Готовый перевод Multiverse of Marvel / Мультивселенная Marvel: Глава 12-В Японию

 


1 сентября 2003 г.


 

 

После выхода двух анимационных фильмов «Аладдин» и «История игрушек» люди аплодировали, говоря, что это один из лучших анимационных фильмов. За эти несколько месяцев Дисней был окончательно создан, и у него был тот же логотип, что и в предыдущей жизни Джона. Джон даже начал искать Боба Чапека и Кевина Файги, чтобы они возглавили Disney, когда придет время.

 

[Дин

 

Общее количество накопленных- 150 800 000

 

Система желает удачи пользователю.]

 

Несмотря на то, что очки фанатов не были такими же, как у короля льва, он был этому рад. Он много заработал на этих двух фильмах, преодолев отметку в 2 миллиарда долларов. Вскоре он получил несколько копий за счет каких-то фанатских ценностей. Эти копии были важны для следующего этапа его планов.

 

Утром 2 сентября семья из трех человек отправилась в Токио. Джеймсон был удивлен, когда его сын попросил его отвезти его в Токио. Он не знал, какие у него были планы, но все же поддерживал его в его начинаниях.

 

Прохладной ночью в Токио они приземлились в аэропорту и направились прямо в отель. Такое долгое путешествие было утомительным для всех и требовало отдыха.

 

На следующее утро Джон отвез семью в Studio Pierrot с адвокатом и переводчиком, так как они понадобятся ему во время переговоров. Вскоре они договорились о встрече с генеральным директором студии.

 

Генеральный директор был очень удивлен и взволнован, когда услышал, что известный создатель этих анимационных фильмов собирается встретиться с ним, поэтому он очистил свое расписание для этой встречи. Вскоре прибыл Джон со своей семьей и направился в конференц-зал.

 

«Здравствуйте, Митиюки, Хонма-сан. Приятно познакомиться. Надеюсь, мы не побеспокоили вас, устроив такую ​​поспешную встречу», — сказал Джон с улыбкой. Переводчик помог ему передать свои слова Хонме.

 

«Нет-нет, для нас большая честь приветствовать такого известного создателя анимационных фильмов в наших помещениях. Я просто удивлен, что вы пришли в нашу студию», — сказал Хонма.

 

«Ну, мистер Хонма, мы на самом деле здесь, чтобы наладить отношения сотрудничества с вашей студией, и, объединив наши усилия, мы хотели бы изобразить замечательную историю в анимации. Причина, по которой я выбрал Японию вместо США, потому что я верю, что моя история понравится для японской аудитории больше, чем для американцев», — сказал Джон.

 

Ханмо был настроен скептически. Он знал анимационную индустрию в Японии, и, вероятно, ее можно назвать ведущей анимационной индустрией во всем мире. Хотя у него и были сомнения, но он не выразил.

 

«Я знаю, что у вас есть сомнения по этому поводу, поэтому позвольте мне сделать вам подарок. Я не привез с собой никаких других подарков, поэтому я могу подарить вам только эти 10 глав манги, которые я нарисовал сам. Мы можем обсудить деловые условия после того как вы дочитаете это», — добавил Джон и дал ему 10 глав манги, которые он нарисовал.

 

Ханмо начал читать, и на первой странице было изображение склона горы с изображением нескольких лиц, вырезанных на ней. Она выглядела почти как знаменитая гора Рашмор, только в этом случае лица были другими. Затем он увидел образ мальчика, у которого кошачьи усы по обеим сторонам щек, и он рисовал полностью изрисовал все телица на горе.

 

Да, это знаменитая история Наруто. Джон знал, что для того, чтобы быть на вершине мира, ему нужен сильный бэкграунд. И после долгих размышлений он выбрал историю Наруто, потому что боялся выбрать Блич, поскольку мир «Блича» мог совпасть с измерением ада. Он не был уверен, есть ли в этом мире Мефисто или даже настоящая богиня Смерть, а мир One Piece слишком сложен, и история даже не закончилась, поэтому он выбрал шаблон мира Наруто. И у него было предчувствие, что стоимость Блича и других будет дороже, чем Наруто.

 

Джон знал, что перенос всего мира Наруто на Землю вызовет бурю, но у него уже с самого начала был план борьбы с этим мирным путем. Джон также предположил, что привлечение всего мира будет стоить ему большого количества «поклонников», но он был готов заплатить цену, независимо от того, сколько времени это заняло.

 

Ханмо прочитал главы и понял, что у этой истории огромный потенциал. Вскоре он решил принять любое предложение, потому что знал, что если история пойдет правильно, она станет всемирно известной. Ханмо полагал, что у Джона уже была вся история в голове, и он доверял своему собственному суждению в отношении истории, представленной Джоном.

 

«Мистер Джон, мы хотели бы договориться с вами о приобретении прав на анимацию истории», — искренне сказал Ханмо.

 

«Конечно, г-н Ханмо, мы будем рады сотрудничеству. Дисней и ваша студия будут сотрудничать в этом отношении. Ваша компания будет иметь полную свободу создавать анимацию, а Дисней будет нести ответственность только за ее публикацию во всем мире и другие товары, связанные с это. 60% прибыли будет для вашей студии, и эта сделка будет продолжаться даже в будущих анимационных работах. Вас это устраивает?» — спросил Джон Ханмо.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/80843/2476398

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь