Готовый перевод Evil-Natured Husband, Don’t Tease! / Злобный муж, не дразните!: Глава 55 - Ты...

Глава 55_"Ты рассматривал мою жену?"

"Это тип женщин, которые чем больше на них смотришь, тем они более завораживающие".

"Ты рассматривал мою жену?"

"Ты признаешь её своей женой?" - Му Гу показал Гу Янь Хао шокированное выражение.

"......." - при этом замечании брови Гу Янь Хао соединились вместе.

Думая о предложении, которое что только что произнес, он и сам был в шоке.

Он действительно утверждал, что она - его жена, перед Му Гу?

Тем не менее, когда все эти мысли пробегали через его разум, он сохранял собранное выражение на его лице, смотря на Му Гу, как будто это не имело к нему никакого отношения, даже если небо упадет.

"В конце концов, она - моя жена", - он заявил как ни-в-чём-не-бывало с оттенком безразличия в его голосе.

"Поскольку ты признаешь её своей женой, тогда ты должен заботится о ней, а не думать каждый божий день о разводе".

Темный блеск вспыхнул в глазах Гу Янь Хао: "Развод для неё лучше".

Му Гу, конечно, понимал, что означают его слова.

Глядя прямо на Гу Янь Хао, он спросил: "Ты боишься, что не сможешь её защитить?"

Гу Янь Хао не устраивало то, что его способности ставили под сомнение.

Его длинная нога вытянулась и полетела к Му Гу.

Му Гу отреагировал быстро. В мгновение, его тело отпрыгнуло назад, спрыгнув с дивана в воздух, уклоняясь от удара Торнадо Гу Янь Хао.

"Какого черта, Ах Хао! Джентльмен использует интеллект, а не кулаки. Ты даже использовал свою длинную ногу, ты все ещё джентльмен?" - Му Гу почистил поверхность своей белой рубашки, угрюмо жалуясь и бросая сердитый взгляд Гу Янь Хао.

"Нет надобности быть джентльменом с тобой", - Гу Янь Хао элегантно вернул свою ногу.

"Не думай, что я не знаю. Ты на самом деле похож на Сун У Ю", - одним из самых любимых развлечений Му Гу было продолжать темы, о которых другие не любили разговаривать.

"Какое это имеет к тебе отношение?"

"Ясное дело, что все это имеет ко мне отношение! Она тебе нравится, но в такой ситуации ты хочешь не её, а меня. Подумай сам, мое это дело или нет?"

"Если ты произнесешь ещё хоть одну глупость, я ничего не имею против того, чтобы попросить Ах Дэ позаботиться о тебе", - Гу Янь Хао угрожающе посмотрел на Му Гу.

Взволнованный свет замерцал в глазах Ах Дэ, когда он посмотрел на Му Гу с разгоряченными глазами. Предвкушение было сродни голодному волку, у которого текут слюнки над добычей, и только и ждущего открытия ворот.

"Хорошо, хорошо, я больше не скажу. Давай сначала рассмотрим счёт. Один антидот - 5 миллионов", - Му Гу с сияющей улыбкой снова удобно устроился на диване, объявляя цену Гу Янь Хао.

Гу Янь Хао: "Почему бы тебе, вместо этого, не пойти и не ограбить банк?"

"Как может быть ограбление банка легче, чем тебя? Грабить тебя куда удобнее".

"Ах Дэ!"

В следующую секунду, Ах Дэ сделал жест, показывающий, что он достает пистолет.

"Ладно, ладно, я сдаюсь, доволен?"

Обе руки поднялись. Озорной свет мерцал в его персиковых глазах, когда он показал Гу Янь Хао любезную улыбку: "Я не хочу денег, просто приходи и оставайся на моем ранчо".

Гу Янь Хао неохотно насмехался над Му Гу: "Просто стадо коров и лошадей, там не на что смотреть".

Услышав ответ Гу Янь Хао, угол губ Му Гу судорожно задергался. Этот человек, я не приглашал тебя смотреть на стадо коров и лошадей.

"Кумыс, который сделал этот отец легкий и ароматный, разве ты не хочешь попробовать?"

[п.п. Кумыс - вино из молока лошади (кобылы)]

Гу Янь Хао испустил угрожающий взгляд: "Почему ты не принес его с собой?"

"Есть ли надежда заманить тебя посмотреть на мое стадо коров и лошадей, если бы я принес его?"

"Я занят!"

"Тогда позвони мне, когда будешь свободен. Прошло много времени с тех пор, как мы оба соревновались в верховой езде и стрельбе из лука", - Му Гу усмехнулся.

На лице Гу Янь Хао была тень усталости, лениво опираясь на диван, он пренебрежительно сказал: "Ты можешь идти".

"Ты..."

Му Гу беспомощно покачал головой: "Как я стал другом с таким, как ты? Я бросился из далека, чтобы принести тебе антидот, а ты даже не угостил меня едой, прежде чем сказал, чтобы я ушел".

--------------------

Му Гу спускался по лестнице, когда заметил Сун У Ю, которая неторопливо делала чай на журнальном столике.

Возможно, заваривала чай будет лучшим словом. Каждый жест излучал утонченность и элегантность.

Она сдержанно сидела перед журнальным столиком. Её голова слегка опустилась. Мягкие черные волосы, словно водопад, естественно падали спереди, выстраивая её кривые.

Её рука поднялась, подняв маленький чайник, после чего она вылила чай в мягком текучем движении. Мягкий, полупрозрачный чай вылился в виде красивой арки. Вся эта картина была очаровывающей словно живопись.

http://tl.rulate.ru/book/8105/158914

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 11
#
Благодарю! .
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу ♡
Развернуть
#
Ура!!! Спасибо!
Развернуть
#
Благодарю)))
Развернуть
#
Спасибо 😊
Развернуть
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Спасибо за перевод 😊
Развернуть
#
Спасибо) :)
Развернуть
#
Кумыс уже вином стало?Пойду что ли опрокину пару бокалов😌
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь