.

Ворвавшись без раздумий, она увидела проснувшегося паршивца Хатаке с кунаем в руке и оценивающим ситуацию. Это напомнило ей, почему он насчитывается среди лучших ниндзя среди множества стихийных наций.

Притворяясь слезами, она обратилась к нему, икая; "Какаши! Какаши!"

.

«Я не хотел тебя беспокоить. Прости, но я не знаю, что еще делать».

.

Какаши, проснувшийся от мирового сна из-за неожиданной ситуации, провел рукой по волосам. Покушения на него не были редкостью, но редко случались его в собственной деревне.

Что касается женщин, стоящих перед ним, он увидел ее паническое и испуганное выражение. Он поднялся с постели, чтобы успокоить ее, видя, что она готова расплакаться.

«Успокойся! Сделай глубокое вдохновение».

.

"Что случилось?"

.

— Тебе приснился кошмар об этом глупом человеке?

Нежногладив ее по голове, чтобы успокоить и заработать хорошие баллы в книге, его действия вскоре перешли от неловкого похлопывания к уверенному похлопыванию. У него был опыт успокоения, когда он был очень маленьким, товарищи, когда они родились щенками, очень легко волновались, но он гладил и гладил их маленькие головки, и они успокаивались.

Для него эта ситуация мало чем отличалась от ситуации, когда он успокаивал своих собак-компаньонов. Тем временем Минори мысленно подумала, должны ли все великие шиноби иметь эти неловкие причуды. Отвечая, притворно икая, она сказала;

«Извините, я действительно не хотел вас беспокоить, но мужчина пытался проникнуть в дом, взламывая замок главной двери, хихикая. А я думал, что он вор и извращенец и Я хочу защитить своих детей и твою хо.. дом, поэтому я ударил его сковородкой, и он был но... нокаутирован, и теперь он связанный и накрытый тряпкой на кухне. Мне жаль.. извините».

Какаши слушал ее и думал, что это должен быть гражданский вор и извращенец, пытающийся проникнуть внутрь, потому что его легко вырубило сковородой. Давая этой любимой женщине перед ним стакан воды со своей тумбочки.

И, подарив ей одну из своих знаменитых закрытых глаз, он сказал:

«Минори! В том, что ты сделала, нет ничего плохого. Я благодарю тебя от всего сердца за защиту моего дома и детей. Ты очень смелая, красивая и великолепная женщина».

.

«Я очень рад, что вы были здесь. Теперь дайте мне пять минут, чтобы собраться, а потом мы решим проблему».

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Кухня Хатаке

Войдя вместе на кухню, он увидел тело на стуле, покрытом тканью, которая проходила мимо ног и лежало на земле. Какие-то приглушенные звуки исходили от тела.

Вор-извращенец, должно быть, уже пришел в сознание. Ему ни разу не пришло в голову, что такая миниатюрная, слабая и хрупкая женщина, как Минори, смогла привязать мужчину к стулу, она не смогла бы затащить его, чтобы он сел на стул.

Взяв скалку с ближайшей кухонной стойки, он начал бить извращенца-вора, при этом говоря, как ты смеешь пугать мою красавицу Минори, воровка.

Тем временем Минори получала от всего этого какое-то болезненное удовольствие. Ей нравилось натравливать людей из деревень и семей против их близких, манипулируя ими.

Если бы Какаши взглянул сейчас на Минори, он бы увидел злобное выражение ее лица, но он был слишком занят, избивая тело.

http://tl.rulate.ru/book/81640/2537400

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь