Готовый перевод Primogenitor in Marvel / Истинный вампир в Марвел (Завершен): Глава 98.2

Кэрол не могла не удивиться его искренней капитуляции. Она не могла не посмотреть на Дэмиана с упреком.

Если бы она не знала его, то подумала бы, что это все притворство.

— А не проще ли было бы тебе выйти вперед и встретиться с ним напрямую? — Кэрол надулась.

— Цель - набраться опыта для спартанцев, к тому же ты отлично выглядела в бою, — сказал Дэмиан, улыбаясь Кэрол.

Дэмиан переключил свое внимание на короля бхадвуанов.

— Я принимаю твою капитуляцию, не волнуйся. Это не слишком изменит твою жизнь, — заверил его Дэмиан, глядя прямо на него.

— Я попрошу тебя лишь о нескольких вещах, которые не должны составить для тебя труда. Во-первых, проведи нас внутрь, — приказал Дэмиан бывшему королю.

— Да, пожалуйста, проходите, — сказал тот, вежливо жестом приглашая их войти.

Бывший король провел их в зал, где предложил Дэмиану занять главное место.

— Итак, расскажите мне историю вашего народа, — попросил Дэмиан.

Мужчина вздохнул, прежде чем начать говорить.

— Наш небольшой город возник более 12 000 лет назад, когда Атлантида была самой развитой цивилизацией на планете. В то время произошел великий катаклизм. Я не знаю точно его причины, — сказал мужчина, покачав головой.

— В этом месте принц из Атлантиды взял контроль над локацией.

— После этого катаклизма мои предки попытались снова выйти в мир, но все экспедиции были уничтожены. Появились могущественные существа, которые уничтожали нас на месте. Они назвали нас Девиантами, — пояснил мужчина.

— Мы узнали от этих существ, что после многих жертвоприношений они, похоже, никогда не стареют.

— В конце концов, мы не позволили никому покинуть это место. Мои предки создали легенды о божественных карах. Мало кто знает правду, она передавалась из уст в уста, и записывать ее запрещено.

— Хотя мы так и не поняли, почему они не смогли найти это место.

— Поэтому мы смирились с тем, что будем жить в этом месте. Более 6000 лет назад была предпринята последняя попытка. Мы - люди, но в то же время мы другие. Перед катаклизмом мы изменили и объединили наши ДНК, чтобы обрести силу. Это дало нам такой темный облик и позволило использовать магию.

— Благодаря магии мы обладаем более высокими физическими возможностями, чем обычные люди, и живем довольно долго. Чем больше магии в теле, тем дольше ты живешь.

— Я - 70-й король, и меня зовут Ка-зар, — наконец представился мужчина.

— Интересно, что я также буду последним королем. Теперь мы к вашим услугам. Не стесняйтесь просить о чем хотите. Если вы хотите, чтобы городом руководил кто-то другой, я обязательно проинструктирую его по всем важным вопросам, — честно заявил Ка-зар.

— Нет, в этом нет необходимости. Вы можете продолжать работать на своей должности. От твоих дальнейших действий будет зависеть, сможешь ли ты оставаться здесь лидером, — кивнул в ответ Дэмиан, размышляя над историей, которую рассказал ему Ка-зар.

Теперь многое стало понятно из его рассказа, и он также догадался, кто препятствует их отъезду.

Кэрол тоже была впечатлена рассказом, и в ее глазах появился любопытный блеск.

— Что касается невозможности покинуть это место, то мы постепенно выясним правду в будущем, — задумчиво произнес Дэмиан.

Он предположил, что если они говорят о Девиантах, значит, речь идет о Вечных. Дэмиан ничего не помнит об этом фильме, поэтому ему не терпится узнать, что же может произойти.

— Да, — ответил Ка-зар с блеском в глазах. Ему всегда было интересно посмотреть на мир. Просто он боится умереть.

— Мне также нужны все ваши книги или исследования по магии. Кроме того, если возможно, информация о вашей генетической модификации для получения магии, — попросил Дэмиан.

— Я пошлю несколько человек, чтобы исследовать это место и поискать, что за материалы там находятся.

— Да, сэр. Я подготовлю все как можно скорее, — серьезно ответил Ка-зар. Настал момент доказать свою состоятельность, если он хочет сохранить свое положение.

— Я вернусь. Я пока оставлю здесь своих солдат. Скоро придет группа, которая обо всем позаботится, — сказал Дэмиан, взял Кэрол за руку и исчез.

Ка-зар остался, с удивлением глядя на то место, где исчез Дэмиан. Телепортация - это то, что они исследовали, но все попытки заканчивались ужасными несчастными случаями, и они прекратили свои попытки.

Он не мог не думать, что для его народа это тоже возможность продвинуться в магии.

.  .  .

Фрэнк стоял в карауле у недавно созданного лагеря. Им было приказано стоять на страже до прибытия следующей группы, которая займется всем здесь.

— Это просто безумие, что магия существует, — сказала Лора, потягивая воду и вспоминая заклинания, которые они произносили.

— Я бы сказала, что это очень страшно. С нашими доспехами обычные заклинания на нас не действуют, а без доспехов мы можем запросто погибнуть, — покачал головой Джон. Его самого несколько раз отправляли в полет, когда заклинания попадали в его щит.

— Еще страшнее наш король, — несколько странно произнося слово «король», сказал Фрэнк.

— Он не только появился из ниоткуда, но я его вообще не почувствовал. Если бы он появился у меня за спиной, я бы, наверное, умер. И не знаю, заметил ли ты, но король этих людей почти до смерти перепугался, когда увидел нашего короля, — вспомнил Фрэнк выражение лица мужчины.

— Он сдался раньше, потому что это был лучший выход, но когда он увидел Дэмиана, у него как будто не было другого выбора, кроме как сдаться, — покачал головой Фрэнк. Похоже, что, приехав в Мадрипур, он попал в другой мир.

— На самом деле мне все равно. На самом деле, я рада, зная, что наш король очень могущественен, — пожала плечами Лаура.

— Я думаю, что командор Кэрол выглядела еще более устрашающе. Она была практически неуязвима. Это как играть в игру с шулерами, — прокомментировал Джон.

— Это правда. А что насчет этой семьи? Интересно, какая у них дочь, — размышляла Лора.

— Интересно, смогу ли я завести динозавра в качестве домашнего животного, — сказал Джон, размышляя.

— Ты что, идиот? Он же тебя живьем съест, — Лора посмотрела на Джона.

— Может быть, детеныша. Я мог бы его выдрессировать, — подумал Джон.

— О, мы могли бы создать кавалерию динозавров, — взволнованно сказал Джон.

— Если бы мы были в Средневековье, это была бы хорошая идея. Но если кто-то выстрелит в тебя чертовым заклинанием, я хочу посмотреть, как твой динозавр от него увернется, — презрительно посмотрела на него Лора.

— Мы могли бы дать им доспехи, — засомневался Джон.

— У нас едва хватает материалов на 10 солдат, а ты хочешь доспехи для динозавра? — спросила Лаура, глядя на Джона как на идиота.

— Тебе не понять, — раздраженно пробормотал Джон. Езда на динозаврах, должно быть, действительно героическая и молодежная.

Фрэнк лишь слегка улыбнулся их глупости, а затем посмотрел вдаль и вздохнул.

У него двое детей, и кажется, что будущее неопределенно из-за всего того, что он видел. Он не может не беспокоиться об их благополучии. Ему придется обучать их, чтобы они могли сами выбирать, какой жизнью им жить.

В этот момент к ним приблизился большой корабль, из которого вышли корабли поменьше.

На одном из них находился ученый, отвечающий за проект «Спартанец». Он с любопытством огляделся вокруг, прежде чем подойти к ним.

— Ребята, мне понадобится ваша помощь, чтобы установить некоторые вещи. Надеюсь, я вам не помешаю, — сказал ученый с легкой улыбкой.

http://tl.rulate.ru/book/81456/3357435

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь