Готовый перевод Bro, I'm not an Undead! / Бро, я не нежить!: Глава 53

Соль.

Пряности.

И любое вкусное мясо.

Из этих компонентов можно приготовить простую, но сытную еду для группы путешественников, которым предстоит долгий путь.

Однако эксцентричный человек без имени, известный как Дешёвый, всё испортил, добавив нечто, от чего вся еда пошла насмарку.

Вот досада!

Ирлен, Дениль, Реон и Бензард только откусили от мяса, которое поджарил на костре Скуллиус, как тут же почувствовали, как желудок подскочил, ещё до того, как кусок добрался до пищевода!

Дениль выплюнул мясо и разъярённо посмотрел на Скуллиуса.

Бензард отложил мясо и отошёл прогуляться недалеко от лагеря.

Ирлен уселся с мрачным видом, в то время как Реон ошеломлённо глядел на Скуллиуса.

Как?

Этот мерзавец буквально ничего не делал, кроме как наблюдал, как сочное мясо истекает жиром, жарясь на огне, и добавлял выданные ему специи!

Реон следил за ним внимательно. Скуллиус выполнил все шаги, но каким-то образом…

Каким-то образом!

Мясо всё равно испортилось.

Скуллиус взял кусок себе, не обращая внимания на возмущавшихся товарищей, которые не оценили его трудов. Он решил попробовать сам.

Он взял кусок мяса, приготовленного на шампуре, от существа, похожего на оленя, которое называлось маслянистой ивой. Мясо было нежным, источало аромат свежести даже когда снимали шкуру с животного.

Это животное было хорошо известно по всему Айгасу, так как являлось деликатесом, которым мало кому выпадал шанс полакомиться, поскольку оно обычно водилось в опасных местах. По какому-то чуду ему всегда удавалось ускользнуть от встречи с могущественными существами, и ему позволялось бродить среди территорий зверей, к которым никто не осмеливался приближаться.

В отличие от большинства, Скуллиус знал, что всё дело в чрезвычайно высокой удачливости существа, благодаря которой оно выживало, и как ни странно, эта черта была присуща всем подвидам этого существа.

Скуллиус впился зубами в такое вот существо, зажаренное до совершенства с великолепным выбором специй.

Вопреки ожиданиям троицы, которая наблюдала за ним зоркими глазами, Скуллиус просто жевал и жевал.

А потом сглотнул.

На его лице ничего не отразилось, оно осталось прежним, и Скуллиус без всякого удовольствия и без всякого ужаса откусил ещё кусок мяса.

Реон ударил себя по лбу.

«Неужели у этого парня нет вкусовых рецепторов?! Он что, какой-то деревенщина, который может есть всё, что содержит жир?!» — прорычал он про себя, а затем махнул рукой. Он не мог даже разозлиться на Скуллиуса.

Он просто взял ещё мяса и приготовил его сам, чем успокоил сердца соратников, ведь они смогли распробовать всю прелесть маслянистой ивы, приготовленной умелыми руками.

Мясо было сочным и нежным, жар от готовки не помешал его вкусу, а наоборот, усилил его вместе со слегка пряным послевкусием, которое подчёркивало вкус такого скромного существа.

Реон удовлетворённо хмыкнул и обернулся на Скуллиуса, которому отдали весь приготовленный им кусок маслянистой ивы, поскольку никто его не хотел. Он ожидал, что этот Дешёвый будет завидовать его мясу, учуяв аромат и услышав одобрительные возгласы тех, кто его отведал, но…

Скуллиус сидел на брёвнышке, закинув одну ногу на другую. Он выковыривал из зубов остатки мяса травинкой, беззаботно и непринуждённо!

Это взбесило Реона. Ему хотелось кинуться к Скуллиусу и запихать в него приготовленную им маслянистую иву, а затем посмотреть на его удивлённое лицо, но он сдержался.

Это было бы недостойно могущественного воина, унаследовавшего Технику воображения в фехтовании. Технику, способную рассекать эфирные и реальные объекты, плетя ману в сложный узор, известный только тем, кто унаследовал эту технику.

И опять, вопреки его умозаключениям, у Скуллиуса не было возможности что-либо пробовать на вкус. Когда он ел ужасную версию ивового масла, он вообще не смог его распробовать. Оно скользнуло по его горлу, а затем странный захват удержал еду, сжигая ее в топливо для его тела!

Буквально!

Он ел, чтобы облегчить тяжесть, которую он чувствовал, и это сработало.

Он снова почувствовал себя нормально, и это было хорошо, но, к сожалению, после всей этой неудачи с мясом ивового масла, Скуллиус обнаружил, что у него есть всего несколько минут до активации фактора рока — «отвергнутый».

Бензард встал, чтобы сказать всем, что пора двигаться дальше. Вскоре лагерь остался позади, все последовали за мужчиной с темно-каштановыми волосами.

Скуллиус сглотнул, чувствуя, как тикает часы.

Все, что происходило вокруг него, больше не казалось таким ярким. Его собирались стереть. Что еще сможет сравниться с этим?

На этот раз, казалось, не будет чуда, которое сможет его спасти.

Вот и вся свобода.

Вот и конец долгого приключения с Бессмертным нулем.

Вот и конец путешествия с его лучшим приятелем, красным бро.

Неужели все должно закончиться здесь, пока он смотрит на спины людей, которые обращались с ним как с мусором?

Он еще не успел убить Дениллу. По-настоящему ее отделать.

Он не имел особой обиды на остальных, кроме того, что они хотели его убить, но он хотел устроить с ними эпическую битву, когда достигнет более высокого уровня.

«Ладно…» — озвучил Скуллиус, привлекая внимание Реона, чьи глаза сверкнули миллисекундой позже, когда он повернулся к Скуллиусу.

[Фактор рока «отвергнутый» достиг своего лимита]

[Оцениваю ситуацию с целью…]

[Вы не смогли управлять собственной судьбой в течение времени, данного вам благосклонным Голосом Миров]

[Вы не смогли поддерживать собственное существование с помощью маны]

[Пытаюсь уменьшить ману…]

[Маны недостаточно]

[Теперь вы встретите свой конец]

Трое других перед Реоном почувствовали что-то необычное и обернулись, увидев, как тело Скуллиуса падает на землю!

«Что происходит?!» — закричал Бензард, чье лицо наполнилось гневом.

«Я не уверен… я видел, как из него вытекала мана, а теперь… я думаю, он умирает», — сказал Реон, анализируя Скуллиуса.

Бензард достиг тела Скуллиуса и положил руку ему на грудь.

«Мана ли это? Давай просто снабдим его ею!» — сказал человек, а затем повернулся к другим. «Мы еще можем спасти его, пока не стало слишком поздно!»

Ирлен бросился к Бензарду и положил руку на Скуллиуса, мана начала вырываться из его руки и поступать в маленькую фигурку Уцененного человека.

Бензард заметил, что не хватает еще одной пары рук, пока они с Ирленом снабжали Скуллиуса оноем.

«Эй, поторапливайтесь, пока он не умер! Я не хочу потерять это, когда я так близко!» — сказал Бензард, обращаясь к Реону и Денилле, которые посмотрели на него в ответ, совершенно не желая подходить и помогать.

«Он был прав», — прошептала Денилла, дрожа, как будто она не поверила в то, что сказала и собиралась сказать. «Обеолд был прав. Все, что ты хочешь, — это сила. Там, где ее можно найти, там же и ты. Там же, где твое сердце. Вот почему ты никогда не будешь таким же хорошим, как он…»

…!

Лицо Бензарда исказилось в гримасе. Он не поверил тому, что только что услышал. Он верно расслышал? Эта стерва все еще защищает Обеолда после того, как узнала, кто он?!

«Вот оно как, да? Даже когда твой любовник оказывается психотическим маньяком, который хочет положить конец миру, ты всегда будешь защищать его от кого-то, кого ты считаешь меньшим аналогом. Разве это не очень мудро с твоей стороны, Денилла», — сказал Бензард холодным тоном, заставив Дениллу содрогнуться.

«И ты тоже так думаешь?» — обратился Бензард к Реону, который сохранял свое обычное спокойное выражение лица и кивнул.

«Да. Пусть эта одержимость закончится здесь. Я устал. Мы все устали. Люди погибли. Пойдем домой».

Бензард посмотрел на Ирлена, спрашивая, разделяет ли он его мнение, но мускулистый мужчина покачал головой и продолжил вкачивать свою ману в Скуллиуса.

«Понятно».

Скульюсу казалось, будто он упокоился на веки вечные, словно в старые добрые времена в Стране мертвых, после того как последнее из уведомлений поля подсказки исчезло из поля зрения.

Теперь он обнаружил, что парит в кромешной тьме, и никаких следов тела на нем не было. Казалось, существовали только его глаза, устремленные в никуда.

"Где я?" — подумал он.

Он попытался заговорить, но только мысли звучали в его голове.

"Хм? Что происходит?"

Как будто в ответ на его вопрос из темноты тут же возникла фигура!

…!

Это было ужасно!

Для Скульюса это было страшно не из-за внешности, а из-за его личности!

Это было то, что он слишком хорошо знал.

Повелительное присутствие.

Темно-зеленый скелет, которому, казалось, несколько тысячелетий.

Ярко-красное пламя в глазнице, горело злонамеренно!

Глумливый смех, от которого задрожали бы его кости!

Все это предстало перед Скульюсом, и прежде чем он успел это осознать, он произнес в ужасе.

"... Соманда..."

http://tl.rulate.ru/book/81046/3811685

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь