Готовый перевод An Eye for News / Божественный репортер: Глава 26

Глава 26: Свидание в ванной.

В ванной на втором этаже был душ в небольшом тумане и успокаивающий запах лаванды.

В середине этого стоял черная мраморная спа-ванна с 4 каменными скульптурами с каждой стороны, с которых лилась вода.

Спа-ванна была семейного размера и могла легко вместить от 3 до 4 человек.

Синь Юй выбрала несколько камешков соли для ванны со стойки перед тем, как отправиться с ними в спа-ванна.

Разноцветная соль для ванн мгновенно растворилась в теплой воде, создав ароматный красочный пруд с водой для купания.

У Синь Юй была склонность к длительным приемам ванн, да и у кого бы ее не было, с такой-то роскошью?

Она откинулась назад в воду и удовлетворенно вздохнула. Затем она взяла себя в руки.

«Ой, Сэ Цай все еще ждет меня внизу ... Мне лучше поторопиться».

Она собрала волосы в пучок заколкой для волос и начала намыливать мыло.

«Этот Сэ Цай ... Он не похож на других ... но кто знал, что он сможет так хорошо подойти к делу, когда ситуация потребует этого».

Она вспомнила несчастный случай, который произошел с ними в этот день, и вздрогнула.

«Опять же, не слишком ли я поспешила с этим поцелуем?»

Трудно сказать, было это вызвано жарой ванны или чем-то еще, но румянец пополз по ее лицу.

Она погрузила свое тело обратно под воду и расслабилась в теплых объятиях ванны.

Ей было слишком легко заметить трясущуюся тень за окном ванной.

Тень принадлежала Сэ Цаю. После того, как он вышел из входной двери, он обошел двор на звук воды.

К счастью, стена дома была украшена множеством мотивов, которые он мог использовать в качестве опоры чтобы подняться на второй этаж.

В ванной комнате был дизайн открытой природы, поэтому его французские окна были редко закрыты, и единственным прикрытием были занавески из венецианских штор.

Дом стоял в углу, был изолирован от других резиденций и был окружен зеленой лесистой местностью, поэтому обычно неприкосновенность частной жизни не была проблемой.

Однако, если человек мог пройти через начальную охрану, он мог легко получить доступ в дом через ванную, как это сделал сейчас Сэ Цай.

«Должен ли я войти? Но если я это сделаю, мне будет очень трудно объяснить ей, что я не сексуальный маньяк», - заколебался Сэ Цай, слушая звук воды, льющейся вниз.

Ванная была сильно запотевшая от пара, но он был уверен, что видел силуэт Синь Юй.

«Я не должен тратить время, иначе я могу опоздать ...», - Сэ Цай занервничал и подтолкнул себя внутрь.

Он посмотрел налево и направо и осознал, что там никого нет.

Сэ Цай побежал к двери, молясь, чтобы он не опоздал.

Дверь открылась в тускло освещенную уборную. Синь Юй там не было.

Сэ Цай закрывал дверь, когда услышал стук шагов, идущих из коридора.

«Мисс, я принесла новые полотенца ...»

Это был голос сестры Сюй. Сэ Цай бросился обратно в ванную, так как она шла этим путем.

В тот момент, когда Сэ Цай отступил в ванную, Синь Юй вышла из воды. Она встряхнула волосами и вытерла воду с лица. Она защебетала: «Сестра Сюй, ты не должна была приносить их сюда сама, ты можешь просто оставить их в шкафу. Я не хочу тебя беспокоить ...»

Она моргнула, пытаясь убрать воду из глаз, и хотела поблагодарить сестру Сюй, но сразу поняла, что есть кто-то другой, стоящий там.

«Что…»

С отчаянием Сэ Цай бросился к ней и зажал ей рот рукой. Он не хотел, чтобы она предупредила сестру Сюй.

«Пожалуйста, не кричи! Поверь мне, я здесь не для того, чтобы шпионить за тобой!», - прошептал Сэ Цай.

У Синь Юй была причина, чтобы волноваться, прежде чем услышать, как шепчет Сэ Цай. Сначала она изо всех сил попыталась успокоиться, и успокоившись, кивнула Сэ Цаю.

Сэ Цай выпустил Синь Юй, когда почувствовал, что ее тело расслабилось. Он поспешно сказал, указывая на дверь в ванную: «Помоги мне остановить сестру Сюй! Не позволяй ей войти сюда!»

«Сестра Сюй, подожди минутку, я почти готова!», - крикнула Синь Юй, притянув руки к груди. Говоря более низким голосом, она спросила: «Почему ты здесь, в моей ванной?»

«Я ... Это долгая история, но поверь мне, я здесь не для того, чтобы навредить тебе. На самом деле, я пришел, чтобы спасти тебя!», - пробормотал в отчаянии Сэ Цай, пытаясь объяснить.

Сэ Цай не знал, куда девать глаза, но было бы странно, если бы он не смотрел на Синь Юй, разговаривая с ней.

Синь Юй, в своей уязвимости, почувствовала замешкавшийся взгляд Сэ Цая. Она уже собралась прочитать лекцию Сэ Цаю, когда голос Сестры Сюй вновь раздался у двери.

«Мисс, у Вас там все в порядке? Мне кажется, что я слышала, как Вы закричали. Во всяком случае, я здесь, чтобы отдать Вам полотенца, и нам нужно будет скоро приступить к упаковке вещей. Мы должны уехать рано утром!»

Голос сестры Сюй звучал все ближе и ближе.

«Быстро, спрячься!», - прошипела Синь Юй.

«Спрятаться? Но где?»

Ванная была огромная, но она была аскетически меблирована. Не было предмета, достаточно большого для того, чтобы он спрятался внутрь или за него.

«Ну ... внизу!», - Синь Юй указала головой в сторону спа-ванны.

На этот раз настала очередь Сэ Цая краснеть. Он действительно не ожидал, что так получится.

Звук шагов приближался.

«Сходите к сестре Сюй, а я объясню все позже!»

Се Цай выбросил свои ботинки с глаз долой, глубоко вздохнул и прыгнул в воду.

Общеизвестно, что человеческое тело обладает естественной плавучестью. Поэтому Сэ Цай почувствовал, что его тело выталкивается водой на поверхность.

Кроме того, он нырнул полностью одетым. Воздушные пузыри из-под его одежды только добавили ему плавучести.

Сэ Цай размахивал руками, в поисках того, за что он мог бы схватиться, чтобы глубже погрузиться в воду. Его руки нащупали предмет для опоры, и он сильно схватился за него. Откуда ему было знать, что это была нога Синь Юй.

Оттянутая неожиданной силой, Синь Юй поскользнулась и с плеском упала.

В этот момент в комнату вошла сестра Сюй.

Она достала стопку полотенец и с любопытством посмотрела на Синь Юй.

Синь Юй опустила свое покрасневшее лицо и тихо сказала: «Сестра Сюй ... Я просила тебя оставить полотенца в шкафу, тебе не нужно сюда заходить».

«Мисс, почему Вы так странно себя чувствуете сегодня? Пойдемте, я помогу Вам обсушиться».

Она сделала еще несколько шагов к спа-ванне.

«Нет, всё нормально. Спасибо, сестра Сюй, я могу справиться с этим сама», - поспешно сказала Синь Юй.

Когда сестра Сюй не остановилась, она собралась и произнесла сердито: «Цзинь Фэн, разве я не сказала тебе остановиться? Положи полотенца и оставь меня в покое!»

Сестра Сюй остановилась. Она посмотрела на Синь Юй с удивлением и настороженностью.

«Да, Мисс…»

Она положила полотенца и безмолвно вышла из ванной.

[Переводчиком с китайского была вырезанная небольшая сцена, которая, по его мнению не соответствовала возрастным ограничениям. Развитию сюжетной линии это, по его словам, не помешало]

http://tl.rulate.ru/book/8135/158182

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь