Готовый перевод In this Hogwarts without a savior / В Хогвартсе без спасителя: Глава 24. Хозяин кольца

```html

Глава 24. Хозяин кольца

- Я не мешал. Эти ублюдки использовали заклинание мощного взрыва, иначе у них не было бы шанса меня задеть. Хотя Флитвик опирался на Слизнорта, его мнение было не столь уверенным. Похоже, сегодняшние противники ему не нравились. Но, конечно, Слизнорт не принял бы всерьез его слова. В Хогвартсе нет школьного врача, и сейчас они с Лили, которые могли бы считаться мастерами зелий, были лучшими докторами. Слизнорт поддержал Флитвика и первым вышел. Лили и Макгонагалл последовали за Дамблдором на promenade. Их немного смущали вопросы, связанные с сегодняшней атакой.

- Прошло столько лет, это впервые за последние пять лет Министерство магии нашло нас, но почему только авроры? – недоумевала Макгонагалл. Лили, говоря холодным голосом, добавила:

- Командование аврорами Министерства магии стало ведомством без малейшей реальной власти, когда Темный Лорд стал министром пожизненно. Только Пожиратели смерти, по-настоящему контролирующие мощнейшую силу Министерства магии, являются опорой Темного Лорда. Эти авроры, в большинстве своем полукровки и не связанные с чистокровными, не могут с ними сравниться.

Дамблдор спокойно произнес:

- Не стоит так думать, Лили. Хотя он и отобрал большую часть полномочий у Командования авроров и отдал их Люциусу, но те, кто стал аврорами – это элита полукровок. Он прекрасно умеет завоевывать сердца людей, и полукровки составляют большинство его последователей. Даже если некоторые из них придерживаются устаревших взглядов, по крайней мере полукровки-волшебники теперь имеют право владеть палочками и учиться магии.

Лили не могла с этим спорить, но все же сказала:

- Но те, с кем мы столкнулись сегодня, совершенно некомпетентны и доставили нам больше всего хлопот. Это те, кто послал проклятие взрыва против Фелиуса. Если это так, Темный Лорд не мог не знать о нас. Эти люди не представляют угрозы, так зачем же он послал их? За пять лет он не находил нас, а теперь нашел, но послал лишь группу неумех?

Профессор Макгонагалл нахмурилась.

- И как они нас нашли? Заклинание на экипаже перестало действовать?

Дамблдор слегка покачал головой.

- Нет, заклинание не истекло.

- Тогда это...

- Возможно, они долго нас искали. Не исключено, что эта группа авроров случайно нас обнаружила, - успокаивающе сказал Дамблдор. – Не стоит об этом слишком много думать, вы все устали. Вам лучше отдохнуть, занятия сегодня отменяются, чтобы ученики могли расслабиться.

Лили и Макгонагалл явно хотели еще поговорить, но Дамблдор, очевидно, не был в настроении для продолжения беседы. Они были очень утомлены этой ночью. Хоть авроры и не доставили им особых хлопот, внезапная атака создала постоянное напряжение.

После того как все трое разошлись по своим кабинетам, Хогвартс продолжал сохранять бдительность. Вылечив рану Флитвика, Слизнорт оставался на крыше экипажа, а Хагрид стал гораздо более настороженным, постоянно осматриваясь во время управления экипажем. Ученики, проснувшись, просто перекусили хлебом и молоком, приготовленным заранее, и вернулись в свои спальни. Невилл ненадолго остался в спальне, затем пошел в гостиную поиграть в шахматы с Роном и остальными. Занятия были отменены, и им нужно было отвлечься от случившегося. Они пригласили Джона, но тот вскоре ушел. Проведя десять минут на променаде, Джон взглянул на часы: было чуть больше десяти. Он не хотел дольше ждать, глубоко вдохнул и решительно направился к двери кабинета Слизнорта.

В ответ на стук в дверь не последовало никакого ответа, но проходивший мимо пятиклассник напомнил ему, что Слизнорт, вероятно, сейчас в классе астрономии. Если действительно искать его, лучше подняться на крышу экипажа. Поблагодарив старшекурсника, Джон быстро направился в класс астрономии рядом с вестибюлем. Поднявшись по спиральной лестнице на крышу экипажа, он увидел, что парты, стулья, доска и астрономический телескоп убраны, а посредине стоит кресло с высокой спинкой, в котором с палочкой в руках сидел Слизнорт и смотрел на голубое небо.

- Профессор, - произнес Джон, вернув Слизнорта из раздумий. Полный старик посмотрел на него с широкой улыбкой.

- Ты пришел как раз в тот момент, когда мне было скучно тут одному, Джон. Но почему ты не принёс немного ананасовых конфет? Мои бывшие ученики всегда приносили мне такие маленькие сюрпризы, когда хотели задобрить меня.

Перед откровенным "вымогательством взятки" Джон не мог не закатить глаза про себя.

- Простите, профессор, даже если бы у меня были деньги, чтобы приготовить для вас такие десерты, я бы не знал, где их купить.

Слизнорт вытянул палочку и указал ей на пустое место, где мгновенно появилась скамейка.

- Я просто пошутил, не будь таким серьезным. Садись, я и так догадывался, что ты не сможешь сидеть сложа руки и придешь ко мне до полудня.

Джон сел рядом с ним, достал из кармана мантии сапфировое кольцо и серьезно спросил:

- Итак, профессор, вы можете сейчас рассказать мне, что это такое? Можете забрать его обратно?

- Мне невозможно забрать его обратно, Джон, - произнес Слизнорт, глядя на него. Эти слова заставили сердце Джона упасть. - Потому что изначально оно не принадлежало мне. Это было старое кольцо, которое попросил меня сохранить друг, но теперь оно нашло своего хозяина.

Джон нахмурился.

- Тогда почему оно выбрало меня?

- Потому что когда его создавали, оно ждало человека, способного осознать ценность его существования. Этот человек – не тот, кто его создал, не я, временно хранивший его, а ты.

Голос Слизнорта звучал спокойно, но Джон не понимал, о чем он говорит.

- Профессор, вы можете выразиться понятнее?

Слизнорт рассмеялся и пожал плечами.

- Вообще-то я всегда завидовал манере Дамблдора говорить с людьми загадочно, но, похоже, это не для меня. Тогда скажу проще, Джон: это кольцо позволяет тебе изучить способ колдовства, который никто другой не сможет выучить.

```

http://tl.rulate.ru/book/81187/3583028

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь