Готовый перевод The Aloof Prince Pampers His Wild First Rate Consort / Равнодушный правитель: Глава 49

Глава 49: Нанять убийцу

Чу Ли оглядел всех присутствующих холодным затуманенным взглядом, пока не остановился на Му Юньцзинь. Дин Сянь, стоявший за Чу Ли, тут же вышел вперед и поставил откуда-то взявшийся стул рядом с Чу Ли, а затем повернулся к Му Юньцзинь.

«Третья мисс Му, садитесь, пожалуйста».

Заметив это, вдовствующая императрица Чжэн недовольно нахмурилась.

«Ли-ер, этот вопрос связан с человеческой жизнью, что имеет огромное значение. Тебе не стоит так бездумно вмешиваться».

«Прошло уже довольно много времени, но до сих пор не доказали то, что Цзинь-ер убийца. Что, если в итоге окажется, что это всё неправда? Так и продолжите заставлять её стоять?» - Императорская наложница Цинь взглянула сначала на вдовствующую императрицу Чжэн, а затем на Му Юньцзинь.

Му Юньцзинь поняла, что больше нет смысла притворяться вежливой, поэтому просто прошла к стулу и заняла предложенное ей место.

Усевшись, Му Юньцзинь посмотрела на Чу Ли. Она не ожидала, что он сможет зайти так далеко, чтобы помочь ей. Это вышло за рамки её ожиданий.

Му Юньцзинь и Чу Ли сидели бок о бок. Два прекрасных лица, глядя на которые, нельзя было сказать, подходят они друг другу или нет.

Вдовствующая императрица Чжэн пылала от гнева, но не могла показать это, поэтому она лишь повернулась к Су Бицин, которая, поймав на себе взгляд вдовствующей императрицы Чжэн, поджала губы и заговорила.

«Этот вопрос касается репутации двух моих дочерей. Я прошу вас, Чэнь Пу, разобраться с этим и доказать невиновность Юньцзинь Чжу-ер».

Вэй Ханьцяо скорчилась на этих словах, глядя на Су Бицин: «Твою дочь обвиняют ошибочно? Мой сын умер без всякой на то причины, разве к нему не относятся несправедливо».

«Чэнь Пу, ты должен рассказать людям всю правду», - завопила Вэй Ханьцяо.

Му Сян с самого начала допроса сидел, нахмурившись. Он тяжело вздохнул, этот вопрос касается трёх его детей. Вся эта ситуация уже выставила семью Му посмешищем, даже если убийцу так и не найдут.

Чэнь Пу же чувствовал себя беспомощным, снова и снова вспоминая о том случае с ядом, произошедшем в резиденции Му. Он громко выдохнул. Резиденция Му действительно неспокойное и небезопасное место.

«Разве до этого не упомянули о том, что Иян был задушен нитью? Разве расследование не должно начаться, опираясь на этот факт? В любом случае я, как старший брат, думаю, что такая слабая девушка, как Юньцзинь, не может убить человека ростом больше двух метров», - Му Юньхань, который молчал всё это время, наконец вступился за Му Юньцзинь.

Услышав заявление Му Юньханя, Чэнь Пу кивнул и посмотрел на двух следователей: «У вас многолетний опыт работы с такими вещами. Какой вывод вы можете сделать?»

«Боюсь, что нам надо проверить все виды нитей, чтобы мы могли сравнить, прежде чем сказать что-то», - ответил следователь.

Чэнь Пу кивнул.

Прошло немало времени, прежде чем императорская гвардия собрала около десяти видов нитей. Два следователя взяли их и принялись сравнивать один за другим с ранами на шее Му Ияна.

Му Юньцзинь наклонилась и скрестила руки, на её лице не было ни капли страха. Она с некоторым нетерпением смотрела на Су Бицин. Эта женщина действительно безжалостна и отвратительна. Лишить жизни своего родственника, чтобы добиться своей цели.

Су Бицин тоже посмотрела на Му Юньцзинь и их взгляды встретились. Су Бицин подумала: «В этот раз тебе, Му Юньцзинь, сбежать не удастся».

______

Прошло около получаса, но следователи все ещё тщательно рассматривали каждую нить. В комнате уже стало жарко и душно, а все присутствующие сгорали от нетерпения.

Атмосфера уже накалилась, как вдруг открылась дверь, и два императорских стражника вошли внутрь, ведя под руки мужчину средних лет.

«Этот человек долгое время слонялся вокруг, я попытался узнать у него, что он здесь забыл, но он замолчал. Он был очень подозрителен, поэтому мы арестовали его».

Услышав это, все посмотрели на задержанного мужчину, который сразу опустился на колени. Его взгляд бегал по всей комнате, пока не остановился на Му Юньцзинь. Он успокоился на некоторое время, а затем быстро отвел взгляд. Эта сцена не осталась незамеченной всеми людьми.

«Кто ты? И почему ты ходил рядом с судебным управлением?» - спросил Чэнь Пу, глядя на незнакомца.

Мужчина опустил голову: «Я просто проходил мимо, мимо… Вот и всё…»

«Проходил мимо?» - в разговор вмешалась вдовствующая императрица Чжэн. – «Тогда почему ты выглядишь так виновато?»

«Вдовствующая императрица Чжэн, это дело судебного управления. Мы, люди из дворца, не можем вмешиваться в это», - императорская наложница Цинь не выдержала и сделала замечание.

Вдовствующая императрица Чжэн повернулась к императорской наложнице Цинь. Она усмехнулась: «Как и ты».

Чэнь Пу покраснел от стыда. Он только собрался задать незнакомцу вопрос, как заметил, что тот дрожит, время от времени поглядывая на Му Юньцзинь. Может ли быть…

«Обыщите его!» - немедленно приказал Чэнь Пу.

Несколько стражников принялись обыскивать мужчину и через некоторое время нашли черную шелковую нить у него за поясом. Все присутствующие смотрели то на нить, то на мужчину средних лет. Следователь немедленно взял нить в руки, внимательно её осматривая. Внезапно он нахмурился: «Принесите мне чашку с водой».

Один из стражников принес чашку. Следователь опустил туда руку с нитью, а затем немного поводил ею по воде. Вскоре вода начала краснеть.

«Так это ты убил моего сына! Убийца! Я разорву тебя на части за то, что ты сделал с ним!» - Вэй Ханьцяо подлетела к мужчине и начала избивать его.

Предполагаемый убийца начал неуверенно уклоняться и закрывать голову. Вдруг подскочила и Су Бицин. Не заботясь о своём имидже, она присоединилась к Вэй Ханьцяо и начала избивать и ругать мужчину.

«Зачем ты убил моего второго сына? Как ты мог?»

«По всей видимости, преступник сам оказался перед нами. Согласно нашим законам наказание за убийство или поджог – быть разрезанным напополам, что также послужит уроком и остальным».

Пятая принцесса ухмыльнулась.

Услышав о наказании, мужчина тотчас же закричал, подползая к Чэнь Пу: «Я ошибся, ошибся, я пришел лишь для того, чтобы получить деньги».

«Получить деньги? Кто настолько бессердечен, что попросил вас причинить вред моему сыну?» - спросила Вэй Ханьцяо со слезами на глазах.

Преступник замер на мгновение. Он облизнул губы, а его взгляд забег по помещению, было видно, что он не смел заговорить.

«Не скажешь? Тогда, приведём приговор в действие!» - приказала пятая принцесса. Несколько стражников подошли к мужчине и попытались поднять его.

«Нет, нет, нет, я скажу», - мужчина задрожал сильнее прежнего, указывая на Му Юньцзинь. – «Это третья Му. Это она была тем человеком, который попросил меня сделать это».

_____

Му Юньцзинь сразу поняла, что этот мужчина ошивался рядом с судебным управлением не случайно. И когда нашли эту нитку, Му Юньцзинь ясно видела, как её используют в качестве доказательства её вины.

«Третья мисс Му? У тебя есть доказательства того, что третья мисс Му попросила тебя?» - удивилась Вэй Ханьцяо. Она, конечно, подозревала Му Юньцзинь, но та продолжала требовать доказательства.

Убийца внезапно закричал, вставая и вытирая слезы: «Меня зовут Ду Сань, я родом из маленькой семьи. Я глава семьи, но у меня нет никаких навыков, я только и умею, что играть в азартные игры, поэтому я по уши в долгах. Вдобавок ко всему, моя мать больна. Я одолжил деньги, полагая, что я смогу вернуть их, когда удача повернется ко мне лицом. Я не ожидал, что второй молодой господин выиграет их все. После этого я искал второго молодого господина Му, чтобы он позволил мне вернуть деньги для лечения моей матери. Второй молодой господин Му не согласился, а потом отправил людей избить меня. Через несколько дней моя мать умерла. Как вы можете понять, я был обижен на второго молодого господина Му. Я хотел проучить второго молодого господина Му и долгое время ждал подходящий момент. И вот несколько дней назад третья мисс Му приехала ко мне. Она пообещала, что, если я аккуратно убью второго молодого господина Му, она даст мне столько денег, что я смогу прожить всю оставшуюся жизнь, не зная забот. А я был одержим этим…» - мужчина вытер слезы. – «Я умоляю вас отпустить меня. Всё это – план третьей мисс Му, она придумала всё это. Я пошёл лишь за деньгами. Пожалуйста, пощадите меня!»

Затем мужчина снял ботинок и достал шпильку из яшмы: «Это то, что третья мисс Му дала мне в качестве аванса. Думаю, что теперь это не принесет мне никакой пользы».

________

Увидев знакомую шпильку, Му Юньцзинь слегка нахмурилась, а её сердце сжалось. Эта шпилька действительно принадлежит ей. Похожа, что она была невнимательной, раз не заметила пропажу шпильку. Сердце императорской наложницы Цинь, когда она заметила шпильку, забилось быстрее, она повернулась к Му Юньцзинь. Неужели она действительно переоценила её?

Вдовствующая императрица Чжэн холодно рассмеялась: «Ах, эта шпилька так знакома. Императорская наложница Цинь, разве это не одна из тех, что вам подарил император?»

Впервые императорская наложница Цинь не нашла слов, чтобы ответить вдовствующей императрице Чжэн. Она лишь прикусила губу и гневно смотрела на Му Юньцзинь: «Му Юньцзинь, тебе лучше дать четкое объяснение происходящему».

Большинство присутствующих людей не решались сказать хоть что-то, но теперь, глядя на шпильку из яшмы, всё стало ясно. Слова мужчины и вещественные доказательства лишь подтверждают тот факт, что третья мисс Му наняла убийцу.

Му Юньцзинь оглядела всех. Её настроение вдруг испортилось, а она возненавидела всех, кто обвиняет её. Если она, Му Юньцзинь, захочет убить кого-то, то она не будет скрываться или нанимать кого-то. Это будет оскорблением для неё самой, бывшей когда-то элитным агентом.

Чу Ли поднял брови переводя взгляд с Му Юньцзинь на шпильку. Он нахмурился, задумавшись о чём-то.

http://tl.rulate.ru/book/8140/260862

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь