Готовый перевод The Aloof Prince Pampers His Wild First Rate Consort / Равнодушный правитель: Глава 55

Глава 56: Замужем за мужем

Великий Учитель Хуай Юань кивнул. Му Юньцзинь подумала о том, что было бы интересно встретиться с этим человеком, но Великий Учитель сказал, что он уже мертв. Как жаль.

«Лю Хуанцзы Фэй, неужели вы знакомы с этим звуком?» - снова спросил её Великий Учитель.

«Нет», - покачала головой Му Юньцзинь. Она думала о том, что эта сигнализация должна быть из современного мира. Теперь, когда она оказалась в прошлом, ей лучше предотвратить лишних подозрений и неприятностей.

После того, как Чу Ли услышал ответ Му Юньцзинь, его взгляд погас. Великий Учитель Хуай Юань заметил смену настроения Чу Ли.

«Лю Хуанцзы…»

«Возвращаемся домой!»

Когда они выходили из секретного павильона, Му Юньцзинь заметила недовольство Чу Ли. Дин Сянь тоже шёл, нахмурившись и ничего не говоря. Му Юньцзинь посмотрела на Чу Ли, опустив голову, но ничего не сказала.

Сидя в карете, Му Юньцзинь уставилась в окно, наблюдая за пейзажем снаружи. В её голове все ещё звучала сигнализация. Они сказали, что никто не мог пройти. Звук сигнализации. Что же это означает? Му Юньцзинь не могла перестать прокручивать в голове снова и снова тот момент в секретном павильоне. Никаких препятствий на пути не было, но когда Великий Учитель бросил бусинки, раздался сигнал.

Может ли это быть…

Му Юньцзинь не могла поверить в этом, она не ожидала, что современные технологии существовали уже в этом времени.

Кто же этот Мастер Пространства?

Он тоже был из её времени?

Му Юньцзинь была полна сомнений. Поджав губы, она подумала о том, что ей придётся ещё раз сходить в храм, но уже одной.

К тому времени, как экипаж остановился у резиденции принца, наступил вечер. Чу Ли первый выбрался из кареты и сразу вошёл внутрь. Му Юньцзинь подняла брови, глядя на удаляющегося Чу Ли. Цзы Сян, которая стояла на улице, не сдержалась и спросила.

«Мисс, вы разозлили его высочество?»

«Я не знаю», - Му Юньцзинь была несколько сбита с толку. Когда она вернулась в свою комнату, она заметила, что в комнате напротив уже горят свечи.

Му Юньцзинь посмотрела на заходящее солнце и вздохнула. Войдя в свою комнату, она упала на диван и прошептала: «Цзы Сян, ты веришь в том, что в этом мире есть люди из другого времени?»

«Мисс, я не понимаю, что вы имеете в виду», - Цзы Сян нахмурилась, не понимая слов Му Юньцзинь.

Му Юньцзинь улыбнулась. Она вытянула шпильку из своей прически, позволяя волосам упасть на плечи. Она покрутила головой и посмотрела на Цзы Сян: «Подготовь для меня горячую воду».

____

Му Юньцзинь находилась в резиденции принца почти месяц, не выходя никуда. В течение всего месяца она не встречалась с Чу Ли. Лишь иногда ночью она стояла и смотрела на дверь его комнаты. Если там было темно, это означало то, что никого не было внутри. Му Юньцзинь не любила думать о том, куда уходил Чу Ли. На самом деле они не были мужем и женой, рано или поздно они разойдутся.

«Мисс, из дворца только что прислали сообщение. Вас и его высочество пригласили на банкет, который пройдёт сегодня вечером», - сказала Цзы Сян, войдя в комнату Му Юньцзинь, на что Му Юньцзинь лишь кивнула.

Когда наступил вечер, Му Юньцзинь переоделась и вышла из своей комнаты. Дойдя до главного зала, Му Юньцзинь столкнулась с Шэнь Момо. Шэнь Момо поклонилась ей и тут же заговорила.

«Я не видела его высочество уже несколько дней, интересно, может быть, вы знаете, куда принц отправился?»

Му Юньцзинь покачала головой: «Я тоже не знаю».

Услышав это, Шэнь Момо несколько удивилась, но вспомнив о том, как обычно ведет себя Чу Ли, она с понимаем кивнула.

«Сегодня вечером я буду сопровождать вас на банкет», - сказала Шэнь Момо.

Му Юньцзинь посмотрела на Шэнь Момо и подумала, что Чу Ли оставил её в резиденции за главную, и ей нужно ладить с ней.

_____

Му Юньцзинь отправилась во дворец вместе с Шэнь Момо. Проходя через императорские сады, они случайно столкнулись с вдовствующей императрицей Чжэн. Она шла медленно, опираясь на Ян Момо, а следом за ними шли ярко разодетые евнухи.

Рядом с вдовствующей императрицей Чжэн шли красиво одетые женщины, они разговаривали с императрицей, громко смеялись. Заметив Му Юньцзинь, вдовствующая императрица Чжэн остановилась и с презрением посмотрела на неё.

«О, разве это не Лю Хуанцзы Фэй?»

Услышав вдовствующую императрицу Чжэн, Му Юньцзинь мысленно начала ругаться, но все же поклонилась ей в знак приветствия.

«Моё уважение, вдовствующая императрица Чжэн».

«Лю Хуанцзы Фэй, называя меня так, вы относитесь ко мне, словно к неудачнику. Вам следует называть меня Цзу Му (бабушка по отцовской линии)», - вдовствующая императрица Чжэн специально подчеркнула свои последние слова. В её взгляде можно было заметить насмешку.

«Став женой его высочества, я буду говорить так, как говорит мой муж», - тихо сказала Му Юньцзинь, ссылаясь на Чу Ли.

За несколько секунда на лице вдовствующей императрицы Чжэн сменилось несколько эмоций. Му Юньцзинь почувствовала, что она одержала верх.

«Стала его женой… Но Бэньгун (то, как королевские наложницы и жены называют себя) слышала о том, что Лю Хуанцзы покинул резиденцию почти месяц назад. Как жаль, что ты, новобрачная жена, охраняющая пустой дом».

Она кое-как сдержала улыбку, глядя на Му Юньцзинь, но вот своего презрения вдовствующая императрица Чжэн не сдержала.

Стоило окружающим людям услышать это, как они тут же подхватили эту тему.

«Лю Хуанцзы так молод. Как он может сидеть с одной девушкой все это время?»

«Старшая сестра Ван Фэй, я помню, ты говорила о том, что это императорская наложница Цинь вынудила их пожениться. Что же тогда заставит Лю Хуанцзы остаться с Лю Хуанцзы Фэй», - ответила Ли Фэй.

Услышав их разговор, вдовствующая императрица Чжэн с удовольствием взглянула на Ли Фэй и Ван Фэй. В императорском гареме, они были самыми проворными и недобрыми.

Му Юньцзинь отнеслась к их словам на удивление спокойно. Она понимала лишь то, что эти разодетые и высокомерные женщины, которые напоминали ей павлинов, ни капли не раздражали её.

«Вы говорите так, словно держали свечку», - Му Юньцзинь подняла бровь и взглянула на Ли Фэй и Ван Фэй.

Они переглянулись, но Ли Фэй пришла в себя первой. Слегка усмехнувшись, она сказала: «Но ведь Бэньгун только что говорила об этом, не так ли?»

«Если это связано лишь с договором императорской наложницы Цинь и старой госпожи Му, как это касается вас?» - Ли Фэй, глядя на то, как Му Юньцзинь сохраняет молчание, решила, что она испугалась, поэтому её голос стал более суровым.

Когда Цзы Сян услышала слова Ли Фэй, она рассердилась. Её лицо побледнело, но её положение было слишком низким для того, чтобы возразить. Она взглянула на Му Юньцзинь. Цзы Сян не могла сказать, о чём думала её мисс, но по её взгляду можно было понять, что она задумалась о чём-то.

Му Юньцзинь внимательно слушала их, затем она улыбнулась и ответила: «Я вышла замуж за Лю Хуанцзы. Насколько я помню, это именно он отправился к императору и попросил разрешения на этот брак. Вы же знаете, что он за человек. Если ему что-то не нравится, то никто не сможет заставить принца сделать это».

После этого Му Юньцзинь улыбнулась и поклонилась, собираясь уйти прочь.

Ли Фэй неподвижно застыла на своём месте, Му Юньцзинь разозлила её. Она с недовольством взглянула на вдовствующую императрицу Чжэн.

«Вы говорили правду, эта Му Юньцзинь действительно не знает никаких норм и правил!»

«Хмпф! Скоро вернется Му Юэ, посмотрим, сможет ли она дальше оставаться такой наглой!» - холодно фыркнула вдовствующая императрица Чжэн.

Пройдя немного, Шэнь Момо несколько обеспокоенно взглянула на Му Юньцзинь.

«Хуанцзы Фэй, вы не должны были провоцировать их. Сейчас Ли Фэй и Ван Фэй самые влиятельные в гареме».

«Страдать в тишине, это не про меня», - равнодушно ответила Му Юньцзинь, медленно шагая вперед и играя с шелковым носовым платком в руках.

Услышав это, Шэнь Момо рассмеялась: «Вы не можете терпеть, когда кто-то выступает против вас. Вы очень похожи на его высочество».

При упоминании Чу Ли Му Юньцзинь слегка подняла брови и взглянула на Шэнь Момо.

«Момо, как долго вы были рядом с ним?»

«Десять лет», - ответила Шэнь Момо.

«Он часто так исчезает?» - спросила Му Юньцзинь.

Шэнь Момо улыбнулась: «Я не в силах дать ответ на этот вопрос. Хуанцзы Фэй, вам лучше лично спросить об этом его высочество».

Услышав это, Му Юньцзинь вздохнула. Как и ожидалось, Чу Ли хорошо подготовил своих людей.

Прибыв в главный зал дворца, Му Юньцзинь поприветствовала императорскую наложницу Цинь, которая в свою очередь, увидев, Му Юньцзинь ярко улыбнулась.

«Цзинь-ер».

Вспомнив недавний разговор с вдовствующей императрицей Чжэн, Му Юньцзинь с нежностью и теплотой взглянула на императорскую наложницу Цинь. С улыбкой она сказала ей: «Цзу Му».

«Угм, какой послушный ребёнок», - затем императорская наложница Цинь огляделась. – «А где же Ли-ер?»

«Он был чем-то занят и ушёл. Его не было в резиденции уже несколько дней», - небрежно ответила Му Юньцзинь.

Императорская наложница Цинь понимающе кивнула, а затем взяла Му Юньцзинь за руку и пошла вместе с ней во дворец.

Стоило Му Юньцзинь войти внутрь, как все взгляды устремились на неё. Она быстро оглядела всех и заметила, что Чу Цин и остальные уже сидели на своих местах. Удивительным для неё было то, что и её брат, Му Юньхан тоже сидел за столом.

«Твой старший брат недавно получил звание генерал-майора, Хуан-ер (сын императора) высоко ценит его, он даже лично пригасил Юньханя сегодня», - императорская наложница Цинь, казалось, заметила изумление Му Юньцзинь, поэтому решила объяснить ей, что к чему.

Му Юньцзинь кивнула головой.

Му Юньхань заметил Му Юньцзинь и подошёл к ней. Сегодня на нем был наряд серебристого цвета, что делало его неотразимым.

«Юньцзинь, похоже, что тебе весьма комфортно в резиденции Лю Хуанцзы, ты даже немного поправилась», - Му Юньхань улыбнулся, немного поддразнивая свою сестру.

Му Юньцзинь неосознанно коснулась своих щек, а затем тут же скрестила руки на груди и с упреком взглянула на Му Юньханя.

«Очевидно, что это банкет Хуан Шана (император), но тебя все-таки пригласили. Неужели в этом был какой-то скрытый мотив, хах», - услышав такую колкую шутку от Му Юньцзинь, Му Юньзань слегка покраснел.

«Не говори глупости».

Увидев его застенчивый взгляд, Му Юньцзинь замолчала.

«В любом случае, если тебе придётся выбирать, я бы посоветовала тебе обратить внимание на девятую принцессу. Она самая очаровательная. Я не против называть её Да Сао (старшей золовкой)».

http://tl.rulate.ru/book/8140/293086

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
Ой.. мне кажется или глава пропущена? Понятно.. они перепутаны 55 и 56...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь