Готовый перевод Zombie World: Sign in to Become Stronger / Мир зомби: Войдите, чтобы стать сильнее: Глава 166

"Дядя Цзю, не будете ли вы..."

Мао Шанмин не мог произнести три слова "мальчик-цыпленок" сзади. В конце концов, это было слишком невероятно и неприемлемо.

Однако Цзю Шу использовал свои реальные действия, чтобы доказать это. Он повернулся и подошел к дереву рядом с ним. Затем он достал бамбуковую трубку, которую носил с собой, и начал тикать.

Эта сцена полностью потрясла Мао Шаньмина.

Не нужно ничего говорить, кроме восхищения, но восхищение, только те, кто обладает большим упорством, могут сделать это.

В любом случае, подумал Мао Шаньмин, пусть он сделает это сам, боюсь, что он не сможет сделать это в следующей жизни, это более болезненно, чем убить его.

"Дядя Цзю, это действительно возможно?"

спросил Авей сбоку.

Дядя Цзи кивнул, ничего не объясняя, и из бамбуковой трубочки полилась моча мальчика. Через некоторое время полузажившая дыра в шее конокрада, который только начал залечивать рану на земле, в одно мгновение снова треснула.

"Действительно эффективно!"

удивился А Вэй,

"Дядя Цзю, давайте еще немного, это так просто использовать".

Дядя Девять закатил глаза, услышав это, Нима, только что закончил мочиться, он действительно не мог мочиться!

Дядя Девять проигнорировал идиота Авей, и, взяв мачете, укусил себя за палец и вытер кровь о лезвие, крикнув,

"Не будь глупцом, иди до конца!"

Все люди пришли в себя и начали кусать пальцы и мазать лезвие кровью.

Хотя Цзю Шу так много говорил, они не понимали, что это слишком сложно, но это было неважно, просто сделайте это.

Сюй Цэ наблюдал за этой сценой, его сердце обливалось кровью, до и после, он не делал никаких замечаний, хотя он смотрел, как Цзю Шу писает, просто чтобы сэкономить немного времени и больше кивал головой.

В депрессии, метод Цзю Шу - хороший способ, но это - схватиться за голову вместе с ним.

И в это время, нет никакого способа остановить команду охраны.

Охранники видели эффект один за другим, и они больше не боялись. Они закричали и убили их.

"Второй брат, третий брат!"

Неопрятная женщина-конокрад вдруг вскрикнула и закричала, когда нож Сюй Цэ дважды убил и отрезал ноги двум ее младшим братьям.

"Сестра, уходи, ты ему не соперник, оставь нас в покое!"

громко крикнули двое.

Неопрятная женщина-конокрад стиснула зубы, ей было очень больно, но она все же победила гнев в своем чувстве и быстро, сквозь зубы, побежала в сторону леса.

Сюй Цэ смотрел, как противник убегает. Хотя он также догадывался, что личность противника может быть выше, он просто боролся и не преследовал. Причина проста. Столько людей перед ним на 600 очков регистрации не собирают урожай, а уходят. Погоня за людьми - не пустая трата времени.

Более того, эти **** из команды безопасности ужасно любят хвататься за голову. В мгновение ока в живых осталось всего несколько конокрадов.

"Эти двое, не ссорьтесь со мной!"

После того, как Сюй Цэ пошел убивать другого конокрада, он обернулся и громко закричал, скрутив и убив конокрада, которому только что отрезали ногу, опасаясь, что кто-то снова его ограбит.

В это время дядя Цзю крикнул,

"Ученик Сюй Цэ, остановись!".

Мачете в руке Сюй Цэ уже было близко к одному из них, он резко остановился и непонимающе спросил:

"Учитель, что вы делаете, зарубите этих двух парней до смерти, дело почти закончено".

Дядя Цзю подошел к Сюй Цэ сзади, присел на корточки и посмотрел на них двоих. Затем он осмотрел тело конокрада на земле и сказал:

"Этих двух людей пока нельзя убивать".

"Почему?"

удивился Сюй Цэ, - разве можно сохранить жир? На этих **** ушли тысячи ножей и порезов, чтобы сделать их дешевле.

Дядя Девять сгустил брови и сказал:

"Ты только что видел женщину-конокрада?"

Сюй Цэ быстро вспомнил и вдруг сказал:

"Я видел ее и убежал".

Говоря, Сюй Цэ также указал в направлении Линьцзы.

"А что, эта женщина-лошадиная воровка важна?"

Дядя Цзи кивнул и сказал:

"Да, это очень важно. Это гнездо злобных конокрадов, возглавляемое женщиной-конокрадом, является вторым и третьим мастером тех двух мужчин, чьи ноги вы отрезали. Все они - мастера искусства Гу.

Если женщину-конокрада оставить в покое, то не пройдет много времени, как она сможет собрать группу конокрадов.

Не следует вот так ходить туда-сюда. "

"У меня есть небольшая идея, вы можете попробовать!"

"Дядя Цзю, расскажи мне".

А Вэй внимательно выслушал и нашел его очень разумным. Если конокрад появится снова, то справиться с ним будет очень сложно. На этот раз он напал на город Тайшань. Если в следующий раз он побежит в город Ренцзя, то это будет слишком масштабно.

Кроме того, думая о технике Гу Яда, А Вэй чувствовал, что его кожа головы онемела, и если бы можно было решить все сразу, это, естественно, было бы лучше всего.

"Вот как я планирую, если у второго и третьего боссов хорошие отношения с женщиной-лошадиным вором.

Если мы используем этих двоих на земле в качестве приманки, сможем ли мы заманить женщину-лошадиного вора? "

"Конечно, этот план может и провалиться, но по сравнению с этим, это лучше, чем ничего не делать".

После того как дядя Цзю закончил, Сюй Цэ хоть и пожалел, что не может пока увеличить количество голов на две, он кивнул и сказал:

"Господин, этот план осуществим, и женщина-конокрад обязательно появится".

Он не просто легко согласился с этим, потому что помнил, что в оригинальной книге женщина-лошадиный вор обязательно появится.

Согласно мочевой природе системы регистрации уровня бога, на этот раз женщина-лошадиный вор была непреднамеренно отпущена, что, вероятно, находится в пределах расчетов системы.

Верно, если убить женщину-лошадиную воровку сейчас, то куда еще можно будет пойти, чтобы проверить точку входа?

Подумав об этом, Сюй Цэ почувствовал облегчение. Если ничего не случится, отпусти женщину-лошадиную воровку и временно отпусти двух людей на земле.

Хотя кажется, что он заработал 1 800 баллов за регистрацию, но когда придет новое задание на регистрацию, это обязательно будет. Небывалый урожай.

Вы имеете к этому отношение!

Вот причина желания.

"Я надеюсь на это."

Дядя Цзи кивнул и сказал, затем обратился к Авей:

"Пусть все соберут эти трупы в кучу и кремируют их на месте. Каким бы сильным ни был червь Гу, он умрет, если его сожжет огонь!

Будьте осторожны, постарайтесь, чтобы на них не осталось пятен крови. "

"Хорошо, дядя Цзи!"

А Вэй немедленно поприветствовал братьев под руки и принялся за дело.

В это время Цзю Шу посмотрел на Сюй Цэ и спросил:

"Ученик Сюй Цэ, что ты сейчас делаешь?"

Цзю Шу небезосновательно задал этот вопрос. В конце концов, Сюй Цэ тоже был очень силен до ухода, но это была лишь сила даосизма, а физическую силу Сюй Цэ видел впервые.

Сюй Цэ почесал голову и сказал:

"Это все еще в самом начале строительства фундамента, ничего не изменилось".

"В первые дни строительства фундамента..."

Дядя Цзю сгущает брови, его уровень культивирования не был улучшен на ранней стадии строительства фундамента, то есть его телосложение было таким сильным на ранней стадии строительства фундамента!

"Что! Сюй Даоюй - монах в период строительства фундамента!"

Мао Шанмин в шоке закричал, его глаза словно увидели призрака.

http://tl.rulate.ru/book/81543/2532233

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь