Разве время с возрастом не течет быстрее?
<Нет, каждый год оно проходит одинаково.>
Ему уже было четыре.
Повзрослевший Хванг Джу Ву посмотрел на небо и улыбнулся.
<В конце концов, прошло уже три года.>
Со временем он смог ступить на землю своими ногами и, слившись в землей, в течение двух лет воспитывал в себе основы Пути Небесного Бога. Это было разочарованием. Конечно, он был расстроен. Однако, были и позитивные стороны.
<Путь Небесного Бога. Я создал его, но он действительно
божественны.
Ха-ха...>
Путь Небесного Бога включал все Три Мирских Закона - Небеса, Земля и Человек. Если хоть один из трех элементов пропадет, и Путь Небесного Бога будет невозможно завершить. В этом смысле Хванг Джу Ву, который пришел сюда из прошлой жизни, нельзя назвать завершенным "человеческим телом".
<Вот почему есть явная граница, которая не дает мне идти дальше.>
Он был прозван лучшим под небесами и он был тем, кто создал Путь Небесного Бога, но, в конце концов, он был побежден буддийскими убеждениями Вон Гонга. Также было верно то, что он был запечатан под небом горы Баек-Ду. Но если бы он завершил тело человека, был бы результат другим? Хванг Джу Ву мог лишь спокойно покачать головой.
Дело не только в внутренней силе.
<Слишком разные уровни.>
Хванг Джу Ву посмотрел на свои маленькие, белые, детские ручки и на его лице промелькнула уверенность. В чистом теле чистое ци, которое имело совершенно другой уровень, когда накапливалось в основах Пути Небесного Бога. Оно было у него с рождения. И результаты, конечно, можно было бы даже назвать поразительными.
<Эта сила уже достигла моего двадцатилетнего возраста, когда я достиг первого уровня.>
Чистота внутренней силы и была показателем качественности. Это было естественно, поскольку белый контейнер нужно заполнять белой энергией. Но кроме того, был еще один факт, который поразил Хванг Джу Ву.
<Моя сила уже достигла третьего уровня.>
Поскольку Путь Небесного Бога был его собственным творениям, то и разделение на уровни он сделал сам. Всего в этой технике было семь уровней.
<В своей предыдущей жизни я смог достичь лишь Пятого Уровня Силы.>
Он прошел половину Пути Небесного Бога. И лишь изучив половину, он достиг славы и стал сильнейшим под небесами. Он был тем, кого никто не мог свергнуть. Поэтому Вон Гонг и относил его к категории "других". Даже если он и был "буддийским" воплощениям, его боевые искусства прошлой жизни не шли ни в какое сравнения с нынешним Хванг Джу Ву.
Последний шаг, который Вон Гонг сделал против него, был не из этого мира.
<Сердце Буддиста... От этой мысли даже не смешно.>
В любом случае, даже если он сможет протий Путь Небесного Бога, он не мог быть уверен в том, что сможет заблокировать тот удар.
<Я с самого начала делал все не так. В Пути Небесного Бога есть нечто большее.>
В нем было не семь уровней. Конечно, он все еще развивался по концепции Семи Уровней, но теперь он понимал, что это не было пиком этой техники. В прошлой жизни Седьмой Уровень был границей того, чего он мог бы достичь.
Но теперь все иначе.
<Скорость развития быстрее, и сила уровней намного больше.>
http://tl.rulate.ru/book/8125/243490
Сказали спасибо 46 читателей