Готовый перевод Supreme Monarch / Верховный монарх: Глава 16

Холодный ветер задувал в окно, шевеля черную бархатную штору на чуть приоткрытом окне еще темной комнаты. Уже почти наступила зима, и с каждым днем воздух становился холоднее. Когда первые лучи солнца проникли сквозь штору и осветили его лицо, Альберт медленно открыл глаза. Зрение его было немного затуманено. Он сел на кровати, слегка зевнул и встал. Он сделал несколько легких упражнений, а затем направился в ванну, чтобы умыться холодной водой.

У него были светло-каштановые волосы с проседью. Они были не слишком длинными, и он обычно зачесывал их назад. Это придавало ему вид утонченного джентельмена. В его бороде тоже была проседь. Заметные морщины на его угловатом лице придавали ему выражение доброты. Он был широкоплеч и хорошо сложен, в нем чувствовался профессиональный боксер. Его пронзительный взгляд мог заставить любого мужчину задрожать одним только взглядом. На вид ему было около 49 лет, но как демон, определить его настоящий возраст было сложно.

Умывшись, он взял полотенце, чтобы вытереться. Услышав шум в ванной, Эрин проснулась. У нее были длинные, струящиеся, шелковистые голубые волосы, ниспадавшие до самой талии. Ее глубокие синие глаза были подобны бескрайнему морю. В сочетании с ее мягкими чертами лица она обладала красотой, которая привлекала внимание всех мужчин. Это было почти сверхъестественно.

Она села на кровать и посмотрела в окно. Солнце еще не поднялось и наполовину, но она была вынуждена проснуться. Ей не очень нравилось вставать так рано, но выбора не было, потому что Альберт был человеком, который любил рано вставать, и она не могла уснуть, пока он шумел в ванной.

Альберт вышел из ванной и увидел, что его жена строго смотрит на него. Он усмехнулся: «Ах... прости, я должен быть более внимательным». Она проигнорировала его и встала с кровати, направляясь в ванную. Это было не в первый раз, и она знала, что не в последний.

На ней была светло-голубая ночная рубашка, обнажавшая довольно много ее тела. Ее потрясающая внешность отошла на второй план из-за ее поразительной пышной фигуры. Хотя она была зрелой, в ее глазах все еще были следы незрелости. Она вошла в ванную и громко хлопнула дверью. Альберт, зная, какой она бывает по утрам, промолчал. Он оделся и приготовился к работе.

Всего несколько лет назад он был демоническим лордом, но теперь вынужден был работать охранником в поселении. К счастью, благодаря своей силе он быстро стал капитаном охраны, что принесло ему приличную прибавку к зарплате, но по сравнению с правлением над собственным регионом это можно было считать большим понижением.

Когда он приготовился, он увидел, что Эрин наконец-то вышла из ванной. «Прекрасное утро, не думаешь?». Она странно посмотрела на него какое-то время, прежде чем вздохнуть: «Ты будешь на обед?». Альберт почувствовал облегчение, хотя его выражение лица не изменилось: «Конечно».

Она улыбнулась ему и вышла из комнаты на кухню, чтобы приготовить завтрак. Это был небольшой дом, в котором было всего две комнаты, две ванные, кухня и гостиная со столовой. Они оба позавтракали: черный чай, черный хлеб, яичница с ветчиной. Хоть завтрак был и скромным, они оба остались довольны.

Альберт попрощался с Эрин и ушел на работу. У Эрин не было работы, но она тоже была довольно сильной, поэтому помогала поселению, когда на него нападали монстры. Иногда она даже отправлялась на охоту, хотя и не была профессиональным охотником. Город сделал для нее исключение, и она получала компенсацию за свою помощь. В обычные дни ее единственной обязанностью было содержать дом в чистоте до возвращения Альберта. Солнце к тому времени уже взошло, и на улицах стало немного оживленно.

Город был не так уж велик и назывался городом только потому, что имел защищенность одного из них, в городе было всего несколько районов, а Альберт находился в жилом районе. Самый внутренний район был административным районом города, кроме того, на этой территории также находились склады боевых рационов и даже общие запасы города.

Город находился посреди каменистой равнины, особой защиты со стороны рельефа не было, и купцам было небезопасно приходить и уходить. Город закупал товары самостоятельно, а торговцы в городе покупали свои товары в городе и отправлялись продавать их на рынок. Город был не так уж велик, поэтому у каждого взрослого была работа - от портных до кузнецов, травников, охотников и многих других.

Альберт видел, как другие люди выбегали из своих домов на рабочие места. Только большинство из этих людей были не такими, как он. У некоторых была бледно-красная кожа, они выглядели почти как люди, с одним или двумя острыми темными рогами, растущими из верхней части лба. Хотя у демонов могли быть рога или даже хвосты, цвет их кожи всегда был таким же, как у людей и эльфов. Кроме того, только низшие демоны не могли скрыть эти признаки.

Это место было поселением краснокожих огров, поэтому большинство жителей здесь были ограми, были и другие исключения, такие как он, поскольку это было поселение вольных поселенцев, так что не имело значения, какой у тебя род. Тем не менее, большинство людей тяготели к своим сородичам, поэтому поселения, подобные этому, обычно на более чем 80 процентов состояли из представителей той или иной расы.

Альберт всегда хорошо ладил с ограми и даже позволял им оставаться в своем регионе, не требуя от них присяги на верность. Поэтому, когда ему нужно было убежище, они помогли ему в меру своих возможностей. Он прибыл в караульное управление рядом с въездом в город, население города было небольшим, на данный момент в нем насчитывалось около 700-800 жителей.

Вскоре он прибыл к караульному управлению и заметил, что охранники ночной смены только заканчивали дежурство и готовились уходить. "А... Капитан Кронофф, вы, как всегда, рано. Доброе утро, сэр", - поприветствовал его один из охранников, заметив его. "Если я когда-нибудь опоздаю, вы все воспримете это как повод увильнуть от работы".

"Хе-хе, капитан, мы не все такие лентяи, как Бейн".

"Ты, придурок!" - огрызнулся охранник по имени Бейн. Весь караульный пост разразился смехом, все спорили и разговаривали друг с другом, в основном жалуясь на то, как скучно прошла смена.

Альберт просто наблюдал за происходящим перед собой, не вмешиваясь. Он покачал головой и направился в сторону своего кабинета. "Доброе утро, капитан", - поздоровался с ним с улыбкой молодой красивый мужчина в серебряном полном доспехе. "О, Кельвин, ты все еще здесь". Это был Кельвин, демон, который также сбежал с Альбертом из региона. Теперь он был вице-капитаном стражи и отвечал за ночную смену на этой неделе. У него были длинные светлые волосы, уложенные набок, и голубые зрачки. Лицо его было худым.

"Вы, как всегда, рано, сэр. Уверен, вы снова раздражали мисс сегодня".

"Ха-ха, ничего не могу с собой поделать. Ну как прошла твоя смена вчера вечером?"

"Она была странно тише обычного".

"Хм... Так продолжается уже некоторое время. Интересно, что происходит там".

"Ха-ха, не беспокойтесь так сильно, сэр. Вот-вот наступит зима, я уверен, что они просто мигрируют гораздо раньше в этом году".

"Правда... Я надеюсь на это".

"Сейчас мне пора идти, сэр. Я уже организовал ваше расписание на день, так что вам не о чем беспокоиться".

"Тебе не обязательно было этого делать".

Кельвин улыбнулся и прошел мимо Альберта к выходу. "Помогать вам всегда будет моей работой. Неважно, являетесь вы лордом или нет. Кроме того, я вице-капитан. Спокойной ночи, сэр". Он помахал рукой и направился к выходу.

"Дурак, сейчас утро!" - крикнул ему один из охранников, когда Кельвин пытался выглядеть круто. Альберт вздохнул и решил не обращать внимания на только что начавшуюся возню и перебранку. Он подошел к двери своего кабинета и вошел внутрь.

Войдя в свой кабинет, он увидел на своем столе толстую пачку бумаг. Он принял работу капитана, думая, что это даст ему перемену, как бывшему лорду, но в итоге он делает почти то же самое, за исключением случаев, когда происходит нападение монстра и городу нужны все люди на палубе.

Хотя он часто жаловался на схожесть, он был рад этому, если бы оказалось, что он делает что-то совсем другое, это могло занять на адаптацию больше времени. Прямо сейчас единственные люди, за которых он был ответственным, были охранники, остальная часть города была оставлена ​​шерифу. Он предпочитал это, чем политике правителя. Единственная причина, по которой он был лордом, заключалась в том, что он был рожден для этой роли.

Он сел за свой стол и принялся за работу. Скоро он наткнулся на список, имя его жены Эрин Кронофф было написано во второй строчке. «Я чуть не забыл, сегодня она участвует в охотничьем отряде. Интересно, все ли с ней будет в порядке?» Дело было не в том, что Эрин была недостаточно сильна, чтобы защитить себя, он просто не мог не волноваться, когда ей приходилось покидать поселение. В конце концов, ей не очень нравилась природа, не говоря уже о том, что у него было странное предчувствие.

Проводив Альберта, Эрин начала готовиться к сегодняшней охоте. Она была магом, так что у нее не было много снаряжения. На ней была легкая одежда, темно-фиолетовая туника с капюшоном. На левой руке она носила серебряный браслет и несла с собой небольшую сумку.

Закончив все приготовления, она ушла из дома. Утренние дела были сделаны быстро. Улицы были заполнены мужчинами и женщинами, и все шли во всех направлениях. Солнце висело высоко в небе, и яркий свет светил ей в кожу. Она немного нахмурилась и накинула капюшон, когда проходила через районы, направляясь к воротам города.

В городе было немного карет, и поскольку ворота были не так далеко от ее дома, она решила идти пешком. В городе она, казалось, была довольно популярна, так как почти все, кто ее видел, тепло приветствовали. Большинство мужчин восхищались ею за ее красоту и соблазнительные черты и часто бросали на нее вожделенные взгляды. Все они уважали Альберта и не стали бы действовать согласно этим нечистым желаниям. Всем женщинам нравился ее мягкий характер, но они не особо стремились общаться с ней, кроме того, чтобы обменяться любезностями. На ее лице была легкая улыбка, когда она слегка кивала в ответ на все их приветствия, и вскоре она прибыла к месту назначения.

Она увидела пятерых фигур, ожидающих у входа в город, трое мужчин и две женщины, все они были ограми и имели разное оружие.

Огры были довольно сильны, но редко обладали магическим потенциалом. Даже если так, он был довольно ограничен в этом аспекте. «Йо... Эрин, доброе утро, рада, что ты смогла присоединиться», — одна из огров-женщин в группе поприветствовала ее, как только увидела. На спине у нее был лук, но она не носила колчан для стрел. Она подбежала к Эрин и взяла ее за руки: «Пойдем, мы должны уйти сейчас, если хотим вернуться до полудня. Джаррет уже нашел нашу добычу, так что мы не будем целый день тратить на ее поиск», — сказала она с яркой улыбкой, когда потащила Эрин за руку, и они вышли из города.

http://tl.rulate.ru/book/81510/3748909

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь