Готовый перевод Zombie Bodyguard / Телохранитель зомби: Глава 76

Увидев агрессивный вид Сяо Мэнсюань, Линь Тянь почувствовал холодок. Он вспомнил, что когда он впервые пришел в семью Сяо, маленькая девочка не могла победить собаку, и она была такой же сильной, как и раньше.

"Госпожа, что вы имеете в виду, неужели у госпожи Эр обычно такая бесстыжая голова? Где она так приложила наших дядюшек!" Второй брат, который поначалу всегда подмигивал, посмотрел холодно и указал на госпожу Сяо. Плохо училась дома.

Этот птицелов отвечает за ювелирный бизнес. С самого начала встречи он пестовал противоречия с матерью и дочерью госпожи Сяо. Линь Тянь сомневается, принял ли он преимущества семьи Бай.

"Второй брат, пожалуйста, будьте спокойны и нетерпеливы, Сюань Сюань еще молод, и неизбежно говорить импульсивно. Вы двоюродный брат и старший? Будет ли у вас взаимопонимание с ребенком?" нетерпеливо сказала госпожа Сяо. Сейчас она немного жалела, что пригласила этих людей для обсуждения.

Она также была очень беспомощна. Когда ее муж и господин Сяо умерли, они оба приказали заботиться о других людях и искать для них работу в группе. Теперь кажется, что это решение было не очень хорошим. Получив должность, они стали ревновать к имуществу семьи Сяо.

Второй брат" не стал отпираться и хмыкнул: "Дасао, госпожа Вторая учится в колледже и не слишком молода, ты говоришь, что ее дети разумны и рассудительны? Кто знает, не специально ли она устроила ее приезд? У наших дядюшек лица. "

Это слишком коварно. Каким же узколобым нужно быть. У девочки Сяо Мэнсюань был плохой характер. Дядя Тан обвинил в этом ее мать, и она вспыхнула.

"Я назвала тебя дядей Таном, потому что ты старейшина, но твоя мать попросила тебя прийти сюда, чтобы обсудить проблему, но ты все время говоришь об этом, просто зная обвинения, достоин ли ты быть старейшиной? Это потому что у меня нет мужчины в моей семье, я думаю, что мама и сестра издеваются, ха! "

"Ты ... ты ..., очень хорошо, очень хорошо, старшая сестра, мисс Эр такая грубая, раз ты не можешь с ней справиться, сегодня я буду управлять ею вместо старшего брата, не обвиняй меня в жестокости!". Второй брат, как говорится, сломлен Думай осторожно, гнев на гнев, и его лицо покраснело.

Он поднял пощечину и ударил по лицу Сяо Мэнсюаня. Линь Тянь, который внимательно следил за ситуацией внутри, раздражен внезапной сценой. Он не мог контролировать других фамильяров и телохранителей, и с силой ударил кулаком в дверь.

Раздался громкий удар, и резная деревянная дверь разлетелась вдребезги, шокировав всех в зале. Призрачная фигура Лин Тяня пробилась сквозь осколки дерева и появилась в зале. Моргнув еще раз, он стоял перед Сяо Мэнсюанем, одной рукой держа его за запястье, другой - за талию девушки и прижимая ее к себе.

Талия Сяо Мэнсюань была крепко сжата, и она испуганно сопротивлялась, но было ясно, что человек, державший ее, был Линь Тяньхоу. Фигура, от которой девушка собиралась броситься наутек, тоже была собрана.

"Линь Тянь, наконец-то ты здесь, они издевались над моей матерью и сестрой!" Сяо Мэнсюань сказала Линь Тяню, как будто у нее в сердце был хребет.

Второму брату было больно от запястья Лин Тяня. Он стиснул зубы и закричал: "Что ты за личность? Посмел ворваться на конференцию семьи Сяо, лучше отпусти меня, иначе..."

"Иначе?" Линь Тянь напрягся, усиливая боль, и холодно сказал: "Я не в каком-то качестве, я просто телохранитель госпожи Эр".

"Самонадеянно, телохранитель, смеешь быть таким грубым, отпусти меня, иначе я позову тебя. Охрана, охрана, куда вы? Выпустите меня!" громко крикнул он со свирепым выражением лица.

Линь Тянь хэ засмеялся и сказал: "Брось, у тебя сломано горло, и никто тебя не спасет. Охранников забрали, разве ты не смотришь свысока на наших телохранителей-охранников?

Как телохранитель мисс Эр, я должен защищать ее от любого вреда, в том числе и от вашей плохой руки. Вы можете вызвать полицию, но я также подам на вас в суд за намеренное причинение вреда моему работодателю. "

"Вы выплюнули кровь, где я намеренно причинил вред..."

"О, я вижу. Ты не только намеренно причиняешь боль, но и хочешь забрать имущество!" Линь Тянь снова приложил силу, отчего лицо дяди Сяо Мэнсюаня вспотело.

Говоря о семейном имуществе, дюжина этнических людей в зале моргнули глазами, и все они были белоглазыми волками.

"Госпожа Сяо и госпожа тяжело работали на семью Сяо, беззаветно преданные своему делу, и у них даже не было времени позаботиться о своих близких. Что вы делаете! Что они делают для себя?"

Голос Лин Тяня был немного эмоциональным и немного сердитым, и он продолжал громко говорить: "Они делают для того, чтобы большое дерево семьи Сяо не упало, чтобы у всех в семье Сяо была хорошая еда, хорошая машина, в которой можно ездить, хороший дом, в котором можно жить. Бремя на их плечах очень тяжелое. Они посвящают все свое время делу семьи Сяо. У них нет времени, чтобы насладиться теплом привязанности, нет времени на хорошие отношения. Они - герои семьи Сяо! "

Он говорил все более возбужденно, но глаза девушки были красными от слез, и она прикусила губу, отчаянно сдерживая слезы. Этот плохой парень всегда хочет заставить других плакать. Девушка безучастно смотрела на Лин Тяня, и ее давно подавленная обида, казалось, внезапно вырвалась наружу, и ей захотелось расплакаться в объятиях.

Люди в зале молчали, опустив головы и не глядя в глаза Лин Тяню. Он огляделся и громко сказал: "Кто еще? У кого еще есть какие-то мнения, и теперь я могу продолжать говорить, что никогда не буду так с ним обращаться."

Сказав это, он так сильно сжал запястье "Второго Брата", что тот ухмыльнулся.

"Кто еще! Ну, если нет, пожалуйста, попросите мадам Сяо говорить.

" Эта группа людей - вдовцы, только издеваются над женщинами и детьми, а Линь Тянь смотрит на них свысока.

Госпожа Сяо неохотно окинула Лин Тяня взглядом. Кто бы ни осмелился говорить, как ты, а он только что сказал, что у него нет времени, чтобы влюбиться в нее, это очень расстроило госпожу Сяо. Но сейчас не стоит пугать людей, она знает, что не может на них рассчитывать.

"Ты возвращайся первым ~ www.wuxiax.com ~ Я сообщу тебе, когда разработаю план". Госпожа Сяо начала высаживать своих гостей, не желая терять время.

Получив одобрительное письмо госпожи Сяо, люди захотели покинуть гостиную и держаться подальше от Лин Тяня. Однако нашлось и несколько совестливых людей, которые подошли, кивнули и извинились перед госпожой Сяо. Лин Тянь знал, что некоторые люди все еще были спасены, и это было разумно.

"Ну, этот кузен, почему бы тебе не пойти?" поинтересовался Лин Тянь.

"Ты, как ты умудряешься хватать меня за руку!" Линь Погодин чуть не упал в обморок.

"Хаха, мне так жаль." сказал Лин Тянь, и все же дал ему последнюю щепотку, прежде чем отпустить его.

В конце концов, этот человек тоже ушел, и в зале осталось только четыре Лин Тяня, а также деревянная дверь, которую разбил Лин Тянь, разбросанная повсюду.

"Линь Тянь, когда ты отпустишь мою сестру?" Сяо Мэнсюэ сердито посмотрела на талию госпожи Эр.

"Ах, простите..." Линь Тянь неохотно отпустил ее руку под ее взглядом.

http://tl.rulate.ru/book/81544/2527458

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь