Готовый перевод Our Empress Has Changed / Наша императрица изменилась: Глава 5.1 Другая женщина

Ривелла никак не ожидала, что они встретятся вот так. Она проклинала свою неосведомлённость.

Тем временем Хэсоль хихикала над своей целью издалека. Она ускорилась, сделав шаг шире, заставляя Ривеллу идти быстрее, чтобы не отстать.

Когда расстояние сократилось, королева повернула голову на звук шагов. Её светло-золотистые волосы, аккуратно собранные в полупучки, плавно развевались позади неё, словно прекрасная шёлковая завеса. Её ясные голубые глаза пристально смотрели на Хэсоль.

— Искренне приветствую Императрицу — луну Империи.  

Луиза немного приподняла подол своего розового платья, прекрасного, словно распустившийся цветок, и присела в изящном реверансе.

Луиза Кавелье была королевой и старшей дочерью графа. В отличие от своего робкого и тихого брата, она пошла в их гениального отца и была вундеркиндом. Она научилась всему, чему должна была научиться леди.

Благодаря её выдающимся способностям женихи выстраивались в ряд, а некоторые и вовсе просили встать во главе их семьи.

Естественно, она отвергла их всех. Луиза предпочла стать королевой Империи. Несмотря на то, что её положение находилось ниже императрицы, Империя обладала большей властью, чем любая другая нация, и поэтому к ней относились здесь лучше, чем отнеслись бы в любых других королевских семьях.

Конечно, Луиза не собиралась останавливаться на позиции королевы. У неё были планы избавиться от номинальной императрицы и стать номером два в империи.

Королева выпрямилась и мягко улыбнулась. Десять секунд… Тридцать. Прошла минута. Ответа от императрицы не проследовало, та лишь молча смотрела на неё.

Хотя от этого взгляда губы девушки дрожали от отвращения, Луиза была больше расстроена тем фактом, что ей не разрешено что-либо говорить из-за разницы в статусе.

Она успокаивалась, воображая себя императрицей.

«Да, определённо, это место будет моим. В конце концов Император предпочтёт достойную меня, а не этот жалкий коврик».

С невинным лицом Луиза заговорила:

—  Ваше величество, вы не устали?

— Я? — ответила Солуна.

— Да, я слышала, что после долгого нахождения на солнце вы падаете в обморок… Я беспокоюсь, что вы скоро вновь… — продолжала Луиза.

— Я? — короткие ответы Хэсоль разрушили маску Луизы.

Обычно голос императрицы походил на крик насекомого на оживлённом базаре, прерывистый и едва слышный. Однако её нынешний голос звучал громко, как у рыцаря. С Солуной было что-то не так. Горничные и служанки императрицы, а также слуги Луизы тоже это заметили.

Королева посчитала, что это была последняя отчаянная попытка императрицы привлечь внимание императора. Луиза внутренне посмеялась над этим.

«У неё совсем нет достоинства? Копает себе же могилу».

— Серьёзно? Не прошло и десяти минут, — вульгарный тон, который подходил больше столичным тёмным закоулкам, а не императорскому дворцу, прозвучал из уст императрицы. Тело Луизы напряглось. Она наконец поняла, насколько эта женщина странная.

«Её тело слишком крупное, а точнее его совсем нельзя назвать хрупким, её рост выше моего, а осанка сгорблена…»

— Нет, не может быть.

— Хм? Что? —спросила Солуна, услышав бормотание Луизы.

— А, э… Я думала о своём, — Луиза покачала головой. Словно слабой была не женщина перед ней, а она сама.

«Не может быть, Солуна — хрупкий цветок, и это факт. Но теперь…»

Она почувствовала, что солнце особо сильно печёт, поэтому списала своё замешательство на тепловой удар.

Луиза решила быстро вернуться в свои личные покои.

— Ваше Величество, из-за погоды я чувствую себя немного в не своей тарелке, так что я хотела бы вернуться к себе. Прошу простить мою грубость.

— Конечно, ступай, — кивнула императрица.

— Благодарю.

Даже после того, как ей разрешили удалиться, Луиза, чтобы сохранить своё достоинство, прежде чем повернуться, сделала надлежащий реверанс.

Голова раскалывалась, она едва переставляла ноги. Луиза собиралась просить у императора разрешения посетить его спальню этим вечером, но в силу своего состояния, все же решила отложить визит на потом.

Она выпрямила спину и пошла уверенно, не подозревая, что на самом деле спотыкается и дрожит.

В конце концов Хэсоль не смогла больше на это смотреть:

— Подожди.

— Да? — Луиза обернулась в ответ на зов, но при этом потеряла равновесие и покачнулась.

В этот момент сильная рука обхватила талию Луизы и остановила падение, другая рука нежно достала лист из её волос.

— Что-то запуталось в волосах.

— О-о… спасибо.

Как только она встала на ноги, поддерживающая её рука исчезла.

Хэсоль продолжила свой путь, как ни в чём не бывало. Ошарашенная Луиза в недоумении смотрела на отдаляющуюся спину императрицы до тех пор, пока запыхавшийся голос не привёл её в чувства.

— Ваше высочество! С вами всё в порядке? О чём думала эта женщина? Боже! — фрейлина Луизы жаловалась и ворчала, но королева, о которой шла речь, не слышала ничего, кроме стука своего сердца.

«Почему так жарко?».

Луиза спрятала своё багровое лицо в ладонях и нерешительно вышла.

http://tl.rulate.ru/book/80985/2703225

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод 🍿
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь