Готовый перевод Герои Хаоса: Крушение реальности (Первая версия) / Герои Хаоса: Крушение реальности (Первая версия): Глава 17 Дикая и природа

Глава 17: Дикая и природа

Вытащи принцессу из замка! Вытащи из города! Предай же ей уверенности и храбрости наконец! Холи была противоположна Зу, но за долгое присутствие ей удалось, таки заставить принцессу прикоснуться к природе по ближе. “Но в лес! Это не ли слишком!” “Да ладно! Из-за шерсти нас не смогут кусать комары!” “А там они водится?!” Зона конфорта была сломана полностью! Зу понимала, что это полезный опыт понимать каково людям без слуг, но данные похождения обычно превращались в несмешной комедийный спектакль, ибо скрыть внешность обоих дам было сложно и обычно Ли так же напоминала, как общаться с простыми людьми и продавцов.

Тут же Ли вообще потащила Зу в эдакий поход!

- А если … с нами, что-то случиться?

- Со мной пусть случается, я сама ему случусь!

- А если … без нас что-то случиться?

- А это проблемы Хистерии, она сама вызвалась!

- А если …

- Да всё под контролем!

- А медведь?

- Да мы его сами съедим!

- Съедим! За что! Так же нельзя!

- Можно! Это дикая природа! Тут все едят всех!

- Но это же жестока!

- Это порядок! Одни едят траву, другие других, если чего-то не хватает или слишком много, другое прибывает, убывает или даже перерождается! Это … как её … адаптация!

- Разве в природе есть какие-то законы? Что бы был порядок.

- Ну вот, а кого бы ты извила из леса?

- Ну … ты не обидишься?

- Нет, что ты!

- Ну … вот волки разве не злые?

- Без волков бы леса болели … Больных есть проще!

- Мда, это благороднее чем я думала …

Саомей остановилась в тяжёлом раздумье.

- С тобой всё хорошо? Ты как-то очень тяжело воспринимаешь жестокость!

- Ну …

Зу Саомей оглянулась: “Только не говори … это как-то как страх которым был … это мой отец!”

- Что с ним! Приведение! - Ли, к сожалению, не могла не быть весёлой! Но Саомей продолжила: “Он был такой жестокий … не ко мне к другим … Помнишь, как он боролся с преступностью!”

- Шутишь! Такое забыть! Я же сама еле сбежала к отцу на корабль! Веселуха была!

- Он же хотел тебя убить!

- Так было ж за что! Я же даже для наёмников была чем-то диким и бесчестным! Это уже потом научилась отличать благородное убийство от анархии.

- Так мой отец разве не устроил анархию!

- Это вам верхам было это даже выгодно, а простые люди страдали!

- Но там была целая война!

- Верно! С начало верха избавились от алкаша на троне, а потом пришёл твой отец с теми, кому удалось подкупить, верха которых предали другие верха и народ! Так и появились наёмники! Они и держат верха в страхе перед нарушением закона! Мы любим их перепроверять! Тихонечко! Чтобы прямо и доказать можно было, что взятки брал и прочие!

- По этому к вам лучше не приходить …

- Это кто сказал!

- Ну …

- Ха! Да не сожру его! … {пока…} А с матерью у тебя что? То же что-то грустное …

Зу просто посмотрела и в её взгляде было всё ясно!

Тут Ли заводила ушами. “Нет! Нет! Ты не выстрелишь!” Ли прыгнула, глубже в золотые осенние леса, и отразила удар кулаком запутанной в лозах Бай Фонхуанг. Она резала их ножом, но это быстро стало невозможно, лозы просто росли быстрее и Ли похоже так могла справиться и десятью таких снайперов, не утруждаясь. Но Бай просто воспользовалась своей способностью быть не материальной и теперь уже она не чувствовала не какие попытки Ли схватить её. Но и Бай для атаки должна была снова принять нормальный, не призрачный облик. “Ну Зу! Пора колдануть, чего-нибудь!” “Но а как?” Тут, Хо ошиблась и в Зу чуть не прилетел нож! Это стало толчком для её первого спонтанного заклинания. От ножа в дереве к Бай протянулась розовая прозрачная лоза. Мастерица верёвок Ли быстро сориентировалась и Бай уже не спасала бесплотность, лозы не пускали призрака на волю. “Ну теперь точно в Чинильную подземку!”

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/81615/2536586

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь