Готовый перевод Marvel’s Hogwarts Wizard / Марвел: Маг из Хогвартса: Глава 85. Начало рождественских каникул

Начало рождественских каникул

С тех пор как они выяснили, кто такой Николас Фламель, до рождественских каникул ничего особенного больше не происходило. Джерри, как обычно, усердно учился, только в этот раз он меньше внимания уделял магическим заклинаниям и больше – приготовлению зелий.

Большинство его походов в библиотеку были связаны с книгами по зельям, и даже вопросы, которые он задавал Снеггу. Для профессора это стало большим облегчением.

По приглашению Гарри, Джерри и Гермиона взяли выходной и отправились в хижину Хагрида, чтобы подружиться с ним. Хагрид удивился, что Гарри и Рон взяли с собой друга из Слизерина, ведь он знал, что оба испытывают сильную неприязнь к этому факультету.

Но, проведя время с Джерри, Хагрид вскоре понял, что мальчик отличается от обычного слизеринца, тем более что Джерри ценил его каменные пирожные и, похоже, питал страсть к волшебным животным, что мгновенно наполнило сердце Хагрида симпатией к нему.

Гарри, Рон и Гермиона, напротив, были потрясены тем, что Джерри смог съесть приготовленные Хагридом пирожные с каменной коркой, которая была настолько твердой, что выбила бы им зубы. Рон даже почувствовал, что тим он восхищается больше, чем прекрасными магическими способностями Джерри.

Джерри может только сказать, что он в отличной форме, а каменные пирожные очень вкусные. И вот наступил первый день рождественских каникул.

***

После завтрака все юные волшебники вернулись в спальни и собрали вещи, кроме некоторых, кто оставался.

Через несколько минут все они сядут в Хогвартс-экспресс, как и в начале учебного года и покинут замок, и Джерри не исключение.

*Примечание: видимо и я и анлейтор неправильно поняли автора, и Джерри просто не собирается возвращаться в приют, но школу покидает.

— Заранее поздравляю всех с Рождеством!

Джерри, подойдя с чемоданом к двери, вспомнил о чем-то и помахал Драко, Крэббу и Гойлу, которые всё ещё собирались.

Троица была явно ошеломленна, не ожидая, что Джерри, который обычно читает книги и не общается с ними, поздравит их. Но по какой-то причине в их душе в этот момент было немного счастья.

— Спасибо, и с Рождеством!

Кивнув, Джерри забрал свой чемодан и покинул спальни Слизерина. Спустившись на первый этаж, он не стал сразу же следовать за потоком юных волшебников и отправляться на станцию Хогсмид, а сначала направился в Большой зал.

Ведь именно здесь они с Гермионой договорились попрощаться с Гарри и Роном. Гермиона точно не стала бы оставаться в школе на Рождество, потому что у неё была семья, а Гарри просто не хотел возвращаться, чтобы видеть уродливые лица семьи своей тети, поэтому он решил остаться в школе.

Что касается Рона, то он со своими двумя братьями также остался, потому что его родители планировали навестить своего второго сына, Чарли, в Румынии.

***

Придя в Большой зал, Джерри заметил, что сегодня он был необычайно красив и смотрелся эффектнее по сравнению с обычным. Стены были увешаны остролистом и омелой, а вдоль них стояли двенадцать высоченных елок, одни с маленькими блестящими сосульками, другие с сотнями мерцающих свечей.

Некоторые были даже покрыты маленькими золотыми пузырьками, созданными магией.

— Джерри, сюда! — как раз в тот момент, когда взгляд Джерри обратился к различным красивым украшениям зала, Гарри и Рон вместе помахали ему с длинного гриффиндорского стола.

— Вы что, играете в волшебные шахматы? — Джерри подошел к парочке, которая играла в очень популярную игру среди волшебников.

Волшебные шахматы – это разновидность шахмат с магией, где фигуры сами перемещаются на нужную клетку по команде игрока. Когда фигура съедается, фигура противника разбивает её.

Джерри не было интересно играть в волшебные шахматы, но его очень интересовала алхимия и их создание.

В это время он изучал «Основы и дополнения алхимии», которые запомнил. В книге говорилось о виде алхимии, наделяющей предметы подобием разума.

Только содержание было настолько глубоким, что Джерри посчитал, что не сможет сделать подобное в ближайшее время. На самом деле, он был потрясен этим видом алхимии, которая могла наделять интеллектом обычную материю.

Если не вглядываться глубже, то казалось, что в этом нет ничего особенного, но в ином случае можно почувствовать, что этот вид алхимии действительно очень невероятен и даже немного пугает. Это равносильно созданию новой расы, нового вида жизни, божественной способности уровня Бога или Нюйвы*.

*Примечание: Нюйва – одна из великих богинь китайского (даосского) пантеона, создательница человечества, избавительница мира от потопа, богиня сватовства и брака.

Конечно, до реального создания жизни ещё далеко, но она уже движется в этом направлении.

Пример этого, как фигуры на доске не только выполняли приказы, но и спорили и даже говорили Гарри и Рону своё собственное мнение, явно обладая собственной личностью, или душой.

А ещё зачарованная машина, которую Артур Уизли модифицировал с помощью алхимии и магии. Она сбежала в Запретный лес в гневе из-за чрезмерного использования Рона, а потом одичала и больше не возвращалась.

Лучшим примером из всех должна стать Распределяющая шляпа, жившая тысячу лет и обладающая не только интеллектом не ниже человеческого, но и особыми магическими способностями.

— Не посылай меня туда, разве ты не видишь его коня? Отправь его, он не так важен.

Слон, услышав, что Гарри просит его походить, тут же пришел в ярость и указал на солдата рядом с собой.

Гарри в некотором смущении почесал голову: — Эти шахматы мне одолжил Симус, они ещё не достаточно доверяют мне!

— Доверие не поможет, я мастер в шахматах, даже Гермиона мне не конкурент, — фыркнул Рон и забрал подбородок. Это единственное, в чем он превосходил остальных в данный момент.

— Джерри, хочешь сыграть со мной партию? — покончив с Гарри, Рон перевел взгляд на чересчур талантливого Джерри.

Если он обыграет Джерри в волшебные шахматы, то сможет хвастаться этим.

— У меня нет шахмат, я куплю фигурки после Рождества и сыграю с тобой, когда начнутся занятия!

Джерри планировал после возвращения заняться алхимией, а шахматы были относительно легкой игрой, так что если он сможет сделать свои собственные, это положит начало его пути.

— Джерри, Гарри, Рон, вы все здесь!

Гермиона с ликованием шла навстречу троице, закутанная в большой гриффиндорский шарф и таща за собой сверхбольшой чемодан, почти с неё высотой.

— Гермиона, рождественские каникулы – это две недели, а не два месяца, откуда столько вещей? — Джерри показалось, что Гермиона запихнула все свои вещи в чемодан, иначе он не был бы таким громоздким.

— Но я думаю, что все эти вещи понадобятся мне на каникулах!

 

http://tl.rulate.ru/book/81156/2912593

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Большое спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь