Готовый перевод The Walker Of Voids / Странствующий по Пустоте: Глава 52

Увидев, что Джек, наконец, успокоился, Ллойд взглянул на Дженну, глаза которой опустились, а вокруг нее ощущалась аура усталости.

— Ты можешь ее спасти? — спросил Джек, чувствуя тяжесть в теле.

— Нет... — пробормотал Ллойд, когда Дженна упала в обморок и потеряла сознание. В тот же миг Ллойд широко раскрыл глаза, так как тело Дженны засияло и в мгновение ока исчезло.

Оглянувшись снова, он увидел, что Фатима и Джон также сияют, и в ту же секунду они оба исчезли с места, где лежали, оставив после себя лишь яркую вспышку света.

— Не думаю, что смогу... удержаться от сна, — пробормотал Джек, чувствуя, как тело становится тяжелее с каждой секундой.

— Черт. — Выругался Ллойд и пошел ловить Джека, но еще до того, как он успел это сделать, Джек начал светиться, а затем исчез, хотя и не упал.

"Какая сила воли..." — подумал Ллойд про себя, прежде чем закрыть глаза и глубоко вдохнуть, хотя в этом не было необходимости.

Это было то, что помогло ему расслабиться и почувствовать себя более человечным, хотя в глубине души он слышал голос, который говорил ему, что кем бы он ни был, он никогда больше не станет человеком.

Бросаясь сквозь медленно открывающиеся двери, Ллойд вел себя так, будто он задерживал дыхание.

Он знал, что за ним наблюдают, и что вышестоящие, скорее всего, спросят, почему он остался в сознании гораздо дольше всех остальных.

Слегка притворяясь уставшим, он проскочил через небольшой туннель, потушив все языки пламени на своем пути одним сильным порывом ветра.

Он промчался почти через каждую комнату с монстрами, используя [Четырехмерное мышление], чтобы решать головоломки менее чем за 10 секунд.

Однако именно тогда ему пришла в голову идея.

[Добро пожаловать к вратам тайн. Я задам вам 3 вопроса. Если вы ошибетесь, вы проиграете. Ответьте правильно, и я позволю вам перейти в следующую комнату.]

Внутренне улыбаясь, Ллойд ждал такой комнаты.

Они появлялись примерно каждые 5 комнат, и поскольку он знал, что он фактически не потеряет сознание из-за окиси углерода, это был его шанс выбраться.

— Я умею летать, но у меня нет крыльев. Я умею плакать, но у меня нет глаз. Что я? — спросила фигура.

— Фонтан? — ответил Ллойд, хватаясь за голову, как будто его поразила сильнейшая в его жизни головная боль.

— Неверно. Ответ — облако. — объявила фигура, прежде чем ее глаза стали красными.

— Вы провалили этот тест. Вы исключены. — произнесла она, прежде чем выстрелить в него красным лучом, который, казалось, сжег его.

Конечно, его просто вышвырнули из подземелья, и когда он, наконец, открыл глаза, чтобы впитать происходящее вокруг него, он невольно слегка поморщился.

После использования [Четырехмерного мышления] у него обычно начиналась головная боль, и он чувствовал себя немного менее умным, чем обычно.

— Не волнуйся. — Голос Фатимы проник в его уши, заставив его сузить глаза, когда в его глазах предстал образ ее окровавленного тела.

— Это просто фантомная боль. Мы все исцелились, как только вышли из подземелья, — объяснила она, но Ллойд не мог не чувствовать, что обида в ее глазах усилилась с тех пор, как он видел ее в последний раз. Она говорила с ним с фальшивой улыбкой, и, несмотря на то, что с тех пор, как он видел ее в последний раз, прошло немного времени, он увидел в ее глазах огромную боль.

— Ясно. — Кивнул Ллойд, хотя и понимал, что боль, которую он чувствовал, не была фантомной.

После завершения подземелья им дали несколько часов на отдых. Ллойд, Джек и Дженна воспользовались этим временем, чтобы узнать о техниках культивации друг друга, не изучая их на самом деле. Это было так, как будто они давали друг другу фрагменты истинной техники культивации, до такой степени, что другие понимали ее, но не могли повторить.

Джон и Фатима, с другой стороны, спали. В то время как Джон был просто ментально уставшим от того, что его преследовали в течение нескольких часов, Фатима свернулась калачиком и спала. Ее оливковая кожа выглядела бледнее, чем когда-либо.

Она тряслась и дергалась во сне до такой степени, что Дженна почувствовала, что должна разбудить ее, но Ллойд и Джек быстро остановили ее. Оба знали, что это то, что ей предстоит пережить самостоятельно, и, несмотря на это знание, Джек не мог не чувствовать огромного беспокойства вместе с Дженной.

«Фатима Хан?» — спросил мужчина с планшетом, оглядываясь по сторонам.

«Вон там». — крикнула Дженна, указывая на спящую Фатиму.

Мужчина быстро подошел к ней и разбудил ее, прошептав что-то, отчего у нее расширились глаза.

Обострив слух, Ллойд едва расслышал несколько прошептанных слов, но быстро сформулировал наиболее вероятную последовательность фраз. Но даже после этого он не мог поверить своим ушам.

Подойдя к группе, Фатима все еще смотрела широко раскрытыми глазами и бормотала.

«Ну, я вроде как дисквалифицирована». — пробормотала она.

«Что?!» — закричали Дженна и Джек, заставив также проснуться Джона.

«Они сказали, что я нарушила первую заповедь в подземелье». — объяснила она, но Ллойд знал, что это не вся правда.

«Высшее начальство решило дисквалифицировать вас от дальнейших экзаменов, поскольку разница в силе будет слишком велика. Не может быть, чтобы на поздней стадии первой заповеди соревновались с теми, у кого нет заповеди». — вспомнил Ллойд слова того человека.

Они не знали, как это произошло, но высшее начальство посчитало, что в карманном измерении должно было произойти нечто, что позволило ей пробудить тайную родословную или ген в себе, что позволило ей перейти на целый класс.

Такое явление было чрезвычайно редким, поскольку небольшое пробуждение Фатимы было первым случаем за десятилетие, но такое пробуждение, скорее всего, дало бы ей золотой билет в любую академию, что позволило бы высшему начальству дисквалифицировать ее без каких-либо проблем.

Хотя вступительное испытание больше похоже на турнир, чем на тест, позволяющий кандидатам продемонстрировать свои доблести и способности, оно не случайно разделено на три различных испытания.

Хотя большинство не считают битву королей настоящим испытанием, это был хитрый план по отделению слабых от посредственных и сильных, и он работал как своего рода фильтр.

Поскольку людям разрешается пересдавать вступительный экзамен, если они ниже первого класса и моложе 21 года, королевская битва была способом сообщить людям, что они еще не готовы поступить в академию, и им, вероятно, следует поступить в подготовительную академию, чтобы подготовиться к предстоящему году.

Второе испытание было призвано помочь рекрутерам академий среднего и высшего уровня выбирать возможных кандидатов, в то время как последнее испытание было создано, чтобы выявить скрытые самородки, которые не принадлежат к большим семьям, и позволить шести лучшим академиям выбрать лучших из лучших.

После нескольких вздохов и поздравительных объятий Фатима помахала группе рукой и ушла. Однако в тот момент, когда за ней закрылись большие металлические двери, все навострили уши, уловив объявление.

«*Дорогие друзья, вот и последнее, самое простое испытание. Всем конкурсантам, не подвергшимся дисквалификации, просьба пройти к центральной платформе стадиона,*» — приказал ведущий, из-за чего в зале раздалось несколько ворчаний, прежде чем все направились к стадиону.

***

В другом секторе стадиона девушка с черными волосами и карими глазами свернулась калачиком на стуле и смотрела в окно одной из частных кабинок, пока мужчина стоял в центре платформы.

У мужчины были белые волосы, но все остальное, от глаз до длинного кожаного плаща, было черным. На нем была пара перчаток, а нижняя часть лица была закрыта черной маской, закрывающей все от переносицы до ключиц.

*Тук-тук-тук*

«Мм-м…» — пробормотала девушка в перерывах между причитаниями.

*Скрип*

Когда дверь открылась, в ней появилась фигура высокого и стройного мужчины с гладкой бронзовой кожей, на лице которого было выражение беспокойства.

На его лице было написано беспокойство, когда он смотрел на свернувшуюся клубочком девочку. И хотя обычно он в подобных ситуациях впадал в истерику, на этот раз он глубоко вздохнул и, с ласковой улыбкой на лице, медленно подошёл к дочери.

Присев рядом с ней, он положил свою большую руку ей на спину и спросил самым нежным голосом:

«Привет, солнышко. Что случилось?»

«Ничего...» — ответила она.

«Ты же знаешь, что могла бы принять участие в следующем упражнении, верно? Ведь чужая воля не влияет на результат», — сказал он, но она продолжала молчать.

«Я вижу, что что-то не так. Расскажи мне?» — спросил он с мягкостью и добротой.

Однако, в отличие от привычного пожатия плечами, которое он получал всякий раз, когда видел Фатиму в таком состоянии, он широко распахнул глаза от удивления, когда девочка перед ним — та самая, которую он считал самой зрелой из всех своих детей, — превратилась в маленькую девочку, обняла его и горько заплакала.

Когда её слёзы насквозь промочили его рубашку, у мужчины сжалось сердце. Он взял к себе Фатиму через год после гибели её родителей, после того как нашёл её избитой и замученной в одном из самых бедных приютов.

Приют содержала местная банда, известная своей жестокостью, но так же они были известны тем, что заботились о своих, и именно так они воспринимали Фатиму... как часть своей семьи.

Конечно, ни одно доброе дело не может исходить от преступника, и эта организация, хотя и кормила детей и предоставляла им место для жизни, также использовала их в своих махинациях, например, для перевозки наркотиков или в качестве пушечного мяса.

И всё же, несмотря на то, что Фатиме пришлось пережить в прошлом, мистер Хан никогда не видел, чтобы она плакала при нём, словно она дала себе зарок никогда не проливать слёз в его присутствии с тех самых пор, как освободилась от своих угнетателей.

Он наблюдал, как она росла и превращалась в ту, кем стала сегодня, но, видя её улыбку и то, как она относилась к нему, будто он был её родным отцом, он не мог не вспоминать те дни, когда она отказывалась говорить, плакать и есть.

«Всё в порядке...» — пробормотал он достаточно громко, чтобы она его услышала.

«Всё будет хорошо». Он улыбнулся и положил её голову себе на грудь, пока у неё наконец не закончились слёзы и она не погрузилась в глубокий сон.

Взглянув с вздохом наверх, он не мог не заметить, что пропустил большую часть мероприятия... К счастью, уже в тот момент, когда он посмотрел наверх, он увидел темнокожего парня с расстёгнутой рубашкой и в жилете длиной до колен. Что выделяло его, несмотря на отсутствие рубашки, так это то, что он во время всего мероприятия носил солнцезащитные очки и ни разу их не снимал с самого начала.

Конечно, был эпизод, когда он побил первую десятку своей группы за десять минут, когда камеры были выключены, но если бы люди не стали обращать на это внимания, то единственное, что было бы в нём интересного, — это его солнцезащитные очки.

Однако кое-что ещё привлекло внимание мистера Ахмеда, когда он впервые увидел этого парня.

'Этот парень... Его Фатима не может контролировать...'

http://tl.rulate.ru/book/81314/3812354

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь