Готовый перевод Supreme Monarch / Верховный монарх: Глава 39

Гыгыгыхыхы, у меня получилось, я ударил тебя, я наконец-то ударил тебя. Квахаха..."

Серый Военный тролль насмешливо рассмеялся над ним в явном бреду. Он был потрепан и даже потерял руку, но в его глазах горел огонь, отражавший безумие его души. Тайлер почувствовал, как на лбу у него вздулась жилка: вся эта ситуация была нелепой и раздражающей. Он думал, что будет только немного раздражен, но внезапно почувствовал прилив чистой ярости, ненависти и неудержимого гнева.

Его хватка на великом мече усилилась, и в клинок хлынуло огромное количество маны. Тайлер не понимал, почему он так зол, но чем больше он слышал голос тролля, тем больше ему хотелось разорвать головы всем троллям на этом поле боя.

,м "Отродье!"

Тайлер неосознанно произнес эти слова сквозь стиснутые зубы. Его ярость непрерывно нарастала, мысли сужались, он чувствовал себя оскорбленным. Обычно это было бы равноценно тому, что кто-то, попав в полосу побед, теряет ее из-за слабого противника только потому, что поначалу небрежно отнесся к нему, но это было еще сильнее.

Он должен был чувствовать лишь легкое раздражение, но что-то внутри него почувствовало себя оскорбленным, как будто это было богохульство. Простой тролль посмел протянуть свои грязные руки, чтобы коснуться солнца, как он может простить такую наглость, как он может не наказать их?

"ТЫ, ТЫ НИЧТОЖНЫЙ, ОТБРОС! КАК ТЫ СМЕЕШЬ, НИЧТОЖЕСТВО, НАЛАГАТЬ СВОИ ГРЯЗНЫЕ ЛАПЫ НА МЕНЯ! Я УБЬЮ КАЖДОГО ИЗ ВАС!"

Ярость Тайлера была настолько сильной, что он лишился дара речи. И вместе с его оглушительным ревом изнутри него произошел взрыв энергии, который заставил все поле боя замереть. Если бы не дрожащие колени и стучащие зубы, кто-нибудь мог бы спутать эту тишину с моментом, когда время на мгновение остановилось. Карие зрачки Тайлера вспыхнули красным и сузились, устремившись на свою цель.

За один шаг он оказался перед Серым Военным троллем и ловко взмахнул мечом. °Огненный Удар°. И без того потрескавшийся клинок не выдержал дальнейшего наказания и разлетелся вдребезги при ударе о прочную кожу тролля, защищенную вырезанными на ней рунами и символами, но багровая огненная аура, сопровождавшая атаку, отрубила троллю голову.

Тайлер отпустил сломанный меч, и его взгляд устремился на другого тролля. Это был элитный тролль, стоявший близко к группе Альберта. Каждый, кто встречал его взгляд, чувствовал, как из них вытекает жизнь. Это был такой пронзительный взгляд, что заставлял их отступать. Лиз также сделала шаг назад: она не знала почему, но у нее было плохое и знакомое предчувствие, от которого у нее мурашки побежали по коже.

Они не были целью его гнева, но все равно испытывали страх. Так как же могли бы выдержать его те, кто принимал кровожадность прямо? Конечно, они не могли. Все три обычных тролля уже рухнули, а так называемые элитные тролли стояли на коленях с лицом, полным страха.

"Мало".

Гнев Тайлера не мог быть утишен одной жизнью. Ненависть, вспыхнувшая внутри него, грозила свести его с ума, если он ничего не сделает, ему нужно было выпустить ее. Он увидел испуганные лица троллей и не был удовлетворен, он хотел, чтобы они испытали нечто худшее, чем страх. И с этой мыслью Тайлер решил использовать заклинание.

Когда он указал правым указательным пальцем на троллей, вокруг него взметнулось угрожающее количество серовато-черной ауры, и он произнес фразу поверженным троллям, дрожавшим на грани обрушения:

"Узнайте Отчаяние".

Разум Лиз чуть не опустел, ее воспоминания о том событии могли быть немного туманными, но она точно знала, что означает эта аура. Для мага, почти полностью невосприимчивого к холоду, по спине все еще пробежал холодок, когда она поспешила вперед. Хотя она и была напугана, ее любовь к другу, который мог погибнуть, если сейчас использовать это заклинание, подталкивала ее. Она не могла позволить ему использовать его.

Взгляд Тайлера был устремлен на одного тролля, он хотел выпустить ярость, бушевавшую внутри, и первым, о чем он подумал, было заклинание, которое могло полностью лишить его энергии.

"Волна Отча—"

"Ледяные Клинки!"

Кастовать заклинание Тайлера прервали несколько летающих мечей, убивших его намеченную цель. Его гнев взлетел еще выше, и он уже собирался вспылить, как вдруг почувствовал, что его кто-то тянет за руку, и, повернув голову, увидел, как светловолосая прекрасная девушка со слезами на глазах держится за его руку.

"Пожалуйста..."

Его быстро растущие эмоции остыли с еще большей скоростью, когда он услышал эти слова и увидел слезы, катившиеся по ее чуть покрасневшим щекам.

"Если ты сделаешь это... они могут умереть... и мой друг... мой друг не выживет".

Тайлер был ошеломлен, почему он так разозлился, что собирался применить заклинание, которое вырубит и его, не говоря уже обо всех на этом поле боя. Даже если бы он стоял один, как в прошлый раз, как бы он перенес столько людей через реку?

Ненависть и ярость в нем почти бесследно исчезли. Тайлер наконец-то снова обрел способность мыслить здраво. Он глубоко вздохнул: "Что-то со мной не так? Почему во мне внезапно столько гордости... Это гордость так называемого демона? Неужели я больше не человек или в этом есть какой-то более глубокий смысл?". Он размышлял, но не мог найти ответа.

Затем Тайлер погладил Лиз по голове и кивнул ей с легкой улыбкой. Он вытер слезы рукой, извинившись за то, что заставил такую прекрасную девушку плакать, хотя ее щеки казались покрасневшими. Он подумал, что дело в стрессе.

Ему нужно было выяснить, что с ним не так, но сейчас было не время. Возможно, он сможет найти ответы в волшебной библиотеке, но сейчас у него были и другие заботы. Например, что делать с остальными троллями, которые теперь валялись на земле от страха.

Все жители поселения и вождь краснокожих созданий, которым удалось выдержать его ауру, смотрели на него расширенными от ужаса глазами. Они могли быть и напуганы, и благоговейны, и даже Альберт и Эрин выглядели немного бледными.

Альберт оправился первым. Тот факт, что ужасающее давление, которое только что исходило от его хозяина, бесследно исчезло, немного шокировал его. Он быстро подошел к Тайлеру и спросил. "Мой повелитель, что мы будем делать с остальными троллями? И с кобольдами?"

"Кобольдами?"

"Да, теми красными тварями".

"О, ну, мне все равно. Так что делай, что хочешь".

Тайлер не интересовался этими красными существами с самого начала. Они определенно жили глубоко в лесу, так что никакой полезной информации для него у них не было. К тому же он теперь немного устал и не хотел брать на себя ответственность за убийство остальных троллей. Однако было кое-что, чем он немного заинтересовался.

Он подошел к обезглавленному трупу того, кого называли Кадизом, и подобрал массивное оружие, которое поразило его, наиболее вероятная причина беспорядка. Тролль был ростом более 17 футов, так что его оружие, естественно, было намного больше, чем Тайлер мог удержать как следует. Однако Хамаксовый топор уменьшился до того, что Тайлер смог им размахивать, как только коснулся его.

Цепи обвились вокруг его руки, и Тайлеру сразу же перестало нравиться это оружие. Оно медленно высасывало его энергию, и Тайлеру было не по себе от того, как он себя чувствовал. Он вернулся к Альберту и другим и передал оружие вождю огров Азару. Это было извинение за то, что он сломал его двуручный меч.

Сначала Азар отказался принять магическое оружие, но Тайлер не сказал ни слова и просто бросил его ему. Альберт вскоре вернулся к нему с ошеломляющей новостью: он дал троллям ультиматум — подчиниться его хозяину или умереть, и они немедленно выбрали подчинение, что было странным ходом для серых троллей, но Тайлера это не волновало.

Его единственной проблемой было почему, почему, черт возьми, Альберт добавлял еще лишних забот к его и без того впечатляющему грузу. Плохие новости на этом не закончились, поскольку вождь так называемых кобольдов также подчинился — возможно, из-за страха перед Тайлером или страха за свои жизни в дикой природе. Тайлеру было все равно. Головная боль только усиливалась.

???????

С тех пор, как битва закончилась, группа быстро оправилась с помощью Эрин. Они очистили поле битвы, спрятав трупы троллей и кобольдов в хранилище вождя, как и любых других монстров, встреченных ими до сих пор. Конечно, магический кристалл серого боевого тролля был отдан Тайлеру, который теперь обладал семью.

Группа села в кареты и уехала. Им повезло, что никто не умер, и их группа заручилась защитой 12 крупных троллей, которые ехали верхом на больших каретах.

Одного их вида было достаточно, чтобы напугать любого монстра, привлеченного к их местоположению, так что они смогли наверстать время, потраченное на бои. Казалось, кобольдам тролли не очень понравились, но они не оказали особого сопротивления, когда им пришлось делить с ними карету.

Тайлер был раздражен совершенно по другой причине. Ему было все равно, сколько существ следует за ними, поскольку он все еще отрицал, за кем они на самом деле идут. Он помнил, что отправился в эту поездку по совершенно другой причине, но теперь застрял в карете с ограми, которые не обладали достаточными сведениями.

Тайлер глубоко вздохнул. Группа огров, которая изначально сидела перед ним, все еще была там, поэтому Тайлер подумал, что продолжит с того места, на котором остановился. Теперь они казались более почтительными к нему, а этот Харт не переставал улыбаться ему.

Он собирался спросить о ближайших городах и поселках этого региона и о том, как они устроены на случай, если ему нужно будет выбраться из этой затруднительной ситуации. Однако он хотел быть более тактичным. Если бы он завел речь так, будто проводит расследование, он не знал бы, как они отреагируют.

"Итак, как вашему городу так долго удавалось выживать самостоятельно? Неужели вы сами делали все, что вам было нужно?" - спросил он. Харт немного удивился. Казалось, он не понял внезапного вопроса. Тайлер подумал об изменении своей стратегии, но прежде чем он успел, Джаррет ответил на вопрос.

"Мы в основном просто охотимся вокруг города и обороняемся от осад монстров. Мы переехали с большим количеством припасов благодаря пространственному кольцу для хранения капитана. В нем было достаточно еды и материалов, которых всему городу хватило на 6 месяцев. За это время мы собрали все ядра и магические кристаллы, которые собрали у монстров".

"Капитан разрешал нам пользоваться кольцом для хранения всякий раз, когда в нем была нужда, так что один раз в год мы отправляем команду в Крылатый город на севере и с помощью кольца и сундука для хранения вождя они могут обменять ядра на деньги и купить запасы на год. Обычно мы покупаем материалы, которые не можем достать рядом с поселением, продукты питания, семена и редкую руду для старейшины Берлина. О, Берлин Бунго - наш знаменитый кузнец, который утверждает, что в детстве его обучали гномы".

"Он очень талантливый кузнец, и на его оружие и доспехи большой спрос, хотя он не очень общителен, он все равно жертвует городу более половины того, что зарабатывает на продаже своих изделий, поэтому мы всегда стараемся покупать ему как можно больше редкой руды и материалов, в которых он нуждается".

Тайлера немного порадовала информация, которую он только что получил. Все, что ему нужно было сделать - это направиться на север, и он найдет город, учитывая, что он, вероятно, демон, а никто не мог сказать об этом иначе. Все, что ему нужно было сделать, - это суметь пересечь всю землю, преодолевая все возникающие проблемы, и он сможет купить припасы и даже коня. С этим у него была высокая вероятность покинуть континент демонов.

Это привело его к следующей проблеме. Он понятия не имел, какую валюту они используют на этом континенте. Может, они используют серебряные и золотые монеты, как на человеческом континенте, или было что-то совершенно другое? Хуже того, он не мог придумать, как задать этот вопрос, не выставляя себя как человека, лишенного здравого смысла.

http://tl.rulate.ru/book/81510/3749384

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь