Готовый перевод Marvel’s Hogwarts Wizard / Марвел: Маг из Хогвартса: Глава 205. Чит на богатство: собачья грызня между преступниками

Чит на богатство: собачья грызня между преступниками

— Сестрица, я видел, как несколько волшебников следили за тем подростком!

Молодой волшебник, который просто хотел подсказать Джерри цену, случайно увидел, как парень выходит из шатра, и вскоре несколько волшебников в капюшонах последовали за ним, включая владельца прилавка, продававшего шишугу.

— Он слишком зазнался, хотя внутри этого черного рынка есть правила, за его пределами их нет. Это урок для тебя и для него! — высказала наставление волшебница, которую назвали сестрицей.

Молодой волшебник на мгновение замешкался и, наконец, вздохнул. Хотя он и сочувствовал этому наивному подростку, но не стал бы делать ничего опасного ради незнакомца. Он лишь надеялся, что конец подростка будет не слишком трагичным.

Тем временем Джерри, которого все считали глупым мальчишкой, нарочито замедлил шаг и зашагал вглубь темного и безлюдного леса.

«Я не знаю, сколько жадных тёмных волшебников может привлечь это представление!»

Джерри считал, что те, кто появляется на черном рынке, хотя и необязательно все безжалостные темные волшебники, но уж точно и не добродетельные люди, соблюдающие правила. Продемонстрированное им поведение, а также галлеоны, определенно могли привлечь жадных и рисковых людей.

По замыслу Джерри, он не воровал и не грабил, но если человек осмелился на него покуситься, то он отплатит ему тем же... так что проблем быть не должно, верно?

И при этом заработает несколько красных звездочек.

Если все пойдет хорошо, то не пройдет и нескольких дней, как он сможет наскрести достаточно денег, чтобы купить домовика, а может быть, и несколько лишних галлеонов, чтобы купить других волшебных существ.

«Давай, давай, вперёд!»

Джерри, прогуливавшийся по лесу, услышал сзади шаги, и уголки его рта начали быстро подниматься. 

На поляне в лесу.

Жутковатый хозяин прилавка, недавно продававший шишугу, и три тёмных волшебника в масках окружили Джерри.

— Мальчишка, выворачивай карманы, или я тебя убью!

— Что вы делаете? Вы нарушаете закон! — Джерри полными ужаса глазами смотрел на четверых окружавших его волшебника.

Жутковатый владелец прилавка  громко рассмеялся: — Нарушаем закон? То, что мы делаем, изначально незаконно! Поторопись, отдавай деньги и вали, иначе попрощайся с жизнью!

— Хорошо... я отдам, только не убивайте! — Джерри честно достал мешочек, в котором лежали галлеоны, и протянул её мрачному владельцу лавки.

Жутковатый владелец взял мешок, посмотрел на количество галлеонов внутри, и на его лице появилась довольная улыбка: — Ладно, поторопись и проваливай! Запомни, в будущем не приходи на черный рынок один, это будет тебе уроком!

— Правда не убьете меня? — на лице Джерри появилось удивление.

— Поторопись и проваливай! — на лице жуткого владельца лавки появилось нетерпение.

— Ну, всё не так уж плохо, так что и я пощажу вас! — заговорил безразличным тоном Джерри, отбросив свой прежний испуганный вид.

Не успели четверо задуматься, что за серьезная болезнь началась у подростка, как почувствовали онемение в шее, а затем упали в обморок. Изначально, ещё в тот момент, когда он почувствовал появление волшебников, Джерри разбросал серебряные иглы, спрятав их в окрестностях.

И сейчас он, управляя ими разумом, воткнул иглы с транквилизатором в шеи четырех человек, уложив всех.

Причина этого диалога в том, что он хотел проверить тёмных волшебников. Было ли это просто ограбление или они намеревались убить его после?

Если простое ограбление, то он оставит их в живых после шантажа. Если же они планировали убить его после ограбления, то, как бы ему ни было жаль, Джерри отправил бы их в ад.

На всякий случай Джерри наложил на каждого из них ещё и усыпляющее заклинание, прежде чем начать их обыскивать.

— Не так уж и богато!

После обыска всех предметов общая сумма составила менее десяти тысяч галлеонов. Однако в пространственном предмете этого жуткого владельца он нашел немало волшебных существ.

К сожалению, все они были XX ранга, не слишком полезными и не опасными. Количество контрактных мест было ограничено, и он не собирался тратить их на этих волшебных животных XX ранга, поэтому он бросил их всех в шкатулку, позволив там свободно жить.

Все они были неопасными магическими животным, и помещение их в шкатулку можно считать видовым обогащением.

— Мобиликорпус! — протянув руку, Джерри указал на волшебников, с которых он собрал все предметы, и те поплыли по воздуху за ним вглубь леса.

Только убедившись, что в окрестностях никто ничего не обнаружит, Джерри с помощью заклинания пут связал их, после чего разбудил.

— Сэр, мы были слепы, пожалуйста, отпустите нас! — проснувшись, тёмные волшебники, осознав ситуацию, в которой оказались, сразу смягчились, не имея ни малейшего желания отдать свою жизнь за справедливость.

Джерри стоял перед ними, заложив руки за спину, его лицо было лишено всякого выражения: — Невозможно простить вас! Но мне нужно, чтобы вы сделали кое-что для меня, иначе вы станете такими же, как то дерево!

Сказав это, он взмахнул рукой, из неё вырвался голубой магический свет, и толстое дерево мгновенно разделилось на несколько частей.

— Невербальное заклинание без палочки?! — четыре тёмных волшебника потрясенно переглянулись.

Всего несколько месяцев назад в Министерстве магии разыскивали могущественного тёмного мага, который мог творить заклинания без слов и палочки, а теперь появился ещё один, совсем юный.

Когда это невербальные заклинания стали такими простыми?

На нынешнем уровне Джерри бесшумное произнесение заклинаний едва-едва возможно, а без палочки вообще нереально.

Главная причина заключалась в том, что без магического носителя сила многих заклинаний прилично падала. Так что режущее заклинание, которое Джерри только что выпустил, усиливалось не палочкой, а кольцом. (Прим.: либо я забыл, когда он получил кольцо, либо автор перепутал с наручами Сунь Лока)

Однако этот ход напугал волшебников, которые наживались на контрабанде магических существ

— Говорите, говорите, мы обещаем подчиниться!

— Хорошо, я хочу, чтобы вы вернулись и сделали вот это, а потом...

Через двадцать минут четверо тёмных магов вернулись в шатер со сложными лицами.

— Босс, неужели мы действительно должны это говорить? Думаю, что было бы лучше сказать правду владельцу черного рынка, может быть, они начнут конфликт с этим подростком, а мы воспользуемся хаосом, и у нас ещё будет шанс вернуть деньги! — предложил один из тёмных волшебников жуткому владельцу прилавка.

Владелец жуткого ларька немного подумал и вздохнул: — Лучше не рисковать. Раз этот подросток осмелился вести себя подобным образом, очевидно, что он не очень хороший человек! Может, он и не сможет сразиться с главным, но потом сорвет злость на нас... потерять немного денег не страшно, но не ставьте на кон жизнь!

http://tl.rulate.ru/book/81156/3313227

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
"Прим.: либо я забыл, когда он получил кольцо, либо автор перепутал с наручами Сунь Лока" - Я помню, он получал. Хотя да, об этом очень коротко, одним предложением сказали, я бы сам об этом забыл, если бы не обратил тогда на это внимание.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь