Готовый перевод DxD: ReKiba / ДхД: Реинкарнация Кибы: Глава 46 - Моросящий Дракон

Дино против Геракла:

Как только они отдалились от остальных, Дино и Геракл остановились.

—Я быстро избавлюсь от тебя, маленький падший. Крушитель баланса: Детонация - Могучая Комета! — Из плеч, запястий и лодыжек Геракла вырвались шипы, похожие на ракеты. Наконечники ракет образовались на каждой из его рук.

—Получи и распишись! — крикнул Геракл, когда ракеты устремились к Дино.

—Какая неприятность. Исайя упоминал о твоем сильном теле и взрывном прикосновении. Тебя можно было бы назвать Нитро, — заметил Дино, создавая копье света. Он направил копье на летящие ракеты, но неожиданно из его наконечника вылетело две пули света, отчего ракеты безвредно взорвались в стороне от него.

—Что? Падшие не способны на это! — воскликнул Геракл, ошеломленный неожиданным поворотом событий.

—Они никогда не пробовали. Спасибо, Исайя, — пробормотал про себя Дино. Падшие могли создавать световое оружие и световые пули, но обычно они обходились световыми копьями. Однако Дино научился комбинировать их, создавая Световые Пули как применение самого Светового Копья, а не как отдельное заклинание. Это требовало большего контроля и сосредоточенности, но зато давало непредсказуемость.

—Вот как? Тогда попробуй это! — Геракл превратил ракеты в кастет.

Глаз Дино дернулся, когда он наблюдал за трансформацией.

«Ну, эти явно взорвутся при ударе. У меня нет абсолютно никаких причин вступать с ним в бой вблизи.»

Взмахнув восемью крыльями, Дино поднялся в воздух, вытянув руки, а позади него материализовались многочисленные световые копья.

—Эй, сражайся как мужчина! — крикнул Геракл, готовясь к прыжку и атаке.

—Нет, — бесстрастно ответил Дино, взмахнув рукой. Световые копья полетели в сторону Геракла, который либо разбивал их на части, либо выдерживал удары. Его крепкое тело и устойчивость к магии обеспечивали ему ограниченную защиту, но постоянная бомбардировка в конце концов привела бы к его гибели.

Дино сохранял дистанцию, атакуя Геракла сверху, всегда находясь за пределами дальности прыжка Геракла.

—К черту! — ругнулся Геракл, ударив кулаками по земле, что вызвало мощный взрыв и облако пыли. Воспользовавшись случаем, он отступил к остальным, чтобы перегруппироваться.

—Куда это ты собрался? Ты ведь сказал: «Я быстро тебя прикончу»? Ну, так дай мне посмотреть, как ты пытаешься, — вмешался Дино, быстро перехватив Геракла и возобновив шквал световых копий.

Исход поединка был очевиден; это был лишь вопрос времени.

Исайя против Зигфрид(Зига):

Итак, это Гомункул. Неплохо. Он довольно силен.

—Мы с Жанной должны были справиться с этим вместе, но ее мечи нужны против Дракона. Похоже, мне придется справляться с этим в одиночку. Крушитель баланса: C Клинок хаоса разрушающего асуры.

Его крушитель баланса активировался, заставив четыре дополнительные металлические руки прорасти из его лопаток.

Стиль шести мечей, да? Зоро бы посмеялся, ведь у него нет клинка во рту. Подождите, разве оригинальный Киба не использовал Санторю против Кокабиэля?

И он действительно думает, что сможет справиться со мной? Я заберу у него эти мечи позже.

А сейчас, как мне разорвать этого Осьминога? Я действительно хочу продемонстрировать свое превосходство как фехтовальщика. Знаете что? Я сделаю это.

Я снял все печати на своем теле, раскрывая свои физические возможности до максимума. Это было уже слишком, но я решил не использовать в этом бою магию. Родитель Мечей. Несокрушимый.

Шусуи, черный клинок с ярко выраженным красновато-фиолетовым хамоном обратной волны. Он принадлежал Зоро и, на мой взгляд, был самым крутым мечом. Он не обладал никакими особыми способностями, но был исключительно крепким.

—А? Что ты собираешься делать с таким мечом? — насмешливо заметил Зигфрид.

Хех. Я тренировался с мечом каждый день в течение последних девяти лет.

Я медленно поднял катану над собой.

—Скажи мне, гомункул. Умеешь ли ты рассекать воздух?

—А?

Я взмахнул вниз, и мне показалось, что время замедлилось. Настолько быстрым был мой удар.

ВУУУШ!

Меч направился к Зигфриду, отсекая все его правые руки.

—АААААА! — закричал Зигфрид, сжимая обрубок правой руки, пытаясь остановить кровотечение.

Черт, мои руки онемели. Это движение действительно отнимает силы. Нетеро, ты гребаный монстр. Похоже, мне понадобится еще несколько лет, чтобы достичь такой постоянной скорости.

—Вставай, киска! Я знаю, что у вас, "многих", есть слезы Феникса. Используй их. Позволь мне показать тебе, на что способен настоящий мечник, — я направил на него Шисуи.

У Зигфрида было мрачное выражение лица, пот катился по его лицу. Он использовал Слезу Феникса и исцелил руки.

Он высвободил свою максимальную силу, чтобы использовать все свои способности меча против меня. Я приготовил Шисуи, чтобы разрубить все перед собой. Я наслажусь рубая его его на части.

Курама и Велдора против Жанны и Коннла (большинство мобов недееспособны):

—Проклятье, — сказал Велдора, глядя на упавших мобов. —Исайя будет в бешенстве. Он сказал оставить их в живых.

—Не волнуйся, они живы, — заверил Курама. Упавшие мобы были подняты в воздух огромными волосами Курамы. —Я вливаю в них ки, чтобы временно поддержать их жизнь.

Жанна и Коннла обсудили свое невыгодное положение.

—Так не должно было случиться, — выругалась Жанна, оглядываясь на них. Все их более слабые товрищи были повержены, и теперь перед ними стояли Дракон и Кьюби-но Кицунэ.

—Ты говоришь мне. У нас нет шансов против них. Они намного сильнее, чем та информация, которую мы получили. И я сомневаюсь, что они позволят нам легко уйти. Мы должны прикрывать друг друга. Ты сосредоточься на Драконе, а я буду поддерживать тебя по мере возможности, сдерживая Лиса, — шепнул Жанне скрытый тенью Коннла.

Как ни странно, у Велдоры и Курамы был похожий разговор.

—Я возьму девчонку, — мрачно сказал Велдора, признавая, что это было рискованное решение.

Курама удивленно посмотрел на него.

—Ты уверен?

—Да, мне нужно как можно лучше ознакомиться с элементом Драконоубийцы, чтобы уменьшить трудности, с которым столкнется Валери, когда она будет устранять наши слабости.

Курама кивнул.

—А, у Исайи была та же идея. Это любопытный подход, хотя и болезненный. Я быстро разберусь с парнем-тенью.

—Последний, кто победит своего противника, будет платить за выпивку, — ухмыльнулся Велдора.

—Ха, договорились, — согласился Курама, и они оба одновременно бросились на своих противников.

***

Встреча:

Они собрали всех и прибыли в назначенное место встречи. Дино уже спал на земле, а Геркулес был прибит к земле копьями света, его конечности и туловище были скованы.

—Зевок~ Йо~ Как я и говорил, пять минут. Ззззз, — Дино лениво поднял голову, а затем опустился обратно, чтобы продолжить спать.

Велдора был покрыт ранами от меча и был раздражен:

—Блин, Элемент Драконоубийцы такая заноза в заднице, — Он бросил потерявшую сознание Жанну рядом с Гераклом, у которого не хватало обеих рук.

—Хахаха. Ты просто злишься, потому что проиграл. Я напьюсь столетнего саке, — ухмыльнулся Курама, бросая Коннлу в кучу, его тело было изрешечено ранениями. Коннла выглядел как импровизированная подушка для булавок.

—Эй! Мы на такое не договорилались! — Велдор указала на Кураму.

—Ты никогда не говорил, что мы победитель не может выбрать напиток.

—Ладно, хватит. Велдора, купи ему саке, — я подошел последним и бросил Зигфрида на кучу. Его тело было покрыто рваными ранами. Я взял у него несколько новых мечей.

—Асия, Валери, пожалуйста, вылечите Велдора, — приказал я.

—Хорошо~— Асия и Валери побежали лечить Велдора.

—Велдор, ты выглядишь очень побиты, — поддразнила Асия могучего Штормового Дракона.

—Эй! У нее были способности идеальные против меня! А я - Штормовой Дракон. Я…—Велдора попытался оправдаться.

—- Моросящий Дракон, — перебила Валери, указывая на него.

—ПФФФФ. АХАХАХАХАХАХ. — (смех х 5)

Все мы отплевались и разразились хохотом. Валери пошутила, и это была чертовски хорошая шутка. Она прожарила Велдора.

"..." Велдор опустился на колени и начал рисовать на земле.

Валери подняла руку, создав над ним небольшое облако, из которого на него посыпался дождь.

""""Хахахахахахаха""""

—Валери, остановись! Мой желудок! Я сейчас умру!!! — Дино смеялся сильнее всех, почти до обморока.

Я успокоился и проигнорировал остальных, переключив свое внимание на выживших мобах и топах.

—Посмотрим, сработает ли это.

http://tl.rulate.ru/book/81265/2942223

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Исайя должен был повторить стиль пчелы убийцы.
"Пользуешься 6 мечами? У меня их 8"
Развернуть
#
Хех и меч во рту будет. Зоро одобряет
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь