Готовый перевод My Sweet and Charming Wife / Моя Милая и Очаровательная Жена: Глава 26 Моя сестра недостаточно хороша для тебя, у нее грязные руки и ноги

Тетя Ниу встала на защиту человека позади нее, схватила ее метелку из перьев и сказала: "Ты не можешь просто так бить. Кто поверит тому, что сказали двое детей? Доказательств нет!"

Чжан Шуфэнь сердито посмотрела на Гу Юэхуань и сказала: "Почему нет доказательств? Если этот **** ребенок действительно украл мои деньги, они все еще должны быть у нее сейчас. Если ты сейчас обыщешь ее тело, ты узнаешь? Если у нее... Если у нее есть деньги, она, должно быть, украла их у меня. "

Гу Юэвэй наблюдала за весельем, и когда она услышала это, она немедленно подошла сзади к Гу Юэхуань, схватила Гу Юэхуань и отказалась отпускать ее, и радостно позвала Чжан Шуфэнь: "Мама! Приходи скорее, я поймал ее, обыщи ее тело, посмотри, есть ли у тебя деньги, если у моей сестры есть деньги, они, должно быть, были украдены ею!"

Чжан Шуфэнь почувствовала то же самое, когда услышала это, и сразу же отправилась обыскивать ее тело. Карманов было немного, всего два кармана, и после того, как она взяла в руки больше десяти юаней, она достала деньги, когда увидела больше десяти юаней. Явитесь ко всем и скажите: "Эта мертвая девушка, я сказал, что она украла деньги, сколько это? Десять или около того долларов здесь, это мои деньги! Тогда скажите, что со мной поступили несправедливо, как может эта мертвая девушка, Неужели с ней поступят несправедливо? Откуда может быть столько денег, если с ней поступили несправедливо? Все деньги были найдены у нее, она просто украла их, эта **** девчонка плохо учится! Сегодня я должен забить ее до смерти!"

Человек, который раньше говорил от имени Гу Юэхуаня, теперь перестал говорить. В конце концов, это не что иное, как кража денег. Если ребенок украдет деньги, его забьют до смерти. Если он молод, он украдет деньги. Ты все еще можешь получить их позже, и невозможно не преподать себе урок.

Чжан Шуфэнь подошла к Гу Юэхуань, Гу Юэвэй схватила Гу Юэхуань за руку, они схватили её за руки, один за другим, у неё не было сил сопротивляться, Чжан Шуфэнь сильно ударила её перьевой метелкой, она сердито взревела, на её лице выступили вены: «Я не крала деньги, я сама их заработала, сегодня я пошла торговать, чтобы заработать денег, это все мои деньги, верните их мне».

Чжан Шуфэнь рассмеялась, услышав это: «Гу Юэхуань! Ты совсем бесстыжая, но всё равно зарабатываешь деньги. Ты умеешь зарабатывать столько, сколько можешь. Ты думаешь, что ты — это твоя сестра? Ты такая же умная, как твоя сестра? Ты всё ещё зарабатываешь деньги, сколько ты можешь заработать? Ты можешь зарабатывать больше десяти долларов в день, так почему бы тебе не отправиться на небеса?»

Чжан Шуфэнь закончил ругаться, и когда перьевая метелка уже была готова ударить его, внезапно появился кто-то и защитил Гу Юэхуана, а метелка была отведена в сторону.

Хо Цинъюэ внезапно появился и обнял её, чем шокировал всех присутствующих.

Как мужчина, Хо Цинюэ обладает огромной силой, поэтому, когда он обнял ее, он оттолкнул Гу Юэвэя. Когда Гу Юэвэй оттолкнули, она никак не отреагировала и упала прямо на землю, что причинило ей боль.

Она упала на землю, Чжан Шуфэнь была так зла, когда увидела появление этого человека, она, наконец, смогла разобраться с этой мертвой девушкой, но почему этот человек внезапно появился снова, так растерялась, что не знала, что делать.

Чжан Шуфэнь позвонил ему: "Цинюэ, это дело нашей семьи. Хотя вы двое собираетесь пожениться в следующем месяце, вы еще не женаты, так что это не имеет к тебе никакого отношения. Я преподаю урок своей дочери. Это не ты должна мне мешать." Я сейчас убираю за твоей женой, она ворует деньги сейчас, и если она выйдет за тебя замуж в будущем, она может украсть все твои деньги!"

Услышав это, Гу Юэвэй поднялась с земли, отряхнула пыль на ягодицах и нашла возможность сказать: "Вот и все! Брат Цинюэ, или вы двое не женитесь! Моя сестра недостаточно хороша для тебя! Ты известный человек среди деревенской интеллигенции. Или у государственных служащих руки и ноги моей сестры не чистые."

Хо Цинюэ вообще не принял слова матери и дочери близко к сердцу. Подержав Гу Юэхуань на руках, он осмотрел ее травмы и спросил: "Ты в порядке?"

http://tl.rulate.ru/book/81163/5071715

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь