Готовый перевод Marvel’s Hogwarts Wizard / Марвел: Маг из Хогвартса: Глава 94. Волшебник – девушка

Волшебник – девушка

Несколько мгновений спустя, успешно трансформировавшись, и Джерри почувствовал, что привычное тело вдруг стало очень странным. Изначально короткие каштановые волосы стали длиннее и гуще, и немного растрепались.

Верхняя часть тела слегка оттопырилась, стальные мышцы, которые он нарастил, исчезли, и его мощное тело, не свойственное даже взрослому человеку, стало похоже на тело обычной маленькой девочки.

А с нижней половиной тела было ещё хуже! Короче говоря, Джерри под грудой одежды полностью превратился в Гермиону.

Растолкав одежду, он не стал подбирать упавшие в кучу одежды шляпу и маску, а, притворившись рассерженным, выскочил из магазина на летающей метле и снова оказался в воздухе.

Только что, поскольку Джерри был сбит, заклинание заморозки естественным образом исчезло, и ракета громко взорвалась в воздухе, разбудив жителей и журналистов, которые затаились на улицах.

В частности, Люси. Самая настойчивая журналистка находилась недалеко от взрыва, потому что следила за траекторией движения Джерри.

Перед взрывом она издалека увидела Джерри, его как будто что-то ударило и он рухнул вниз, и тут же заставила своего водителя бешено мчаться в ту сторону.

И в тот момент, когда Джерри выскочил из магазина одежды на своем Нимбус-2000, машина Люси подъехала прямо к магазину.

*Щёлк!*

Вспышка сработала. Джерри на метле, только что поднявшийся в воздух, без шляпы волшебника и с распущенными длинными волосами, четко попал в объектив Люси. *Щёлк, щёлк, щёлк!*

Только после того, как фигура Джерри полностью исчезла в воздухе, глаза Люси заблестели, и она прошептала: — Не ожидала, я действительно не ожидала, что Волшебник – девушка! Завтра будет бомбезный заголовок!

Да, Люси задумалась, что каждый раз, когда появлялся Волшебник, он надевал маску и широкую мантию волшебника, невозможно было определить, мальчик это или девочка.

Просто большинство людей подсознательно считали Волшебника мальчиком. И сам он никогда этого не отрицал.

Джерри молча кивнул в знак одобрения репортеру, которая только что сделала снимок.

Он знал, что на Адской кухне таится немало репортеров, готовых сделать несколько фото и видео его борьбы с преступностью, поэтому и решил воспользоваться превращением в самый неожиданный момент. Он не ожидал получить такой снимок лица сразу после выхода, но это было именно то, чего он хотел. На самом деле, даже если бы эти репортеры не сфотографировали его в этот момент, спутники Щ.И.Т.а сделали бы это за них.

Он не только выглядел иначе, даже пол другой, неужели Щ.И.Т. будут подозревать Джерри?

После сегодняшнего дня все в мире знали, что Волшебник – девушка, знали, как она выглядит, и никто больше не будет подозревать его, по крайней мере, в течение короткого времени.

Однако это не постоянное решение. В конце концов, Оборотного зелья хватит только на час превращения, а по мере взросления мужские черты лица становятся всё более выраженными. Но это не имело значения, он просто должен скрываться в течение нескольких лет.

Потому что он будет становиться всё сильнее и сильнее, и когда станет достаточно сильным, ему, естественно, не нужно будет ничего скрывать.

Кроме того, Гермиона не выдумана, так что ничего страшного, если он приведёт её в основной мир, чтобы она потом здесь скрывалась.

— Далее, пришло время разобраться с теми парнями, которые посмели напасть на меня!

Оседлав свою летающую метлу, Джерри не стал подниматься слишком высоко, решив вместо этого быстро пролететь между зданиями внизу и устремиться к зданию, с которого напали на него.

В данный момент безопаснее использовать Дезиллюминационное заклинание, но он не хотел, чтобы другие узнали о его способности становиться невидимым.

Кроме того, он мог легко справиться с несколькими маглами даже без него. Правда, современное оружие могло представлять опасность для волшебника, но это в случае подлого нападения; если волшебник обнаружит врага, убить его из огнестрельного оружия будет слишком сложно.

Тем более что Джерри не был обычным волшебником, он не так несведущ в современном оружии, как другие, и знал, как избежать опасности и легче расправиться со своими противниками.

— Что за монстр! Не могу поверить, что даже бронебойные пули не смогли пробить его защиту!

Громила в костюме нахмурился, когда увидел в бинокль, как невредимый Джерри, за исключением упавшей шляпы и маски, снова бросился в атаку.

Однако он не сдавался: хотя защита его противника была грозной, но не абсолютной.

Во-первых, поскольку противник отчаянно пытался остановить взрыв ракеты своей способностью, это означало, что ракета представляла для него угрозу, а бронебойные пули не пробили защиту, но сбили.

Так что при хорошей работе в команде не было ничего невозможного в том, чтобы убить противника.

— Дана!

— Он делает маневры, а тут еще и здания, так что мне трудно прицелиться. Но когда он приблизится на сто метров, без здания на пути, я точно смогу попасть в него! — рыжая продолжала двигать снайперской винтовкой, пытаясь навестись на движущегося Джерри.

— Хорошо, через мгновение после того, как Дана попадет в цель, ты стреляешь самонаводящимся снарядом, а ты активируешь самоуничтожающегося дрона!

Услышав ответ женщины, мужчина в костюме сначала повернул голову к громиле с базукой, а затем отдал приказ и молодому человеку, который управлял дронами.

Оба кивнули.

Однако, как только Джерри миновал небоскребы и приблизился к ним на расстояние ста метров, не имея больше никакого прикрытия, он внезапно взмахнул палочкой, и его окутало облако дыма.

— Мелюзга всё же пытается мяукнуть!  Посмотрев на четырех человек на крыше здания перед ним, Джерри усмехнулся и, выпустив заклинание дымовой завесы, снова взмахнул палочкой:

— Люмос Солем!

И тут же в темноте ночи из дыма внезапно вырвался ослепительный свет.

Яркое, как день, флуоресцентное мерцание продвинутого магического заклинания способно испускать ослепительный свет, подобный солнцу. Шар в шкатулке Джерри, парящий в воздухе, был создан с помощью алхимии в сочетании с заклинанием Люмос.

— Петрификус Тоталус!

Пока все четверо прикрывали глаза, Джерри вырвался из дымовой завесы, обогнул их с фланга и взмахом палочки наложил на громилу с базукой Проклятие полной парализации тела.

Снайперская винтовка не могла пробить его защитные чары, но базука это другое, поэтому избавиться сначала от наиболее опасного оружия важнее всего. 


*Примечание:  Люмос Солем (Lumos Solem) — одна из мощных форм заклинания Люмос. При использовании этого заклинания создаётся солнечный луч яркого желто-белого цвета. Оно может ненадолго ослепить человека. 

В фильме «Гарри Поттер и Философский камень» Гермиона Грейнджер использует данное заклинание для того, чтобы спасти Рона Уизли от Дьявольских силков, которые пытались его задушить. В книге же этот эпизод рассматривается чуть по другому. Гермиона вместо заклинания солнечного света использует огненное заклинание.

http://tl.rulate.ru/book/81156/2940118

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Большое спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь