Готовый перевод Reincarnated As A Plant Life / Реинкарнация в жизнь растений: Глава 39

Люциус попытался встать с саней, чтобы получше рассмотреть капсулу, но упал, едва поднявшись на ноги. Конечно, он мог бы попросить листочков подтащить сани поближе, но он уже чувствовал раздражение от своей беспомощности, а если бы они сделали еще больше, ему стало бы еще хуже.

~Хм, это кажется более удобным, ~ подумал он про себя, пробуя идти на четвереньках. Он не замечал этого раньше, но его пропорции позволяли ему делать это вполне комфортно.

Правда, с непривычки все равно было как-то странно, но, по крайней мере, его непокорный хвост не так сильно мешал ему двигаться при таком способе ходьбы.

"Как это произошло?" - спросил он, глядя на поверхность капсулы. Она выглядела гладкой, как будто ее покрывал восковой слой.

"Мы не уверены. Когда мы проснулись, то обнаружили, что ты без сознания, а Язычник пропал. Поэтому мы просто предположили, что в капсуле был он, так как другого объяснения не было", - ответил Альфа.

"Хм..."

"Эти цветочные лепестки действительно точно такие же, как на кончике моего хвоста", - прошептал он, осматривая дно капсулы. Однако между ними было небольшое различие: цветы вокруг стручка имели маленькие усики, похожие на корни, которые уходили в землю из-под них.

~Пульсирует ли она? ~ спросил он, заметив, что капсула, похоже, пульсирует, как бьющееся сердце. Он почувствовал, что от нее исходит какое-то тепло, зовущее его.

Он медленно протянул руку и ощутил теплую поверхность капсулы. Через мгновение он был брошен в белую пустоту, но на этот раз это был не он.

Он был почти уверен в этом, потому что в центре пустоты не было горящей сферы. И хотя пространство, казалось, уходило в бесконечность, оно было меньше того, в котором он обычно бывал.

"Язычник?" воскликнул Люциус, заметив парящее вдалеке существо.

[Для завершения эволюции требуется 100 000 Гелиосов].

[Принять] [Отказаться]

Люциус быстро согласился, и существо начало светиться ярким желтым светом.

[Приобретите Собрикет в Системном магазине, чтобы добавить существо к сообществу].

~Собрикет? Я никогда раньше не видел такого предмета в системном магазине~ подумал он, открывая магазин.

Системный магазин

[Очки Эво] - 100 Гелиосов

[Фрагменты Солиса] - 1000 Гелиосов

[Собрикет] - 1,000,000 Гелиосов

"Что за? Это грабеж на пустом месте! Что именно он делает, чтобы стоить так дорого?".

Однако, стоимость не была проблемой для Люциуса в данный момент. Он не потратил ни одного из своих поглощенных гелиосов за последние два сеанса, которые длились по часу и в общей сложности составили 2,3 миллиона очков гелиоса.

Поэтому он быстро купил Собрикет, и хотя очки Гелиоса не были настоящей валютой, он все равно чувствовал угрызения совести после покупки.

~Вздох, я мог бы использовать их для роста.~

[Введите название существа.] Система выдала запрос, на который Люциус ответил: " Язычник."

[Язычник был связан с вашей общиной.]

[Теперь можно просмотреть статистику Пагана.]

[Предметы системного магазина теперь могут быть переданы Язычнику].

[Язычник разблокировал титул [Первый в общине]].

[+5% ко всем статам, гелиосу и приросту были даны Язычнику].

С этим Люциус был выброшен из пустоты.

~Я никогда к этому не привыкну, ~ подумал он, открывая глаза, его разум был немного затуманен от пережитого. Однако это ощущение было кратковременным, так как прямо перед ним раздался звук разрыва.

"А?" - прошептал он, наблюдая, как капсула раскрывается, открывая нового эволюционировавшего Язычника.

Новая форма Язычника мало чем отличалась от прежней формы Люциуса. У него была зеленая кожа, два маленьких деревянных шишечки, торчащих из головы, и атрофированный хвост.

Люциус попытался помочь ему, но это было трудно из-за того, что он сам не мог стоять, и из-за того, что Язычник был покрыт склизкой амниотической жидкостью.

"Нужно отмыть его", - прошептал Люциус, медленно таща все еще бессознательного Язычника к реке.

"А? Я похож на какого-то лесного демона из старой фольклорной сказки", - прокомментировал он, глядя на свое отражение в бурлящей воде.

Рога на его голове были примерно такой же длины, как и руки, и сделаны из какого-то черного дерева. На самом деле, они были настолько темными, что он подумал, а не дерево ли это на самом деле.

Еще одним заметным изменением стал цвет его радужной оболочки, которая теперь была такого же подсолнечно-желтого цвета, как и лепестки на кончике хвоста.

А его некогда зеленая склера стала обсидианово-черной, такого же цвета, как его рога. Никто не смог бы догадаться, что он имеет какое-то отношение к листочкам. Теперь он больше походил на сказочное, какое-то мистическое существо.

"Ну что ж, похоже, это обновление", - прокомментировал он, после чего осторожно взял черпак воды из реки и вылил его на лицо Язычника.

Он повторил этот процесс еще несколько раз, пока тело Язычника не было полностью ополоснуто от склизкой субстанции.

"Не похоже, что он сейчас очнется", - понял он, несколько раз постучав его по лицу.

"Отведите его обратно", - приказал он, повернувшись, чтобы посмотреть на Альфу и его группу. Выражение их лиц было, мягко говоря, озадаченным. Хотя они, казалось, были рады, что Язычник в безопасности, в их глазах читалась зависть, как будто они не могли принять тот факт, что это действительно был Язычник.

"Не волнуйтесь. Ваши дни скоро настанут", - утешил он. Группа подтянула сани поближе, и они погрузили Язычника, прежде чем готовиться к отъезду. Убедившись, что все закреплено должным образом, Люциус начал свою четвероногую прогулку обратно в лагерь.

"Капитан, а, ты собираешься возвращаться, идя таким образом?" спросил Альфа, наблюдая за тем, как хвост Люциуса покачивается из стороны в сторону, словно в трансе.

"Да, думаю, мне нравится так ходить", - ответил Люциус.

*

Как только они вернулись в лагерь, листочки стали окружать Язычника, все с нетерпением ждали его новой формы.

"Он выглядит, прямо как Светозарный О...", - собирался сказать один из листочков, пока не взглянул на Люциуса.

"А?" - удивленно воскликнул листик, столкнувшись с другим, который отпрыгнул назад. Казалось, лишь немногие из них видели его новую форму. Люциус повернулся и посмотрел на Альфу, как бы спрашивая, что за черт.

"Мы не могли никого впустить. Мы боялись, что они разбудят существо", - ответил Альфа, имея в виду насекомоядное существо.

"Так где же они спали?" обеспокоенно спросил Люциус.

"Вокруг навеса. Мы позаботились о надлежащем наблюдении, так что не волнуйся", - на этот раз ответила Призрак.

"Верно..." ответил Люциус, все еще немного раздраженный тем, что они так поступили. Однако он ничего не мог сказать, если уж на то пошло, это был более разумный выбор... только не тот, который ему нравился.

"Солнце уже почти село, поэтому я не думаю, что сегодня у нас будет сеанс. Но мы можем начать собирать некоторые материалы", - продолжил он.

"Ааа, примерно так. Мы собрали несколько веток, но это практически все, без чего мы могли обойтись...", - ответила она, жестом указывая на отсутствие у них оружия.

Люциус повернулся, чтобы посмотреть на навес, и обнаружил, что там действительно свалены кучки веток. Похоже, пока его не было, листочки усердно трудились.

~Хм, тогда нам нужна только трава. Я построю еще один навес для листочков, ~ подумал он, подойдя к куче веток.

"Почему он так ходит?" прошептала Призрак Альфе, пока Люциус осматривал ветки.

"Не думаю, что он уже может нормально ходить. Наверное, эта штука на спине его беспокоит", - прошептал в ответ Альфа, и они оба уставились на хвост Люциуса, который раскачивался из стороны в сторону в кошачьей манере.

"Миленько, правда?" прошептала в ответ Призрак, прежде чем они оба разразились хихиканьем.

"Кук", - прошептал Люциус себе под нос. ~Свести все к посмешищу, ~ пробурчал он себе под нос.

~Качество веток довольно хорошее, по крайней мере, для кучки детей, которые даже не знали, что искать", - подумал он про себя. Он заметил, что большинство веток были довольно прямыми и имели равномерную толщину. Лишь некоторые из них были изуродованы и истончены в некоторых местах.

"Кто выбирал ветки?" спросил Люциус.

Призрак мгновенно замолчала, а веселое настроение Альфы быстро стало холодным.

"Эмм, это был Ганнибал. Он проинструктировал нас, какие веточки собирать", - ответила Призрак после минутного молчания. Большинство листочков играли вокруг навеса, но Люциус не видел его среди них.

"Где он?"

"Наверное, вон там, у каменистого участка", - ответила Призрак, жестом указывая на место, где находился карьер с камешками.

"По какой-то причине он кажется очарованным этими вещами", - продолжила она.

"Альфа, зови остальных членов своего отряда и бери сани. Сегодня у нас будет небольшая тренировка. Нужно развить эти ваши... волокна", - сказал Люциус после минутного раздумья.

http://tl.rulate.ru/book/81566/2670692

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь