Готовый перевод МГА: Читатель / МГА: Не Всеведущий Читатель: Глава 38 – Вновь

— Отличный удар, — сказал Орион солдату.

—... — промолчал солдат смотря на Хана. — Как он может быть полезен?

— Не знаю, но свое он ещё получит, не переживай, — положил руку на плечё солдата парень, — он получит за все.

—... — солдат сжал свои кулаки от бессилия.

— Как там повторитель? — спросил Орион. — Он же цел, верно?

Посмотрев на Ориона, солдат обратил внимание на туловище парня, оно было все покрыто кровью, но без серьезных ран. Только белая, казалось нежная кожа контрастировала с этим беспорядком.

— Устройство сломано, — сказал солдат. — Нужно доложить штабу и узнать что делать дальше.

— Черт…

[ – Ребята, вы поставили устройство? Почему мы не получаем ответа?] — подала голос рация на ремне солдата.

— Я сейчас все вам объясню, — взяв рацию сказал военнослужащий.

***

[ – Печально ребята, печально ], — сказал Виктора Анатольевич. — [ Ничего, не падайте духом, прорвёмся.]

— Как? — спросил Орион.

— Как? — повторил солдат в рацию.

[ – Идите, и опишите состояние устройства, может быть у нас есть ещё шанс.]

— Хорошо, — ответили оба.

[ – Жду от вас хороших новостей, до связи орлы, у вас все получится. ]

Рация отключилась и парни стояли возле Хана.

— Звони в штаб, — обратил внимание Орион на Хана. — Пусть заберут этого сукиного сына.

Кивнув солдат вновь взял рацию.

***

Виктор Анатольевич лично пришел вместе с солдатами к обоим парням. Увидев Хана, старый преподаватель покачал головой.

— Почему вы здесь? — нахмурился Орион, увидев Виктора. — Для вас слишком опасно быть здесь.

— Как и тебе, прошу заметить, но мы стоим друг напротив друга, что заставляет задуматься.

— Орлы, — обратился Виктор к сопровождавшим его солдатам, — отнесите этого предателя в мастерскую. Вы, вы и вы, пойдете с нами, — указал он пальцами на трёх счастливчиков.

***

Вокруг повторителя витал запах крови. Солдаты увидев труп своего товарища стали серьезнее. Каждый из них следил за обстановкой, чтобы не повторилось второго такого случая.

— Уберите труп подальше, — холодно сказал Виктор. — Его смерть не будет напрасной.

Кивнув солдаты выполнили просьбу Виктора. Повторитель был раздавлен, а антенны сломаны.

"Плохо дело", — подумал Виктор, — "усилитель сигнала повторителя сломан и требуется новый. У меня есть некоторые запасные части с собой в сумке, но сигнал будет хуже…"

— Мистер Хадзис, вы готовы рискнуть ради нашего общего благополучия? — спросил Виктор.

— Что от меня требуется? — проведя рукой по волосам, Орион нехотя спросил.

— Я дам вам второй, малый повторитель, и вы подойдете поближе к линии фронта.

— Значит дальность урезана, как я понял?

— Да, вы правы. Мужайтесь, у нас нет другого выбора. Вы быстры и показали что можете продержаться против противника с оружием, когда у вас в руках ничего не было. Не говорю уже о вашей удаче.

"Почему я? Почему не солдаты? Чертов Лоран! Заставил выйти меня и жертвовать собой. Может он ещё предатель?", — злился парень, но старался не подать виду. — "Эти раздумья не решат нынешнюю проблему. Лоран, когда-нибудь я доберусь до тебя и твоей глотки".

— Дайте мне новый бронежилет, магазин для пистолета и второй нож, — перечислял необходимые предметы парень.

— Также, — начал Виктор Анатольевич, — дайте ему свои наушники, в конце концов у нашего спасителя обостренные чувства и ему тяжело приходится от постоянных громких звуков. На фронте без них для него никак.

Солдаты передали все вышеперечисленное. Орион проверил все ли есть и ещё несколько раз перебрал воображаемый список в уме.

— Поверить не могу… ладно. Туда и обратно, — тихо сказал Орион сам себе.

— Мужайтесь, — повторил Виктор, — мужайтесь.

— Да-да, спасибо за подбадривание. Я пошел, — сказав это Орион пошел с повторителем к линии фронта.

***

Генерал сражался с двумя мутантами изо всех сил, броня была расколота и ей требовался срочный ремонт. Заряд энергоячейки потихоньку истощался, генератор работал, но из-за постоянных битв он был на грани разрушения и превращения в металлолом.

Голова Мэта трещала от постоянных атак его бывшего подчиненного. Менталист в халате напротив был воодушевлен. Его ребята одерживали победу и практически гарантировано продвинуться дальше с мертвой точки.

Мутанты тоже как и их противник, генерал, выбились из сил.

Генерал Мэт не стал ждать их атаки. Он рванул вперед, устремясь к ним. Он оказался перед первым мутантом и нанес ему удар клинком по голове. Тот отшатнулся от боли и попытался укусить генерала своими челюстями. Генерал Мэт увернулся от укуса и воткнул свой клинок в грудь лишенного разума мутанта. Он издал пронзительный крик и замер упав замертво.

Генерал Мэт повернулся ко второму, что уже поднялся в воздух и готовился раздавить генерала всем весом. Генерал поднял свою электрическую установку внедренную в перчатку и направил ее на тварь. Из установки выстрелила яркая вспышка тока, которая попала ему прямо в глаза. Мутант завизжал от боли и потерял равновесие.

*Бум!*

Тело его упало на землю с большим грохотом. Пыль на мгновение закрыла обзор. Генерал Мэт не давал противнику и шанса на восстановление. Он подбежал к нему, и в ногу воткнул выдвижной клинок. Второй рукой он схватил мутанта за грудь и направил большую часть энергии в перчатку.

— АААА!!! — вопил мутант от боли, в глазах его отразился страх от неизбежного.

После его мучения закончились.

— Что же ты с ними сделал, чертов монстр… — обратился генерал к менталисту в красном халате.

— Дал им еду, место жилья и цель в жизни, — спокойно ответил парень.

— Ценой их разума? — слабые дуги электричества образовывались вокруг перчатки.

— Как по мне хороший размен, не считаешь так?

— Сегодня… ты умрешь, Гэвра, — тихо сказал старый вояка.

— Только после тебя, старик, — нахально улыбнулся парень, — только после тебя.

http://tl.rulate.ru/book/81362/2804908

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь