Готовый перевод THE RECORD OF ORC CIVILIZATION / ЛЕТОПИСЬ ЦИВИЛИЗАЦИИ ОРКОВ: Глава 92

[Перед лавиной] Дьяк увидел Моку, которого сильно избивал его треант. Он улыбнулся, довольный тем, что эта битва скоро закончится. "Учитель, может, нам просто захватить его? Некоторые алхимики наверняка хотят изучить этого первого эволюционировавшего монстра", - высказал свое мнение Шон. "Правильно, учитель, хоть он и опасен, но его можно сделать беспомощным и поймать", - согласился Годжо с мнением Шона. "Мои ученики, вы слишком наивны. Вы даже не представляете, какая большая находка нас ожидает на этот раз. Неужели вы думаете, что этот орк будет только подопытным кроликом для алхимиков? Нет... То, что произошло с этим орком на самом деле, превосходит все ваши представления. Он - доказательство того, что в этом мире есть и другая сила, кроме маны. Если бы его обнаружили другие виды маны, то их вера в ману пошатнулась бы. Они попытаются найти способ получить силу этого орка. Как вы думаете, что произойдет, если им это удастся?

Затем появится новая классификация пользователей сверхспособностей, кроме магов. Что будет дальше, вы можете додумать сами!" Лица Шона и Годжо изменились. Мана была уже не просто источником силы для мана-видов, но и основой их цивилизации. Сила зависит от того, насколько человек близок к мане. Власть зависит от того, какую территорию, богатую маной, он может контролировать. Богатство зависит от того, сколько человек владеет предметами, хранящими ману. Если бы были открыты другие силы, кроме маны, то весь фундамент цивилизации, построенной на мане, пошатнулся бы. Так произошло и с богами маны, которые построили свою власть, авторитет и богатство на способности превращать обычных людей в магов. После открытия алхимиками потоков маны их власть быстро рухнула. То же самое произойдет и с магами, если будет обнаружена сила, заключенная в Моку. Поэтому лучший способ - убить Моку и все расы орков.

"Вы правы, учитель, простите, что мы были слишком поспешны!" Шон и Годжо склонили головы перед Диком. "Все в порядке. Я понимаю, что вы еще молоды и наивны... Что за хрень?!!!" Дик хотел было кивнуть, но вдруг его лицо застыло, а глаза расширились в недоумении. Удивленный тем, что Дик вдруг начал ругаться, Шон спросил "Учитель, что случилось???". "Я потерял контроль над своими треантами!!!" быстро ответил Дьяк, его лицо все еще было застывшим, а глаза все еще были широко раскрыты в недоумении. Услышав это, Шон и Годжо тоже были удивлены. Все трое снова обратили свои взоры на треанта, который набросился на Моку. Трое окруживших его треантов внезапно остановились и были отброшены назад. Казалось, их что-то толкнуло. Дьяк был Дитя Маны, и его контроль над маной был очень сильным. Поэтому невозможно, чтобы Дьяк ошибся и вот так просто потерял контроль над треантами.

Это может произойти только в том случае, если маг, имеющий ту же фракцию заклинаний, что и Дьяк, попытается захватить контроль над треантами. Однако это невозможно для мага с созвездием третьего уровня или созвездием другого уровня ниже. Это может сделать только маг с созвездием более высокого уровня или Дитя Маны того же уровня, что и Дьяк. "Эльфы!!!" Годжо, пришедший к тому же выводу, что и Шон, выхватил свой меч. Вдвоем они перешли в боевую готовность, продолжая высматривать эльфов, которые могли спрятаться для засады. Шон активировал заклинание обнаружения и произвел массивный поиск маны. Однако мана, все еще нарушенная заклинанием Дика, затрудняет ему поиск подозрительного эльфа. Не успели Годжо и Шон продолжить поиски, как Дьяк вдруг закричал: "Нет!!! Это не эльфы!!! Это сама мана!!! Они берут под контроль треантов, те чувствуют, что им что-то угрожает... О нет!!! Нам нужно уходить отсюда!"

Трое треантов встали, как будто кто-то дернул их за веревочку. Сжатые кулаки высоко поднялись, а затем со всей силы опустили их. Каждый из этих кулаков стремительно опустился, как метеор, готовый упасть на землю. Дьяк и два его ученика бросились прочь от этого места. Их лица побледнели, когда они почувствовали ману, заключенную в кулаках треантов. Почти вся мана, содержавшаяся в телах треантов, перешла в кончики их кулаков. И когда эти кулаки ударились о землю... Континент Меер словно накренился. Пары маны, заключенные в кулаках, взорвались и раздробили их тела. А земля, на которую опустился кулак, стала похожа на поверхность воды, в которую только что упал камень. Вздымалась и поднималась, как волны в океане. Взрыв маны отправил Деака и двух его учеников в полет. Никто не знает, что случилось с Моку. ...

В мире без звезд, без луны, без солнца. В мире без времени, дня и ночи. Здесь была только тишина, но не та безмятежность, от которой погружаешься в глубокий сон, а одиночество, от которого волосы встают дыбом. "Ты сделал это", - раздался из темноты голос, то хриплый и пронзительный, как голос орла, слетающего на добычу, то глубокий и спокойный, как голос тигра, поджидающего свою жертву. Это Гаруда - владыка неба и тьмы. Но тьма не покрыла весь мир. Цвета еще видны, но темнота может сделать их свет размытым. В этом мире есть только один свет, который тьма не может съесть. Этот свет исходил от мерцающей лестницы. Невидимая лестница - ее начало и конец.

"Да, мне помогли", - ответил орк на заявление Гаруды. Хотя он чувствовал, что это не то, на что нужно отвечать, он все же ответил, как знак уважения к правителю этого царства, а также как начало разговора. Он хотел кое-что спросить. "Это обман", - обвинил Гаруда. Гаруда вышел из темноты и приземлился прямо перед Моку. Золотое тело, белое лицо, красные крылья, клюв как у орла, но тело как у человека, и каждый дюйм его тела демонстрировал невообразимую силу. Гаруда по-прежнему выглядит так, как его запомнил Моку. "То, что ты не рассказал мне, как использовать преимущества сферы разума, - это тоже обман". Моку неодобрительно сузил глаза.

Моку помнит, как Гаруда сказал: "Добро пожаловать в царство разума". Он также вспомнил, как Гаруда однажды сказал, что он перешагнул границы своего астрального тела и может стать таким же существом разума, как он. Моку не понял, что имел в виду Гаруда, и подумал, что тот просто поздравил его с переходом на следующую ступень эволюции. Но Моку ошибался. Преодоление границ астрального тела - это не просто обретение физической силы, а нечто большее. Нынешнюю расу Моку уже нельзя было назвать орком. "Не мне тебе рассказывать", - пожал плечами Гаруда, защищаясь. "Я заплатил сполна, но ты все равно не предоставляешь должного сервиса, если это ресторан, то у тебя уже 1 звезда и тысячи жалоб", - Моку жалобно указал на грудь Гаруды.

"К сожалению, это не ресторан, и вы не клиент, а просто человек, который зашел в мой дом, чтобы попасть в другой дом. Поэтому вполне естественно, что я не подам вам выпивку и не скажу, где находятся туалеты и спальни". Гаруда отмахнулся от пальца Моку, а затем положил руки ему на талию. Моку мог только открывать и закрывать рот, как бездыханная рыба. Очень разумное толкование Гаруды лишило его дара речи. Он помолчал, потом ответил: "Да, ты прав".

Они оба посмотрели друг на друга и замолчали. Между ними возникла неловкость, когда Моку, который вначале хотел рассердиться, вынужден был проглотить проклятие, о котором он думал. Тем временем Гаруда почувствовал, что зашел слишком далеко: как привратник царства разума, он обязан быть проводником первого пионера мокши какой-либо расы, как Моку, который был первым пионером мокши расы орков. Однако он был вынужден уклониться от ответа невежественному Моку, потому что не хотел быть обвиненным им. "...И что же ты собираешься делать после этого?" Гаруда спросил, чтобы разрядить неловкость: "Конечно, я буду пользоваться ванной и спальней в этом доме", - ответил Моку с ухмылкой на лице. "Ты знаешь, как ими пользоваться?" Гаруда посмотрел на ноги Моку.

Ноги Моку, обычно не имеющие обуви, в настоящее время обтянуты парой красивых сандалий. Сандалии были сделаны из кожи с ремешком, который завязывался на икре и образовывал защиту для ног. Над защитой ноги - два пятиугольных драгоценных камня белого и золотого цвета. Эти драгоценные камни символизируют две силы способности Моку - силу трения и силу пружины. "Если способность этой сандалии такова, как я думаю, то моя битва закончится легко", - уверенно улыбнулся Моку. В яванской легенде у Гатоткача есть оружие в виде сандалий под названием Касутпада Какарма. Надев их, он получает иммунитет ко всем видам магии и может летать, не будучи обнаруженным вражескими радарами. Однако, похоже, Касутпада Какарма, которая сейчас лежит у ног Моку, обладает несколько иными способностями. Эти сандалии являются связующим звеном между астральным телом Моку и его ментальным телом. С помощью этих сандалий, по мнению Моку, он может превращаться в разумное существо одной мыслью.

Два бриллианта над защитой ноги символизируют две силы Моку. С этими двумя драгоценными камнями Моку больше не нужно бороться за формирование биополя без трения или с полным трением при использовании своих сил. Все, что ему нужно, - это подумать об этом, и тогда он сможет с легкостью уничтожить Браджамусти или Падакакарму. "Ну что ж... Удачи", - улыбнулся Гаруда и кивнул. "Спасибо, до встречи", - и исчез. В мгновение ока Моку вернулся в Болотный лес, туда, где он исчез. Моку огляделся вокруг, и его глаза остолбенели. Перед ним был не болотный лес с высокими деревьями и дикой травой. Перед его глазами была пустая земля, насколько хватало глаз. Казалось, что он находится в яме, образованной метеоритом, врезавшимся в землю. "Что, черт возьми, случилось?!!!" - удивленно воскликнул Моку.

http://tl.rulate.ru/book/81505/3143511

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь