Готовый перевод Things in Common / Общие вещи: Глава 5: Три брата

Школа, решила Джинни той осенью, была в основном хорошей. Она учила чары и заклинания, пополняла словарный запас и писала слишком много эссе. Она научилась притворяться, что ей небезразличны соседи по комнате, хотя на самом деле они ей совсем не нравились.

Они такие глупые, - жаловалась она Тому. Он всегда с пониманием относился к жалобам на никчемность других людей.

Более того, она флиртовала с мальчиками второго курса.

Она научилась флиртовать с второкурсниками и поняла, что у нее это хорошо получается. Она знала, что все это ничего не значит, но это было так весело, и она чувствовала себя сильной, видя, как эти мальчики борются за возможность пофлиртовать в ответ.

Тома, казалось, забавляли ее размышления о том, кого она предпочитает - Драко, Тео или Блейза. Грега Гойла и Винсента Крэбба она отвергала с порога, и его это тоже забавляло. Однажды она спросила его, не скучно ли ему слушать ее разговоры о других вещах, кроме их планов.

Говори, что хочешь, - ответил он. - Я здесь, чтобы слушать.

Она флиртовала с Драко, позволяла Блейзу обнимать ее, а Тео, вытянув перед собой длинные ноги, объяснял задание по зельям, но она доверяла Тому, с которым действительно разговаривала.

Жизнь, проведенная в роли младшей сестры, заставила стайку мальчиков, которых она собрала, чувствовать себя естественно, а жизнь в роли младшей сестры научила ее не доверять им.

Ее собственные братья, конечно, не поддерживали ее. Как только наступила осень и похолодало настолько, что можно было носить шарф, который ей прислала Нарцисса Малфой, Рон заметил его и бросил на нее самый неприятный взгляд.

"Это тебе один из твоих парней подарил?" - потребовал он ответа, загнав ее в угол в библиотеке, а Гарри Поттер неловко топтался позади него.

Драко был неравнодушен к Гарри Поттеру, и, как и все в Слизерине, Джинни научилась не вспоминать о мальчике.

Поттер получил разрешение играть в квиддич на год раньше, жаловался Драко, даже когда его отец купил ему место в команде Слизерина, подарив такие дорогие метлы, что Джинни не могла в это поверить.

Гарри Поттер получал преференции на уроках, жаловался Драко, хотя было общеизвестно, что профессор Снейп регулярно снимал баллы с Гриффиндора, потому что Гарри Поттер имел наглость существовать.

Однажды Джинни упомянула, что Гарри Поттер посетил ее дом летом, и Драко не переставал ныть в течение часа. Блейз наклонился к ней и прошептал: "Мы стараемся не заводить его".

Когда Рон спросил ее о шарфе, она улыбнулась ему, потом Гарри и сказала так мило, как только могла.

"Мама Драко подарила его мне. Сказала, что жаль, что моя семья не подарила мне зимний шарф". Она многозначительно посмотрела на красно-золотой шарф на шее Рона, и у него хватило совести покраснеть.

У Гарри тоже был такой шарф.

Джинни на мгновение задумалась, заказал ли он его или его связала ее мать. Она догадалась, что его собственные родственники не стали бы беспокоиться.

"Как дела, Гарри?" - спросила она. Она влюбилась в него летом. Он был героем, убившим монстра, и мальчиком постарше, но теперь она привыкла к мальчикам чуть старше, а Гарри был никем иным, как назойливой одержимостью Драко.

"Отлично", - пробормотал Гарри, смутившись.

"Мы все еще твоя семья", - сказал Рон.- "Не они. Ты должна помнить об этом".

Джинни уже не была уверена, что ей так уж нравится семья.

Каково это - быть сиротой?- спросила она Тома позже.

Одиноко, когда я был маленьким, - ответил он, - но это сделало меня сильным. Стало лучше, когда я попал в Хогвартс и узнал, что существует целый мир настоящих людей.

Наш мир, - сказала она.

Так и будет.

Если Рон был грубым и обвиняющим, но, подумала она, все же он ее брат, то Фред и Джордж были еще хуже.

Однажды днем Фред присел рядом с ней в библиотеке, когда она сидела, работая над одним из бесконечных эссе, а Джордж следовал за ним с другой стороны, и она почувствовала себя загнанной в угол и пойманной ими в ловушку.

Они были как обоюдоострый нож, и Джинни пробежала быстрым взглядом по библиотеке, но она была одна.

"Нет, сестренка", - сказал Джордж.

"Ни одного из твоих слабеньких парней нет поблизости", - добавил Фред.

"Неплохо придумано".

"Заставила их всех бегать за тобой по пятам".

"Но мы ждали, пока они все уйдут, чтобы поговорить с тобой", - сказал Джордж.

Она скрестила руки и переводила взгляд с одного брата на другого. Из всех ее братьев эти были самыми злыми.

Рон был громогласен, Перси читал нотации, а Билл только обнимал сестру, которая была намного младше его, но Джордж и Фред могли быть жестокими.

Когда она была маленькой, им нравилось наблюдать, сколько дразнилок нужно, чтобы заставить ее плакать, и она научилась никогда, никогда не казаться обеспокоенной тем, что они делают; это только подстегивало их делать еще больше.

Ее мама никогда не помогала. "Разберитесь с этим", - приказывала она, выпроваживая детей на улицу.

"Ты не можешь быть змеей", - говорил Фред. "И быть Уизли одновременно".

"Уизли всегда были в Гриффиндоре. Даже Перси".

"И Прюэтты тоже".

"Ты повеселилась, но пора идти и сказать Дамблдору, что ты хочешь перераспределения".

"Гермиона посмотрела Устав", - сказал Фред.- "Рон попросил ее об этом. Это делалось и раньше".

"Это написано в правилах", - сказал Джордж.

"Правила?" - недоверчиво переспросила она. - "С каких пор вы двое заботитесь о правилах?"

Она наклонилась и просунула руки через лямки своей сумки, отодвинула стул и встала.

"Попробуйте вбить это в ваши толстые черепа: Мне нравится быть в Слизерине. Мне нравится быть самой собой. Я не просто какой-то клон, как все вы".

Она перевела взгляд с одного из них на другого и злобно добавила: "Не то чтобы вы что-то об этом знали".

Иногда мне даже кажется, что я им не нравлюсь, - написала она Тому в тот вечер. Все дело в том, что Перси - префект, а Фред и Джордж держатся в стороне от неприятностей, и милый, невинный Рон, и замечательный, героический Гарри Поттер.

Она чувствовала себя немного похожей на Драко, когда ныла о Гарри, но Том слушал. Гарри Поттер убил Волдеморта. Он такой замечательный. Мы все свободны и счастливы благодаря ему.

Этот Гарри Поттер убил лорда Волдеморта? - спросил он ее.- Ты уверена?

Ну, - написала она, - он исчез. - Зачем ему это делать, если он не умер?

Умер и исчез - это разные вещи, - сказал Том.- Интересно, что произошло на самом деле.

http://tl.rulate.ru/book/81026/2481227

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь