Готовый перевод Marvel’s Hogwarts Wizard / Марвел: Маг из Хогвартса: Глава 45. Джерри летает на метле

Джерри летает на метле

— Ю-юху-у-у!

Полет по бескрайнему небу на летающей метле, очевидно, был гораздо более сложным испытанием, чем в маленьком пространстве склада. В ушах свистел прохладный порывистый ветер июньского утра, а мантия волшебников развевалась, как пара черных крыльев.

Максимальная скорость в шестьдесят миль в час, эквивалентно ста километрам в час, что не слишком быстро. Но свобода беспрепятственного полета по воздуху гораздо более захватывающая, чем езда по земле.

Но такое возможно только летом, полетав так зимой, вам, скорее всего, пришлось бы на следующий день идти в больницу, чтобы поставить капельницу и принять лекарство от простуды.

Полетав некоторое время и почувствовав, что ветер высоко в небе уже кажется холодным, Джерри начал снижаться, петляя между высокими зданиями, пролетая к местам, которые раньше были ему недоступны.

Раньше, поскольку передвигался на своих двоих, он не патрулировал далеко, только на некоторых улицах своего района. И благодаря его постоянному присутствию уровень преступности в его районе значительно снизился, что привело к такому же снижению эффективности его заработка звёзд.

Теперь, когда у него есть летающая метла, зона расширится, и ему не нужно беспокоиться о том, чтобы вовремя вернуться домой.

Кроме того, в воздухе видимость намного лучше, чем внизу, что позволяет ему быстрее замечать некоторые правонарушения.

***

Квинс, в многоквартирном доме элитного района, на последнем этаже.

Семья из трёх человек была привязана веревками к полу, пока двое преступников в масках, один высокий, другой худой, выбивали у отца семейства ножом комбинацию к сейфу.

Отец был в ярости, но ради безопасности своей семьи он неохотно дал грабителям комбинацию.

Взволнованно открыв сейф, они начали перекладывать пачки долларовых купюр в приготовленный чемодан.

— Если бы не летающая метла, я бы этого не заметил!

Джерри катался на своей летающей метле между высотных зданий, как вдруг оглянулся и заметил происходящее в комнате, и тут же обрадовался, поняв, что кто-то совершает кражу со взломом.

Он вытащил палочку и жестом указал на маленькую девочку в спальне на руках у мамы, которая в недоумении уставилась на него. Джерри применил отпирающее заклинание на окно.

*Чик*

Раздался щелчок, и защелка на окне автоматически открылась.

Услышав шум от окна и почувствовав прохладный ветерок, внезапно ворвавшийся в спальню, двое бандитов, загружавших деньги, и папа с мамой, смотревшие на бандитов безнадёжными взглядами, одновременно повернули головы.

Затем на их лицах появилось выражение неверия. Что же они видели? Ребёнка в костюме волшебника на Хэллоуин, оседлавшего метлу и парящего на ней.

Парящего за окном? Но как такое возможно! Это был двадцать восьмой этаж, более ста метров над землей!

— Добрый вечер!

Открыв окно, Джерри очень вежливо помахал палочкой в руке четырем застывшим людям. И прежде чем двое грабителей успели выйти из оцепенения, он направил палочку на них и пустил два волшебных луча.

— Петрификус Тоталус!

В тот же миг оба преступника застыли и с грохотом упали на землю, выронив ножи.

Проклятие полной парализации тела Джерри потрудился найти в библиотеке в магической книге Виндиктуса Виридиана «Как наслать проклятие и защититься, если проклятие наслали на вас». Очень полезное и действенное заклинание. Даже с его магической силой оно могло мгновенно парализовать обычного взрослого человек, однако эта парализация отличалась от парализации василиска.

Проклятие использует магическую силу только для связывания тела и конечностей, но глаза могут двигаться, сознание сохраняется, а пять органов чувств функционируют нормально.

Как только вы окажетесь под заклинанием, можете использовать Фините Инкантатем, чтобы снять его, или подождать, пока оно само не спадёт. Но окаменение василиска – это совсем другое, и никаких ощущений не сохраняется.

Эти два вида магии абсолютно разного уровня.

— Флавиус! — Джерри усмирил двух грабителей, а затем использовал заклинание трансфигурации на веревке вокруг запястий отца в спальне, после чего веревка превратилась в лапшу.

Примечание: я не нашел ни одного заклинания, превращающего в лапшу, но Флавиус - это имя, которое переводится как «золото», что хоть немного связано с алхимией и превращениями и соответствует иероглифам.

Наконец он направил свою палочку на доллары у сейфа с помощью другого заклинания: — Акцио доллары! — две стодолларовых купюры вылетели из сейфа и приземлились ему в руку. Манящие чары – очень старое магическое заклинание, которое Джерри выучил из «Руководства по средневековому волшебству». Как говорят, ему обучались на четвёртом году обучения.

Его функция проста, но очень полезна. Когда вы пытаетесь призвать какой-либо предмет, ваш разум должен сконцентрироваться и представить себе этот предмет настолько ясно, чтобы, где бы он ни находился, он подлетел к вам. Однако, хотя его легко выучить, но трудно освоить.

Проще говоря, объект, который вы вызываете, его вес, размер, материал, обладает ли он магической силой, расстояние, является ли он одушевленным или неодушевленным предметом – все эти факторы будут влиять на успех.

Если Джерри, как сейчас, просто вызвал две лёгких купюры, то успех гарантирован, но с тяжелым сейфом то же самое провернуть будет трудно.

Сложность также увеличится, если сейф будет находиться не рядом с ним, а в другой комнате. А если вызовет не сейф, а какую-нибудь вещь с магией или разумное животное, сложность возрастет резко. Кроме того нельзя использовать Манящие Чары для призыва человека, это не даст никакого эффекта.

Даже если он мастерски освоит заклинание, он не сможет вызвать свою сестру, которая спала дома, простым «Акцио Айша».

— Моя магия может удержать их только на десять минут, так что вызывайте полицию, моя плата – эти две купюры!

Убрав деньги в карман, Джерри быстро вылетел из окна. Отец, среагировав, освободился, развязал жену и дочь, подбежал к окну и высунул голову наружу. Наблюдая за исчезающей в воздухе фигурой Джерри на летающей метле, он невольно изумленно вздохнул:

— Боже мой, в этом мире действительно есть магия!

Вспомнив слова Джерри про десять минут, он поспешно связал грабителей и вызвал полицию.


Примечание: Виндиктус Виридиан (либо Веридиан, англ. Vindictus Veridian or Viridian) — известный волшебник семнадцатого века, ставший знаменитым благодаря своей книге «Как наслать проклятие и защититься, если проклятие наслали на вас». Родился, скорее всего, до 1686 года. Умер в 1703 году.

После учебы в Хогвартсе стал преподавателем Зельеварения в школе, а затем и взял на себя пост директора Хогвартса. Его портрет висит в кабинете директора вместе с другими портретами бывших директоров. Также его портрет висит около Парадной лестницы, закрывая вход в Зал наград.

Подзаголовок его книги гласит: «Очаруйте ваших друзей и одурманьте ваших врагов. Самые современные способы взять реванш. Выпадение волос. Ватные ноги. Немота и многое-многое другое».

В 1991 году Гарри Поттер увидел экзмепляр этой книги в магазине «Флориш и Блоттс». И его посетила мысль о том, чтобы использовать проклятия на своем кузене Дадли. Хагрид вовремя оттащил Гарри от полок с книгами, сказав, что пользоваться магией в мире магглов запрещено, да и к тому же молодым волшебникам воспользоваться магией из этой книги вряд ли удастся.

http://tl.rulate.ru/book/81156/2817160

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо но мало
Развернуть
#
Большое спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь