Готовый перевод Artificial Mind / Искусственный разум: Глава 299: Продано

Время пролетело быстро, когда было весело. Так и должно было быть. В этом не было никакого смысла. Тем не менее, время не заботилось о том, как думают люди, и, тем не менее, ускорилось в их самые счастливые моменты. Кассандра слышала оправдания более высоких скоростей, что мозг временно забыл считать секунды. Она думала, что это была откровенная чушь собачья.

Хотя уже нет. Кассандра всегда была человеком времени. Не было ни секунды, когда она не знала бы, сколько прошло времени, пока не прошла минута. Никто не просил об этом, кроме нее. Обычно у нее даже были бы цифровые часы в правом верхнем углу ее зрения. Осознание того времени действовало успокаивающе.

В этом и заключалась загадка. Если бы эта информация была у нее перед глазами в любое время суток, разве она не научилась бы игнорировать ее? Константы были упущены из виду в пользу освобождения места в активной памяти. Только подумав об этом, она даже заметила этот шестизначный таймер.

Конечно, она почти всегда думала об этом, но это не означало, что она всегда смотрела на это. Во времена великих событий Кассандра не смогла бы определить время, ее взгляд был сосредоточен на внешнем, а не на чем-то внутреннем. Но, как она узнала, это были не только горячие моменты.

Во времена лени, когда текстура шахматной фигуры могла побаловать ее внимание на несколько минут, Кассандре было трудно даже думать о том, сколько времени она потратила впустую. Женщина, всегда такая заносчивая, что считала каждую секунду, упала всего за несколько часов, оставшись гулять среди других людей своего нового класса.

"Я думаю, что я должен это сделать", - сказал Джулс. Автоматика не переставала смотреть на стену. Кассандра сделала то же самое, в некотором роде. Была пара очевидных ухваток за руки, но не было никакого способа, которым это можно было бы реально сделать. Гораздо практичнее было бы обзавестись лестницей. И, что еще более важно, это представляло бы меньшую угрозу безопасности.

"Я настоятельно советую вам подумать об этом как о человеке. Ваше низшее программирование может, наконец, проявить себя, если вы решите сделать неправильный выбор в этом вашем начинании ", - сказала Кассандра, внутренне желая увидеть, что произойдет. В худшем случае ей не нужно было за это платить, и... не каждый день можно было увидеть что-то такого масштаба. По крайней мере, не в реальной жизни. У каскадеров обычно была такая работа.

Но это были величайшие исполнители, а не те, кто мог выйти за пределы человеческих возможностей. Кому захочется увидеть старые Олимпийские игры, если они знают, что полицейский из центра города может пробежать тот же отрезок в два раза быстрее? Кому захочется увидеть прыжок в высоту, когда его легко могут обыграть спасательные подразделения? Кто хотел видеть, как кирпичи разбиваются одной ладонью, тренируясь для этого всю свою жизнь, когда старик мог сделать то же самое всего за год тренировок? Было бы необоснованно предполагать, что чистая сила поможет свести на нет мастерство, но должен был быть какой-то момент, когда это было принято.

"Это хуже только в том случае, если оно терпит неудачу, а я бы ни за что не потерпел неудачу. Я просто слишком идеален для этого, - сказал Джулс, направляясь первым к вертикальной стене. О... мусорное ведро сделало свой выбор. "Вот. мы. идем".

Разбег, входящий в прыжок в высоту. Это помогло преодолеть первоначальный разрыв, когда ничего нельзя было ухватить. Кассандра знала, что он может прыгнуть гораздо выше этих двух метров. Но это, скорее всего, приведет к разрушению стен. Автоматизация не была хороша в демонстрации своей силы, когда после этого окружающая среда должна была быть в идеальном состоянии. Второй закон сыграл против них слишком жестоко.

"Не могли бы вы сделать снимок", - почти прокричал Джулс Кассандре. В этом не было необходимости, поскольку в комнате отдыха их было только двое. Может быть, воспринимаемая высота создавала иллюзию того, что необходимы большие объемы? Или, может быть, это была просто еще одна ошибка, допущенная для того, чтобы все выглядело более реалистично. "Мне нужно будет показать это позже".

Даже если автоматика явно могла просто использовать одну из множества камер, смотрящих в их сторону, Кассандра решила побаловать себя, даже если это было всего лишь временное явление. Подав заявку, она поставила работающий рулон пленки на автоматику. Все, что она увидит, будет записано. Жюлю придется лично решать, какие кадры будут лучшими.

Это здание было одним из самых старых. Несмотря на то, что он был сделан в последнее десятилетие, он был сделан в то время, когда было популярно демонстрировать железные балки. Это сделало верхние части комнаты отдыха заполненными местами, куда можно было положить руки. При должном навыке и охвате можно было путешествовать куда угодно. Всегда существовала опасность упасть на три метра вниз, но кому нужно было думать об этом? Кассандра могла пережить это, и Джулс тоже. Однако пол? Он может погнуться от малейшего прикосновения.

Автоматика начала путешествие по потолку, используя для удержания отдельные пальцы. Если бы обе руки были доступны для использования, это было бы намного проще. И все же ... Ведро с дурацким металлом решило сделать это намного сложнее для себя.

"Теперь спокойно. Если ты упадешь, то нанесешь серьезный ущерб мебели и столу, - предупредила Кассандра. Это была самая опасная часть. Если бы автоматика вышла из строя, у деревянных частей не было бы никаких шансов устоять против внезапной силы. Никакой ремонт был бы невозможен, что вынудило бы женщину платить за замену. И... они были недешевыми, стоили целых четырех дней работы. "Просто положи его и спускайся тем же путем, каким ты поднялся".

"Прыгнув? Я думал, что это именно то, чего я не должен был делать ", - сказал Джулс, будучи самодовольным маленьким существом. Если бы он был в пределах досягаемости, Кассандра шлепнула бы его по затылку. Однако… она была больше озабочена тем, чтобы не потерять голову от этого зрелища.

Автоматика, по-видимому, хотела, чтобы использование рук для захвата было глупым занятием. Не имея необходимости передвигаться, ступни были поставлены перед задачей удерживать железный лом в воздухе, расположив его таким образом, чтобы пальцы могли выдержать давление. Это оставило две руки для выполнения одной задачи, которая так долго планировалась.

Замена электрической лампочки.

Потребовалось добрых двадцать минут, чтобы выяснить, где их держат, но это того стоило. Старый светильник привел Кассандру в такое отчаяние после того, как Жюль заметил его несимметричное мерцание и последовательно указал ей на него. Это было проклятие такой сильной ненависти, что мозг женщины отказывался забывать это зрелище. Это проявилось на каждой поверхности во всей комнате отдыха.

Взглянув на него прямо, она поняла, насколько он на самом деле не синхронизирован с другими лампами. Отведя взгляд от него, она увидела, что тени на земле не совпадают, что они будут меняться со случайной частотой. Что-то в этом было не так. Дойдя до крайности, чтобы посмотреть, когда он был заменен в последний раз, Кассандра обнаружила, что информация неоднородна. Согласно архивам, он предположительно был установлен при первоначальном создании здания.

Но они никогда не подвергали сомнению информацию, когда она была получена официально, что заставляло обоих чувствовать крайнюю необходимость устранить предполагаемую проблему. Кассандре пришла в голову совершенно логичная идея подать отчет о проблеме и подождать стандартное время, пока придет сертифицированный ремонтник и посмотрит на нее. Джулс, в полном здравом уме, решил, что ее идея была совершенно ужасной, и что ожидание ни секунды было "грехом самого Джона Карлина". Кассандра лично этого не понимала, но, тем не менее, согласилась попробовать.

Хотя… в основном это было связано с ее ролью во всем этом. Конечно, именно она нашла кладовку, но сам процесс замены был полностью работой Джулс. Как это было сейчас, когда автоматика висела над дорогой мебелью, бормоча что-то похожее на старую детскую песенку, Кассандре пришлось задаться вопросом, сколько обвинений она получит за это.

Какое оправдание можно было найти для сложившейся ситуации? Причина безумия? Случайное опьянение жизнью? Глупая новая работница, которая была настолько неуклюжей, что забыла правила? Играть глупую блондинку было не слишком сложно, но это срабатывало только с теми, с кем она не разговаривала слишком долго. Джаред, конечно же, не пропустил бы мимо ушей это притворное отсутствие мудрости.

Ладно, может быть, он так и сделал бы. Кассандра не была в этом уверена. Он был снисходителен, так что это не имело особого значения. Нужно было пролить несколько слез, и они снова встали бы на ноги, не думая о тысячах затрат на ремонт. На самом деле… возможно, это просто возможность наконец-то использовать этого человека в своих целях. Если все остальное потерпит неудачу, Кассандра всегда может попробовать заставить его заплатить.

"Лови!"

Кассандра едва успела поднять глаза, прежде чем была вынуждена прыгнуть вперед, чтобы схватить брошенную в ее сторону лампочку. Он был старым, слегка горячим на ощупь и достаточно пыльным, чтобы вызвать аллергическую реакцию у несчастных в обществе. Кассандра, конечно, смотрела на это с легким раздражением. Это было причиной ее проблем в течение последнего часа. Когда Джулс закончит работу, они выбросят его. Женщина должна была убедиться, что им больше никогда не воспользуются.

Автоматика одним движением пальцев извлекла новую лампочку. Надавив на розетку, Джулс начал завинчивать ее. Или это пытались прикрутить к нему? Первый раз это был провал, потому что автоматика неправильно настроила его. Второе давление было снято с него, лампочка начала падать к полу. Джулс едва поймал его, а затем с трудом продолжил находиться на потолке. Кассандра попятилась в ту же секунду, как его уронили.

"... Прости", - извиняющимся тоном сказал Джулс. Кассандра не была счастлива, но больше всего на свете была просто недовольна. Незначительная ошибка едва не стоила ей больших денег. "Второй раз - это очарование… верно?"

"Традиционно это третий, но ты не должен снова потерпеть неудачу", - поправила Кассандра, ее взгляд не дрогнул. Она не смирилась с неудачей здесь. Однако... было сделано еще несколько шагов в сторону. Хотя она и не смирилась с этим, на самом деле ничто не могло помешать этому случиться. И если это действительно произошло, ничто не мешало ей быть на приличном расстоянии от этого.

Джулс выглядел немного смущенным, когда он наклонился ... наклонился и снова начал вкручивать лампу. На этот раз основное внимание было потрачено на то, чтобы убедиться, что все было сделано правильно. Никакая ошибка, допущенная дважды подряд, не может быть прощена, и автоматика, способная выучить язык за считанные минуты, не совершила такого человеческого действия. Неудача за неудачей? Этого не произойдет.

И этого не произошло. Да, процесс был медленным, но с каждым поворотом лампочка все больше втягивалась внутрь. Через некоторое время он не позволил себе углубиться. Жюль, конечно, мог бы засунуть лампу поглубже, но пока в этом не было необходимости. Не говоря ни слова, Кассандра отошла в угол комнаты и нажала на выключатель на стене.

"Да будет свет".

И там был свет. Это было прекрасно. Не в традиционной манере, конечно. Скорее в абстрактной форме. Автомат с выражением удивления смотрел на лампу, одновременно стоя на потолке, и единственное, что его удерживало, - это пальцы ног в щелях железной балки.

Возможно, в этом зрелище был какой-то глобальный смысл. Кассандра не стала тратить время на то, чтобы найти его. Абстракция иногда просто подразумевалась как абстракция, и она не тратила времени на то, чтобы понять истинный смысл, стоящий за этим.

Конечно, не тогда, когда ее босс вошел в комнату отдыха. Как долго он там стоял? Кассандра не могла вспомнить. Она была слишком отвлечена, чтобы обратить на это внимание. Прямо как в то время.

"Должен ли я спросить о том, как вы используете дорогостоящее полицейское оборудование?" - Спросил офицер Грюнвальд. Это почему-то не было задано как риторический вопрос. Он искренне спрашивал ее.

"Я бы предпочла, чтобы ты этого не делал", - ответила Касс, находясь в таком же состоянии, когда она не хотела, чтобы ситуация рассматривалась на профессиональном уровне. Действительно… был ли какой-нибудь способ трактовать нынешний сценарий таким образом? Женщина не могла вспомнить никаких реальных законов, запрещающих совершенные действия, но это было более или менее связано с полной нелепостью происходящего.

"Мне бы это понравилось", - протестующе сказал Джулс, поднимая руку вверх ... вниз. Кассандра бросила на автоматику непонимающий взгляд. Она могла только представить, что другой офицер в комнате сделал то же самое.

"... Мы обсуждаем это в конференц-зале, когда Джаред возвращается. Снова был контакт с группой ", - сказал офицер Грюнвальд через некоторое время. "Будьте готовы в течение следующих пяти минут".

Встреча. Это было приятно знать. Кассандра должна была заступить на дежурство через девять часов, и у нее уже было обещание не высыпаться заранее. Уэлп... Нечего делать, когда зовет долг.

Грюнвальд снова направился к выходу из комнаты отдыха, прежде чем оглянуться в последний раз.

"И, наконец, пожалуйста, не делайте ничего подобного снова. У нас есть имидж, который нужно поддерживать ".

Кассандра молча кивнула. Подняв глаза, она увидела, как Джулс отдает честь. Один получил пощечину на лбу из-за чрезмерной усталости. Секунды были сочтены, и они тянулись слишком медленно.

http://tl.rulate.ru/book/81391/2612394

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь