Готовый перевод Zombie World: Sign in to Become Stronger / Мир зомби: Войдите, чтобы стать сильнее: Глава 45

А Вэй презирал его. Этот Сюй Цэ выглядит очень умным, но на самом деле он просто идиот, ха, он все еще хочет сражаться с ним!

Капитан лишь немного поиграл словами, а оказалось, что его одурачили.

Хехе, не важно, выиграешь ты или проиграешь, победителем будет он, и он не проиграет!

Короче говоря, Сюй Цэ даже не хотел выходить из этой камеры!

В это время команда охраны уже вынесла труп маринованной капустной рыбы и положила его в пустой комнате за пределами тюрьмы, накрыв куском белой ткани.

Сюй Цэ посмотрел на Маринованную Капусту Юйцзя Дин, улыбнулся А Вэю, а затем сказал:

"Капитан А Вэй, при каком способе смерти человек будет бледным, как бумага, без следов крови?"

А Вэй, недолго думая, промолвил,

"Конечно, кровь вытечет!"

"Капитан Авей много знает, я восхищаюсь им.

Тогда капитан Авэй думает, как можно выкачать кровь из большого живого человека? "

Авей был ошеломлен.

При мысли об убийстве свиней требуется несколько сильных мужчин, чтобы не только связать свиней, но и договориться, чтобы кто-то один держал их.

Иначе кровь не очистится, что повлияет на текстуру мяса.

А отмыть от крови большого живого человека точно не проще, чем убить свинью.

Однако на теле маринованной капусты Юйцзя Дин не было видно следов борьбы.

Судя по удушению веревкой, нет никаких следов кровоподтеков, то есть люди были **** после смерти.

Эта точка зрения действительно верна в отношении людей из семьи Рен.

А Вэй не мог придумать, как это сделать, он хмыкнул:

"Сюй Се, я знаю, что ты знаешь, как это сделать, но ты сделал это?

Хамф, неважно, насколько ты хорош, ты заперт в тюрьме, так что просто оставайся в ней! "

Сюй Цэ равнодушно махнул рукой, указал на маринованную капустную рыбу Цзядин, и сказал:

"Капитан Авей, я хочу дать вам совет, иначе я сейчас разожгу костер и сожгу его.

Либо используйте толстую веревку, которую использовали в доме Рена, чтобы связать труп.

Иначе вы пожалеете об этом! "

"Хаха, сожаление, капитан прожил более 20 лет, а я не знаю, что такое сожаление.

Я хочу уничтожить труп.

Сюй Се, Шао Те, обманите меня, уберите свой набор!

Капитан не дурак! "

Сюй Цэ пожал плечами, твой IQ сравним с IQ Вэнькая, не так ли?

Я знал, что А Вэй так скажет, поэтому он указал головой в сторону А Вэя и сказал:

"Капитан Авей, если я скажу тебе, то бескровный дом превратится в зомби сегодня ночью, веришь или нет?".

А Вэй рассмеялся на месте,

"Зомби? Хахаха!

Сюй Се, ты действительно интересный!

Я все еще не верю в это! "

Сюй Цэ намеренно сделал беспомощное выражение лица, затем презрительно посмотрел на А Вэя и агрессивно сказал:

"Тогда ты осмелишься остаться в тюрьме сегодня ночью, просто остаться в тюрьме на одну ночь?

Наша азартная игра начинается ночью, и легко определить победителя, если результат уже вышел.

Капитан Авей, вы боитесь? "

Одноклассник Авэй молод и энергичен, он стал капитаном охраны в молодом возрасте. В Ренцзячжэнь он определенно молодой талант, и больше всего он любит агрессивный подход.

Сюй Цэ сказал несколько слов, и этот парень уже послушно скатился в яму.

"Ха, боюсь, боюсь!"

Это не просто ночной дозор, какое большое дело!

Сюй Цэ, ты твердо решил проиграть!

В то время, если ты проиграешь, если не подпишешь признание, не вини меня в том, что я был груб с тобой! "

А Вэй проявил героизм. Он действительно не думал, что проиграет, трупы, зомби, хаха, в любом случае, не увидев это своими глазами, он бы не поверил.

Далее Сюй Цэ пожал плечами, больше ничего не говорил, его желаемая цель была достигнута.

Утром, когда небо постепенно потемнело, А Вэй, черепашье солнце, не давал Сюй Цэ ни еды, ни воды в течение целого дня.

Хотя Сюй Цэ смог значительно уменьшить чувство голода и жажды после прочтения сутры У Гу Ган, он все еще был далек от базы культивирования бигу, и чувство жажды и голода было действительно дискомфортным.

Внутри тюрьмы была зажжена масляная лампа, которая светила особенно ярко, хотя снаружи было уже темно, внутри тюрьмы было светло как днем.

Увидев опоздавшего Авэя, он держал в руке утиное бедро, а его рот был полон масла.

Сюй Цэ оскалил зубы и сказал:

"А Вэй, ублюдок, когда будешь просить меня, узнаешь последствия!".

А Вэй откусил утиную ножку и счастливо улыбнулся:

"Пожалуйста? Хахаха, Сюй Цэ, после того, как я отключил тебя на день, кажется, что ты не осознал реальность.

Это мое место, разве я буду тебя умолять?

Хватит мечтать.

Как насчет этого, ты действительно хочешь это съесть, хахаха, я просто не дам тебе это! "

А Вэй намеренно развернул утиную ногу перед Сюй Цэ, а затем укусил, чтобы стимулировать Сюй Цэ.

Уголки рта Сю Се дернулись, ммм, А Вэй, подожди немного, ты хорошо выглядишь!

Если его не приглашать, он не выйдет!

Сюй Цэ решительно повернул голову, не видя и не расстраиваясь.

Просто, А Вэй, этот черепаший внук, что ни на есть особенный, что-то ест, рот щебечет, звук издаёт, как хлопушка, посмей его уговорить!

От такого хода А Вэя, у трех охранников, наблюдавших за ночным дозором после ужина, потекли слюнки, очень хотелось есть.

"Капитан, где вы купили эту утиную ножку?"

Охранник сглотнул, пытаясь выхватить кусочек у А Вэя.

А Вэй затянул свой голос и негромко сказал:

"Жареная утка Ренджудэ из города Ренджудэ!"

"Неудивительно, что я только сейчас вспомнил, как почувствовал этот запах. Оказалось, что это жареная утка Рен Жудэ.

Когда в этом месяце будет кольцо серебра, я тоже пойду и попробую целую утиную ножку. "

"Тогда мы пойдем вместе".

"Хорошо, наш третий брат купил ее вместе, может, босс даст нам немного меньше денег".

"..."

Разговор нескольких **** сделал Сюй Цэ еще более жадным. Кстати, казалось, что после перехода он дважды ел курицу, но не ел утку.

Рен Чжуд, просто услышав его имя, понял, что это громкое имя.

Сюй Се в душе решил. Если Авей хочет, чтобы он ему помог, он должен прийти с десятью жареными утками Рен Жудэ, иначе он никогда не подумает об этом!

Съев последний кусок мяса на утиной ножке, Авэй бросил ее на землю и неторопливо подошел к семейству рыб с маринованной капустой. Он стянул белую ткань с лица и пристально посмотрел в глаза собеседнику. А Вэй вздрогнул от взгляда недовольных глаз.

А Вэй провел рукой по лицу соленой капусты Юй Цзя Дин, его открытые глаза закрылись.

"Брат, квашеная рыба, которую ты приготовил, очень вкусная. Жаль, что у меня не будет возможности попробовать твое мастерство в будущем.

Но не волнуйся, твоя смерть не будет напрасной. Я поймал убийцу, и теперь мне не нужно, чтобы он расписывался и признавался, что убил тебя.

Эй, если ты сможешь сесть и исправить демона Сюй Цэ на месте, это будет идеально.

Какая жалость..."

проговорил Авей и отвернулся.

Но Авей не обратил внимания. Когда он повернулся, его закрытые глаза вдруг снова открылись.

А Вэй крикнул трем охранникам:

"Иди и принеси мне кресло для отдыха, Мэд, у тебя нет даже приличного табурета".

Когда трое охранников подняли глаза на А Вэя, их лица вдруг застыли, а глаза вспыхнули от страха.

Один из них указал на спину Ах Вэя, недоброжелательно произнеся:

"Команда, капитан, ты, ты, ты... за тобой...".

http://tl.rulate.ru/book/81543/2525350

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь