Когда-то ожесточенная битва между ограми и зверолюдьми из поселения, а также чешуйчатыми красными тварями против троллей остановилась с появлением еще одиннадцати троллей, внезапно возникших на опушке леса. Ни один из других троллей также не пошевелился, а чешуйчатые красные существа отступили за повозки, прежде чем кто-либо успел их заметить. Альберт прекратил преследование трех троллей, которые медленно отступали к тому, кто, скорее всего, был их вожаком.
Хотя они не были такими умными, как другие гуманоидные монстры, они все же были лучше, чем другие тролли. Похоже, их не волновала смерть сородичей, скорее всего, потому, что они знали, что за ними наблюдает вожак, и были уверены в его силе против этих противников.
Альберту это не понравилось, а ухмылка на уродливых лицах троллей, когда они отступали, свидетельствовала о том, что они все еще смотрели на них свысока, даже потерпев поражение в этой битве. Тролли ценили силу превыше всего и признавали только тех, кто ею обладал, так что, вероятно, для них было естественным игнорировать слабых среди своих.
Хотя обычно им доставляло удовольствие сражаться или убивать более слабых противников, когда они отправлялись на охоту за пропитанием, но они не возражали и против того, чтобы сражаться с более сильными противниками. Серые тролли были особенно злобными и садистскими. Успешно противостояв порче нежити, обычные пещерные тролли превратились в серых троллей с большей устойчивостью к страху, немного повышенными когнитивными функциями, а также большей ловкостью и силой в бою.
Они проявляли страх и уважение только к тем, кто мог полностью их подавить.
Вождь этой группы троллей, серо-боевой тролль, схватился за рукоять своего топора и крутил его за цепь, неспешно направляясь к группе в сопровождении своей свиты. Зверь источал ауру доминирования и держался с уверенностью и тем, что можно было бы назвать достоинством для тролля. 10 троллей вокруг него также сильно отличались от всех остальных, которых они видели до сих пор. Они орудовали костяным оружием неизвестных существ, которое можно было принять за мечи, булавы, дубины, а некоторые даже носили их как части доспехов.
Боевой тролль не торопясь вышел на поле боя, и как только три тролля отступили к нему, он ударил одного из них в голову обухом своего топора, нанеся рану, которая была бы смертельной для большинства рас. Однако, будучи троллем, рана быстро зажила, когда сработали его регенеративные способности. Серо-боевой тролль фыркнул, затем проигнорировал испуганные лица двух других и остановился всего в нескольких метрах от Тайлера, который теперь оказался во главе поля боя после того, как поменялся местами с Азаром.
Конечно, Альберт немедленно приказал своей команде отступить, когда Тайлер решил вмешаться, и единственными, кто был отдаленно близок к нему сейчас, были Лиз и сам Альберт. Эрин все еще оставалась возле повозок, исцеляя тех, кто получил ранения в битве, насколько могла, экономя свою Ману.
Десять троллей, которые появились с Серо-боевым троллем, рассредоточились полукругом вокруг группы, пытаясь запереть их на месте, а повозки служили им стеной позади.
Серо-боевой тролль обвел взглядом поле битвы, прежде чем остановил свой взгляд на Альберте и Тайлере. "Ку-ку-ку, то, что ты смог разглядеть мой камуфляж, говорит о том, что у тебя есть некоторые навыки. Ты даже смог заблокировать мою первую атаку. Неплохо, неплохо, моя кровь кипит от предвкушения. Однако ты все еще слаб". Он повернулся и бросил взгляд на Лиз, прежде чем пристально посмотреть на далекую Эрин и издал звук, похожий на смешок.
"Ты думала, что сможешь спрятаться от меня? Держать своего сильнейшего бойца в тылу - это тактика трусов. Ку-ку-ку... Неважно, я все равно всех вас убью, ваши кости станут отличным оружием для мо-их людей".
Обратив свой взгляд обратно на Альберта, Тайлера и Лиз, оно снова заговорило, высоко подняв голову. "Поскольку вы трое сильнейшие здесь, вы все можете атаковать меня сразу. В знак уважения к вашей храбрости я не допущу никакого вмешательства со стороны моего племени". Оно говорило хриплым и слегка надломленным голосом, как будто долго не пользовалось им.
Тайлер полностью проигнорировал ревущего перед ним зверя и уставился на огромный клинок, который он держал, погружаясь в свои мысли. "Он легкий, намного легче, чем должен быть. Есть ли на этом клинке чары облегчения веса? Но даже так он не должен быть таким легким. С другой стороны, я действительно справился с этими магическими зверями намного легче, чем думал, и я знаю, что моя скорость и контроль над телом не так уж плохи. Единственная проблема — моя магия, в прошлом я не проходил никакой надлежащей подготовки в качестве мага и использовал только свои врожденные способности... Хм, раз уж заговорили о моих врожденных способностях, они у меня еще есть? При моем нынешнем уровне такой навык, как "Прорыв потенциала", должен быть крутой способностью..."
"Наглость!"
Он не успел закончить свои мысли, как серый воин-тролль, разозленный тем, что его проигнорировали, снова метнул свой боевой топор. "Ледяная стена", — произнесла Лиз, и перед Тайлером поднялась огромная ледяная стена, а боевой топор беспомощно упал на землю.
"Как вы смеете, кучка слабаков, игнорировать могучего Кадиза Рала Ке Лизора!" — заревел Кадиз, когда из его кожи начал выходить темно-серый туман. Другие тролли вокруг него отступили на шаг, а затем на несколько, стараясь не попасть в атаку Кадиза. Тайлер увидел, как серый воин-тролль готовится к нападению, и снова задумался. "Черт, я потерял нить мыслей, о чем я только что думал? В любом случае, я не должен просто стоять здесь и ничего не делать. Магия нестабильна, и любая незначительная неудача выведет меня из строя, и я все еще никому здесь не доверяю, чтобы он помог мне, если это произойдет. Так что, полагаю, ближний бой — мой единственный вариант".
Тайлер поднял голову и посмотрел на огромного серого воина-тролля перед собой. "Кажется, этот парень силен, должен быть почти таким же сильным, как те магические звери, верно? Он должен быть еще сложнее, чем они. Судя по тому, что у него гораздо больше боевого опыта, чем у меня, это может быть полезно для меня, а также помогут оценить, насколько я стал сильнее, чтобы я мог составить более эффективные планы в будущем".
Уголки губ Тайлера слегка изогнулись в улыбке, когда он крепко сжал двуручный меч, который он держал в одной руке. "Отлично, я немного поиграю с тобой", — насмешливо сказал Тайлер воину-троллю, который теперь размахивал своим боевым топором на цепи как веером над головой. Гнев тролля нарастал, и его аура усиливалась, пока он продолжал реветь. "Грызуны вроде вас смеют смотреть свысока на великого Кадиза, левую руку Могущественного Зерахута из Четырех Королей".
У Альберта дернулись глаза, когда он услышал это, но быстро вернулись в нормальное состояние, когда Тайлер впервые отдал ему приказ с тех пор, как он поклялся ему в верности, заставив его почувствовать некоторое облегчение, когда он с радостью подчинился и вернулся к повозке вместе с Лиз. Серый воин-тролль заревел и, используя созданный импульс от интенсивного вращения, отправил боевой топор лететь в Тайлера с большей силой, чем до сих пор.
Затем Тайлер воткнул большой меч в землю и заговорил. "Первый тест — сила". Как только он закончил говорить, на поле раздался огромный удар, как будто произошел мощный взрыв. Пыль и грязь поднялись в воздух, затруднив видимость.
Военный тролль убрал оружие и прогнусавил смехом. "Неужели вы думали, что столь слабые руки выдержат полномасштабную атаку великого Кадиза... ку-ку-ку..." Другие тролли за ним рассмеялись вместе с военным троллем, а большинство красночешуйчатых существ запаниковали. В случае их проигрыша им будет некуда бежать, поскольку тролли заблокируют вход в лес, и они станут лишь мишенями на равнинах.
Крылатое чешуйчатое существо подошло к Альберту и спросило дрожащим голосом, в котором отражался пережитый ими ужас. "Ч-чего... н-неужто... нам не... убежать, может, о-он... мертв?" Альберт склонил голову и посмотрел вниз на существо женского пола. "Ваше племя называется кобольдами, верно?"
"А, да... извините, надо было сказать это раньше".
"Ничего страшного, теперь не время, а что до моего хозяина... Я понимаю ваш страх, ведь тролли - ваши естественные враги, но не стоит бояться, если им удастся убить моего хозяина, то нам никак не скрыться от них". - уверенно сказал Альберт. Он был слабее своего хозяина, поэтому, если бы вождь серокожих троллей каким-то образом оказался сильнее его, то даже с помощью Эрин они не смогли бы спастись.
Конечно, он не учитывал силу Лиз, так как сам не был в ней уверен, но он был уверен, что его хозяин сильнее.
Самка кобольда сглотнула и перевела взгляд на пыль, которая оседала. Смех троллей стих, а на их лицах застыли выражения шока, когда они увидели, что молодой человек по-прежнему стоял на своем прежнем месте с протянутой рукой, поддерживающей огромный меч перед собой.
Вождь серокожих троллей нахмурился. Он не понимал, как ничтожный человек без ауры мог пережить эту атаку. Затем он услышал, как молодой человек снова заговорил. "Тест на силу. Данных недостаточно, вам нужно постараться сильнее, о великий КА Диз..." - сказал Тайлер, улыбаясь троллю. Он наблюдал, как сражаются другие тролли, и примерно оценил их силу, поэтому ожидал, что этот военный тролль будет по крайней мере вдвое сильнее обычного тролля. Это значит, что теперь он сильнее вождя серокожих троллей, так как выдержал его атаку и едва ощутил ее.
Он уже проверил свою скорость против Лиз, поэтому сейчас в этом не было смысла, и хотя ему хотелось проверить свою живучесть, ему пришлось бы сделать это наедине. Теперь ему нужно было всего лишь накопить боевой опыт против бойцов более высокого уровня, таких как этот вождь серокожих троллей, который был воином, в отличие от других троллей, которые просто полагались на свои острые боевые инстинкты. Этот вождь серокожих троллей был тем, кто эволюционировал, пережив бесчисленные битвы и развивая свои боевые навыки.
Вождь серокожих троллей, услышав насмешливый тон молодого человека, забыл о своих тревогах, его сердце закипело от гнева, и он с безумными глазами бросился на Тайлера. Тайлер вытащил из земли огромный меч и приготовился учиться как можно быстрее, поскольку они все еще спешили. Тролль высоко подпрыгнул, и серый туман или дым, окутывавший его секиру, расширился до проекции гигантской секиры, которая была больше массивного тела тролля, затем зверь размахнулся сверху над Тайлером.
Тайлер не мог придумать никакого искусного способа парировать атаку, и поскольку у него не было своих секретных приемов, так как в прошлом он не смог их выучить, он решил применить основной навык, который знали большинство мечников, - восходящий удар. Одним легким взмахом клинка вверх он разрушил туманную проекцию секиры одним лишь давлением ветра.
Вождь серокожих троллей опешил, но его боевой инстинкт позволил ему быстро восстановиться, он мгновенно перевернулся в воздухе и приготовился к новому удару. Мощным диагональным взмахом своего вытянутого оружия с импульсом, который оно получило от давления ветра, разрушившего его последнюю атаку, он послал интенсивный поток темно-серой энергии прямо в Тайлера.
'Удар Обиды'.
Тайлер, с другой стороны, не был заинтересован в таких атаках, он хотел интенсивный физический бой, а не обмен приемами. Он легко взмахнул огромным мечом, отражая атаку, и давление ветра прорезало ауру, направляясь к Кадизу. Кадиз быстро поднес свое оружие к груди, чтобы блокировать атаку, однако сила была выше его ожиданий, и без опоры в воздухе его тело отбросило назад ударом.
"У меня нет времени впустую, так что давно пора тебе стать серьезным, чтобы мы могли покончить с этим".
У других троллей, наблюдавших за битвой, отвисли челюсти, когда они увидели, как их лидером играют. Они, возможно, не самые умные, но они могли признать истинную силу, когда видели ее. Кадиз несколько раз кувыркнулся на земле, прежде чем остановиться, он поднялся и недоверчиво уставился на мужчину перед собой. Из его глаз исчезло прежнее высокомерие.
http://tl.rulate.ru/book/81510/3749297
Сказали спасибо 0 читателей