Готовый перевод Shop Skill Sae Areba, Dungeon-ka Shita Sekai demo Rakushou da ~Hakugaisareta Shounen no Saikyou Zamaa Life~ / Если у вас есть навык [Магазин], то мир подземелий будет простым делом: Глава 55. Засада

"Да, и есть еще одна вещь, о которой я хочу тебя спросить. Вообще-то, Комон уже рассказывала мне об этом..." (Торимото)

Я рассказал ему о парнях, которые утверждали, что они из Иночи-сирадзу и пытались похитить Комон. Я скрыл тот факт, что они использовали его имя.

Выслушав эту историю, Кудзухара ответил, что не узнал тех парней. Он не отдавал такого приказа, и на его стороне не было таких подонков, которые переодеваются в полицейских, чтобы похищать женщин. Затем Кудзухара спросил меня, знаю ли я, как выглядят те парни, которые напали на Комон, и я честно ответил ему.

"...Я не знаю. Эй, а вы, ребята, знаете?" (Торимото)

Я спросил людей, стоящих рядом с Кудзухарой, и все они честно покачали головами слева направо. По крайней мере, по выражению их лиц я понял, что они не пытаются лгать.

"Эй, Торимото. Эти парни использовали мое имя?" (Кузухара)

"Похоже на то. Видимо, они сказали что-то вроде "Кудзухара любит женщин, и что он будет хорошо заботиться о тебе". Ахаха, они действительно выставили тебя каким-то сумасшедшим сексуальным маньяком?" (Торимото)

"Эй, ты, ублюдок! Попробуй сказать это еще раз! Господин Сайто не какой-то там сексуальный извращенец!" (Чакэ)

Не Кудзухара, а его подчиненный, Чакэ, огрызнулся.

"Эй, Чакэ. Успокойся." (Кудзухара)

"Нет, выслушивание этой информации выводит меня из себя!" (Чакэ)

Не похоже, что это я пытаюсь манипулировать информацией. Я просто проверяю факты.

"Слушай сюда, ублюдок! Господин Сайто..." (Чакэ)

Мне стало интересно, что он собирается сказать, и я на секунду закрыл рот, но...

"- Девственник, который даже не знает, как пишется слово "женщина"!!!" (Чакэ)

.........Шта?

Время остановилось. Или, по крайней мере, так показалось. Все застыли в шоке. Единственный, кто двигался, был Чакэ...

"Он всегда прямолинеен, так что даже сейчас у него нет никакого сопротивления девушкам. Если бы девушка подошла к нему близко, он бы застеснялся и - бафффуууу!?" (Чакэ).

Внезапно, кулак врезался в лицо Чакэ, и он полетел.

"О-о-о... Почему ты ударил меня?!" (Чакэ)

"Заткнись, черт возьми, ты, гребаный идиот! Какого черта ты рассказываешь об этом тому, с кем я встречаюсь впервые?! Ты идиот, Чакэ! Кроме того, у меня уже была девушка, ты же знаешь!" (Кудзухара)

"А... Тебе удалось войти в мир взрослых?" (Чакэ)

"Это очевидно, не так ли?" (Кудзухара)

Да, это определенно чушь.

Все в комнате, вероятно, могли сказать. То, как он застенчиво отвернулся, говоря это, точно напоминало мальчика-подростка, который не хочет, чтобы кто-то знал, что он девственник.

""Сайто-сан…"" (Подчиненные)

"Ч-что вы на меня так смотрите?! Ладно, я соврал! Я все еще девственник! Но что с того? Какое, черт возьми, это имеет для вас значение?!" (Кудзухара)

Я вдруг почувствовал, что Кудзухара кажется мне гораздо ближе и роднее. Злое начальственное настроение, которое было у него раньше, исчезло, и теперь я видел только обычного человека, которого было весело дразнить.

"Если ты действительно так сильно хочешь лишиться девственности, есть места, которые могут помочь тебе в этом, понимаешь?" сказал я с кривой улыбкой, чувствуя себя немного виноватым перед ним.

"Ты что, идиот?! Я ни за что не смогу заняться сексом с кем-то без единой капельки любви!" (Кудзухара)

".... Так девственно." (Торимото)

"Заткнись! Такой нежный, красивый ублюдок, как ты, наверняка уже давно потерял девственность!" (Кудзухара)

Нет, я такой же, как и ты?

"Держу пари, ты популярен и у тебя было много женщин!" (Кудзухара)

"У тебя хорошенькое личико. Я уверен, что ты был популярен среди дам, нет?" (Торимото)

"Извини, но я не хочу встречаться с девушкой, если она мне не нравится от всего сердца!" (Кудзухара)

"Да, точно! Я же говорил, что господин Сайто - прямолинейный тип!" (Чакэ)

"Чакэ, заткнись уже!" (Кудзухара)

"Но почему?! Давным-давно я видел, как ты читал какое-то пособие по любви, и я подумал: "О, понятно"." (Чакэ)

"Гааах?!" (Кудзухара)

Ух ты, как неловко. Чакэ-сан, не слишком ли ты его дразнишь?

"Но тебе не нужны легкомысленные романтические отношения! Даже если у тебя есть интерес к романтике, у тебя такая невероятная сила воли, чтобы удержать себя от подобного! Я действительно думаю, что твоя воля оставаться верным своему прямолинейному "я" достойна восхищения! Я хочу быть таким же человеком, как ты, человеком, который придерживается своих убеждений, а не любви!" (Чакэ)

Мужик, прекрати уже. Лицо Кудзухары уже стало ярко-красным.

"А? Но Чакэ, разве ты не говорил, что на днях у тебя была девушка?" (Подчиненный).

Внезапно один из его приятелей подговнил Чакэ. На секунду показалось, что Чакэ расстроился, но...

"О чем, ты знал об этом? Она настоящая милашка. У нее большая грудь и милый голос... А? Сайто-сан, вы в порядке? Почему ты смотришь вниз и так дрожишь?" (Чакэ)

...Покойся с миром, Чакэ. Я никогда не забуду тебя. Я закрыл глаза и молился за него.

А потом - звуки ударов кулаков раздавались еще некоторое время...

"Эй, прости, что тебе пришлось это увидеть". (Кудзухара)

Я стоял перед Кудзухарой, который сидел на деревянном крыльце как ни в чем не бывало. Наверное, лучше было не упоминать о том, что его руки были испачканы кровью.

Я немного перевел взгляд и увидел жалкую фигуру человека, избитого, в синяках и приколоченного к деревянному кресту.

В отличие от Иисуса Христа, этот парень... не вернется к жизни, не так ли?

""

Другие парни, казалось, не сочувствовали парню, приколоченному к кресту, только молитвенно сжимали руки.

"Нет, теперь я понимаю, что ты не имеешь никакого отношения к тем парням, которые напали на Комон-сан." (Торимото)

Видя отношение своих друзей, он либо должен был быть серьезно чист, либо не иметь отношения к женщинам. Парни, напавшие на Комон, должно быть, сказали все это, чтобы подставить Кудзухару.

Тогда кто же это был? На ум пришло имя Рюдо, которого он только что упомянул.

Трудно было поверить, что такой чистый сердцем парень, как Кудзухара, мог устроить свою базу в любовном отеле и похищать женщин. Если все до этого момента было притворством... он должен быть неплохим актером, но у меня было ощущение, что шансы на это невелики.

"В таком случае, я передам госпоже Комон, что вы не приказывали своим людям нападать на нее. Она была очень расстроена этим инцидентом". (Торимото)

"Это была бы огромная помощь. Тогда вы согласитесь представить нас друг другу, верно?" (Кудзухара)

"Я уже согласился на это раньше, не так ли? Это не проблема. Все зависит от тебя." (Торимото)

"Этого достаточно. Давайте тогда назначим время встречи." (Кудзухара)

После согласования времени с Кудзухарой встреча подошла к концу. Он предложил мне присоединиться к нему за ужином, чтобы извиниться за все неприятности, которые он причинил, но я отказался. Я решил оставить это на другой раз.

После того как я покинул базу Кудзухары и немного погулял в одиночестве, ко мне снова подошла группа незнакомцев. На этот раз это была группа людей на мотоциклах.

Эти мотоциклисты были похожи на тех, которых я видел в прошлый раз. Да, это были не кто иные, как те самые, которые бесчинствовали в районе, где я раньше жил. Из-за них мне пришлось поставить свой дом в <Ящик> и уехать.

"Убирайся с дороги!" (Байкер)

"Как на счет нет?" (Торимото)

"Если не хочешь пострадать, лучше слушай, что мы говорим." (Байкер)

С этими словами парни начали двигаться, чтобы окружить меня.

Боже правый, мне кажется, что в последнее время я все чаще и чаще сталкиваюсь с такими парнями. Что ж, я мог бы попробовать задать им быстрый вопрос.

"Так кто вы такие, ребята? Похоже, вы связаны с Иночи-сирадзу". (Торимото)

"Это не твое дело. Лучше сначала ответьте на мой вопрос". (Байкер)

".....Шестерки Рюдо." (Торимото)

Как только я пробормотал это, брови мужчины передо мной дернулись.

"Так это вы, ребята, да? Парни, которые в последнее время бесчинствовали в богатых кварталах?" (Торимото)

"Ха? О чем, черт возьми, ты говоришь, ублюдок?" (Байкер)

...Значит, они не собираются признаваться в этом. В таком случае...

"Я видел вас раньше. ...Да, это были вы, ребята, вон там. Вы силой затаскивали женщину в любовный отель. И еще... я видел, как вы вломились в дом на улице Тенбу". (Торимото)

Кстати, улица Тенбу была местом, где раньше жила семья Танака. В мгновение ока выражения их лиц изменились. Я уже чувствовал, как их убийственное намерение начало расти.

Но вдруг на лице стоявшего передо мной мужчины появилась усмешка.

http://tl.rulate.ru/book/81132/2540044

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь