Готовый перевод Reincarnated As A Plant Life / Реинкарнация в жизнь растений: Глава 47

Оставив инструменты в отделе снабжения, Люциус потащился к месту, где держали в плену гриб.

"Кто-нибудь приходил?" - спросил он, проходя мимо листочка, стоявшего на страже.

"Никого, капитан", - ответил листочек, отступая назад, чтобы дать Люциусу пространство.

"Оно что-нибудь сказало?" - спросил он, заглядывая в импровизированную тюрьму, которую он смастерил.

"Оно жаловалось, что голодно, и несколько раз угрожало сожрать всех в лагере", - ответил листочек.

~ Хорошо, что он так спокоен, даже когда говорит это. Возможно, люди Альфы не так уж и боятся смерти? ~ подумал Люциус, отстраняя охранника.

"Почему ты окружаешь себя существами низшего уровня?" - спросил гриб, его речь была медленной и невнятной. Очевидно, он все еще был ранен после вчерашнего избиения.

Люциус мог бы исцелить его, чтобы немного облегчить ситуацию, но это не было привилегией, которую он хотел дать тому, кто подозревался в убийстве половины его общины.

"Существа низшего уровня? По-моему, ты сам таким кажешься", - блефовал Люциус.

~Это знание, с которым он родился? Как определяется иерархия уровней? ~ задался он вопросом, но, поняв, что немного отвлекся, перешел к делу.

"Я спрашивал тебя вчера и спрошу еще раз сегодня. Где ваш лидер?"

Гриб неуютно заерзал в своей клетке, его путы впивались в плоть.

"Ты не хочешь говорить?" спросил Люциус, подходя ближе к клетке.

"С чего бы это? Посмотри, что ты сделал со мной в последний раз, когда я отвечал", - сказал он, изо всех сил отступая назад. "Я уже сказал тебе, что мой клан был уничтожен".

" Уничтожен чем?" спросил Люциус, на этот раз более решительно.

"Паутиноногие. Они вышли из реки и пожрали всех", - ответил гриб, его голос затих к концу.

~Паутиноногие? Амфибии? ~ Люциус задумался на мгновение, но затем продолжил.

"И ты сбежал? Как?" - спросил он через минуту.

"Я убежал, мне повезло. Теперь освободи меня", - нетерпеливо ответил гриб.

"А кто сказал, что я тебя освобожу? Что, если я держу тебя взаперти, чтобы потом сожрать? В конце концов, ты существо более низкого уровня, чем я", - ответил Люциус, пытаясь нагнать на гриб еще больше страха.

"Пфф, пожалуйста. Кому ты пытаешься лгать? Ты, возможно, на один уровень выше моего вида, но даже тогда ты не охотник. У тебя нет ни острых частей рта, ни когтей, ни яда", - сказал гриб, осматривая тело Люциуса. "У тебя есть эти странные штуки на голове и сзади, но они не выглядят так, будто предназначены для охоты".

"Нет, похоже, что они предназначены для защиты. Это части тела добычи", - закончило оно.

"Ты действительно хочешь выяснить, верна твоя гипотеза или нет?" спросил Люциус, его хвост просунулся сквозь щели клетки и обвился вокруг шеи гриба.

~Я действительно не могу справиться с этой штукой. Кто велел ему это сделать? ~ задался вопросом Люциус, наблюдая, как его хвост крепче сжимает гриб.

Гриб покачал головой в ответ, его инстинкты предостерегали его от информации, которую он считал правдой.

"Теперь вернемся к твоему клану. Я не верю, что он был стерт с лица земли. Мне нужно что-то, чтобы подтвердить это, какие доказательства ты можешь мне предложить?" спросил Люциус, выпустив гриб из своей хватки.

"Я могу показать тебе место", - ответил гриб после секундного раздумья.

"Возможно, ты ведешь меня в ловушку", - ответил Люциус.

"Тогда что еще ты хочешь от меня? Я рассказал тебе, что знаю, теперь отпусти меня", - громко сказал гриб.

"Когда я сказал, что никогда не собирался отпускать тебя на свободу, я имел в виду именно это. Но, может быть, если ты придумаешь что-нибудь еще, что можно предоставить мне в качестве доказательства, я смогу немного ослабить твои узы. Они не выглядят удобными", - сказал Люциус, глядя на часть веревки, врезавшейся в плоть гриба.

"Я оставлю тебя подумать об этом", - сказал он наконец и направился к навесу.

"Подожди, ты не можешь оставить меня здесь. Я не ел целый день", - позвало оно.

"Это звучит ужасно", - ответил Люциус, продолжая свой путь.

*

Следующее утро Люциус начал с нескольких прыжков по деревьям. Теперь это стало для него довольно легко, и он чувствовал себя почти так же комфортно, как когда-то при ходьбе. К сожалению, это не приносило ему больше очков ловкости, независимо от того, как долго он это делал или как высоко поднимался.

Осознав это, он начал пытаться контролировать свой хвост. Вчерашний допрос научил его кое-чему важному. Он не реагировал на сознательные мысли, а скорее на какой-то подсознательный контроль.

Если бы ему пришлось описывать это, то это было бы похоже на попытку контролировать свой пульс. Конечно, есть несколько вещей, которые можно сделать, чтобы увеличить или уменьшить его, но независимо от того, нравится вам это или нет, он будет делать то, что хочет, если в тело попадут определенные раздражители. И его хвост был точно таким же.

Когда он начинал двигаться с определенной скоростью, он регулировал свое движение, чтобы не упасть. Но если он даже пытался идти, казалось, что он полностью сходит с рельс и делает самые случайные вещи.

Поэтому он решил, что, возможно, чем больше он будет практиковаться в ходьбе на двух ногах, тем лучше к этому привыкнет. Хотя ходьба на четвереньках делала его более подвижным, тянуть и толкать было излишним занятием.

Он тренировался ходить на двух ногах около 30 минут, после чего сдался. Прогресса практически не было, но он не мог потратить все утро только на это.

Затем он приступил к силовым тренировкам. Ему нужно было набрать значительную силу, если он хотел вернуть камни в лагерь. И он знал, как это сделать.

Он взял двое саней и нагрузил их таким количеством камешков, какое они могли унести. Одной рукой он придерживал санки, затем медленно опускал их и снова поднимал. Он проделал это несколько раз, и в конце концов это стало стимулировать увеличение статы.

http://tl.rulate.ru/book/81566/2687618

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь