Готовый перевод I Wanted To Be A Good Person Once... / Я хотел быть хорошим человеком, но ...: Глава 32 - Убей! Часть 1

Мяо Мяо посмотрел налево.

Затем она посмотрела направо.

Казалось, что за пределами дома никого не было.

Мяо Мяо немного расслабилась. Человек, следовавший за ней прошлой ночью, похоже, ушел.

Мяо Мяо тихо закрыла дверь и подошла к своей кровати. Она подняла тонкий, изношенный и залатанный матрац. Затем из-под матраса она достала купюры на 2000 рини, которые мистер Дьявол дал ей позавчера.

Затем она закатала рукава своей слегка негабаритной одежды.

На внутренней стороне рукава был маленький, плотно прилегающий карман, который она, очевидно, пришила сама.

Она достала иголку с ниткой из маленькой коробки рядом с кроватью. Пересчитав деньги и убедившись, что проблем нет, она осторожно положила деньги в карман. Затем она тщательно зашила карман, чтобы деньги не выпали.

Как она достанет деньги, когда потратит их?

Она зашила карман так, что стоит ей подвернуть рукав и потянуть за одну сторону нити, как все распутается.

Сделав все это, Мяо Мяо расстегнула свою серую одежду. Затем она взяла ремень, который расстегнула прошлой ночью перед сном, и туго обернула его вокруг себя.

Несмотря на то, что ее тело было худым, ее грудь все еще обретала форму. Очень быстро ее грудь была обернута и сплющена.

Застегнув одежду, она снова стала той обычной девочкой.

Закончив, она подошла к кровати и коснулась пола. Она постучала по лицу несколько раз, прежде чем вытереть пыль. Это скрывало ее простое и аккуратное лицо.

После этого она распустила свои связанные волосы и тщательно взъерошила волосы на передней части лба, отчего волосы выглядели неряшливо.

С этим нарядом, вкупе с тем, что она часто опускала голову и укутывала грудь, а также свободной и неприметной одеждой, она стала самой неприметной и грязной девушкой в ​​трущобах.

После стольких лет жизни в трущобах и обучения у нескольких добросердечных теток навыки выживания Мяо Мяо считались законченными.

Вкупе с помощью соседей она, девочка-подросток, едва могла выжить в этом жестоком мире.

Закончив все работы по защите, Мяо Мяо толкнула дверь своего дома и опустила голову. Затем она вышла из переулка, планируя купить синий кристалл для мистера Дьявола.

Однако она сделала всего несколько шагов, когда подняла глаза и была потрясена.

Это потому, что в конце переулка к стене прислонились трое здоровенных мужчин в серой одежде. Во время беседы они использовали свое периферийное зрение, чтобы сканировать людей, идущих поблизости.

Они выглядели как праздные хулиганы в трущобах.

Однако Мяо Мяо знала, что до вчерашнего дня эти люди не бродили в ее районе. Они были теми немногими, кто следовал за ней всю дорогу сюда.

Увидев этих людей, Мяо Мяо невольно испугалась.

Она хотела повернуть назад, но боялась, что другая сторона последует за ней домой.

Она хотела пойти в обход, но опасалась, что это вызовет подозрения у другой стороны.

Заходите и читайте на нашем сайте wuxia worldsite. Спасибо

Заходите и читайте на нашем сайте wuxia worldsite. Спасибо

Кроме того, она должна была купить синий кристалл сегодня. Поэтому, хотя Мяо Мяо и волновалась, поколебавшись мгновение, она все же надеялась, что ей повезет, и молча подошла, опустив голову.

Трое хулиганов никак не отреагировали, когда она прошла мимо них. Они продолжали смеяться и болтать.

Увидев, что другая сторона не узнала ее, Мяо Мяо вздохнула с облегчением. Затем она ускорила шаг и продолжила идти.

Однако чего она не видела, так это того, что позади нее трое хулиганов смотрели друг на друга. Затем они подняли брови и обменялись взглядами.

â €

Она прошла весь путь до «торговой улицы» в трущобах.

Хотя ее называли «торговой улицей», на самом деле это была улица с четырьмя или пятью магазинами в трущобах.

По пути на «торговую улицу» Мяо Мяо время от времени оглядывалась. Убедившись, что за ней никто не следит, она наконец почувствовала облегчение.

Мяо Мяо пошла в магазин всякой всячины, где вчера спросила о голубом кристалле. Она открыла дверь и вошла.

Хозяином был пожилой мужчина с резким лицом, немного несчастного вида.

Когда он увидел Мяо Мяо, он сузил глаза и посмотрел на нее. Он ухмыльнулся, обнажив два черных зуба. "Малышка? Ты здесь, чтобы купить синий кристалл?

Мяо Мяо увидела его взгляд и слегка опустила голову, позволяя волосам закрыть лицо.

Она тихо спросила: «У тебя уже есть синий кристалл?»

Несчастный лавочник кивнул, потом выдвинул ящик прилавка и достал маленькую коробочку.

Он открыл коробку. Внутри были кристаллы разных цветов в полиэтиленовых пакетах.

Он порылся и вытащил пластиковый пакет с чистым синим кристаллом.

Затем он положил его на стол и усмехнулся. «Это будет 1500 Рини».

Мяо Мяо был потрясен, услышав цену, которую он предложил.

Затем она невольно подняла глаза и кротко спросила: «Разве это не 1200 Рини?»

Пожилой мужчина внимательно изучил ее лицо и усмехнулся. «Цена покупки выросла».

Услышав это, Мяо Мяо опустила голову и коснулась рукава. Затем она робко спросила: «В таком случае, может ли это быть дешевле?»

«Дешевле…?» Старик оглядел ее сверху донизу. «Это не невозможно».

Глаза Мяо Мяо слегка загорелись.

Затем она услышала, как старик жалобно сказал: «Подойди сюда и позволь мне прикоснуться к тебе. Я дам тебе скидку в 50 рини».

Мяо Мяо был ошеломлен. Затем ее лицо стало красным, а затем белым. Через мгновение она посмотрела вниз, закатала рукава, развернула тканевый мешочек и достала 1500 рини. Она поставила его на стол. «Вот, 1500 рини».

Затем она собиралась потянуться за синим кристаллом.

http://tl.rulate.ru/book/81060/2536934

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь