Готовый перевод Naruto: Great Clan Days / Наруто: Великие Дни Клана: Глава 13

(Пять минут спустя — доки деревни клана Узумаки/гражданская сторона)

Умино Ирука был не слишком хорош для жизни ниндзя.

Он был членом своего собственного маленького клана, который с годами сократился до его отца и матери, последняя из которых вышла замуж за члена семьи. Будучи полной мелкой сошкой, когда дело дошло до иерархии, его семья работала ниндзя ради пропитания и никогда не наступала на пятки бесконечно большим кланам, даже тогда, когда они были больше по численности населения.

Его клан был настолько мал, что даже когда его фамилия Умино упоминалась в Узу-но-Куни, никто и понятия не имел, что это название клана. Это было связано с тем, что они работали только в одной деревне, которая наняла их в Хи-но-Куни.

Это было не такое уж благородное существование, и Ирука понял это после того, как его родители умерли, и какое-то время он пытался жить один. У него были кое-какие сбережения, и он был еще достаточно молод и достаточно умен, чтобы каким-то образом заняться собственным бизнесом. Он мог зарабатывать гораздо больше денег, подвергаясь примерно такому же риску или менее просто путешествуя по морю и торгуя. Таким образом, по крайней мере, он был сам себе боссом.

Это увеличило бы продолжительность его жизни до 30 лет, если бы он жил, как странствующий торговец, большинство ниндзя и даже гражданских лиц, попавших в зоны постоянных конфликтов, умирали, не доживая до этого. Ему был всего 21 год, ему не нужно было об этом думать. Он даже не мог позволить себе свободно говорить о своей семье, чтобы какой-нибудь древний враг его клана не столкнулся с ним. Так обстояли дела.

Он по-прежнему занимался искусством ниндзя, но до того, как занялся морской торговлей, у него никогда не было особого таланта, так что он никогда особо не выделялся. В его клане никогда не было ничего, что отличало бы их друг от друга, кроме одной вещи, которую он мог делать, которая немного помогала ему в море. Во-первых, ему никогда не приходилось нанимать ниндзя из кланов для защиты своего груза. Обычно он мог сделать это сам.

Но это сейчас не имело значения.

Что сейчас имело значение, так это то, что несколько дней назад он получил от Кушины письмо с просьбой отплыть на материк и привести кое-кого для того, чтобы вытащить Наруто, прежде чем что-то пойдет не так, кого-то, кого он узнает с первого взгляда по ее описанию. Он сделал это и вернулся с ним. Да будет известно, что у Кушины были отличные инстинкты.

И в этот момент Ирука сел в сторонке и поднял бровь, увидев, как Какаши просто небрежно прогуливался обратно к его судну с маленьким мальчиком на буксире, очевидно, достаточно замаскированным с помощью хенге, чтобы неопытный глаз не подумал, что это Наруто.

— … Как, во имя Ками, ты заставил его сделать это добровольно? — спросил молодой капитан. Он довольно много знал о Наруто. Из того, что он предположил, если бы он знал, что происходит, он бы боролся, пинаясь и кусаясь всю дорогу. — Я полагал, что он сам поднял бы столько шума, что ты либо опоздал бы, либо заставил бы весь клан уже дышит тебе в затылок.

— Это было не было добровольно. — Какаши ответил, пожав плечами. — Очевидно, Шаринган не является чем-то, что хорошо известно здесь, поскольку Учиха живут далеко. — хотя они бы над этим поработали. Как над общим знанием мира, так и обнаружением иллюзий.

— Плох с гендзюцу? — бывший ниндзя Ирука риторически спросил со смешком, наблюдая, как мальчика поднимают по трапу на его корабль. — Я слышал, что его мать тоже была ужасна с ними. Она до сих пор говорит, что плохо ими пользуется.

— Мне было почти жаль, пока я не вспомнил, что это было для его же блага. — Какаши сказал, похлопывая почти не отвечающего Наруто по голове. — Кушина-сама сказала, что он будет вне себя от ярости, когда вырвется, но сейчас он думает, что я иду с ним до пределов клана.

— Тогда отправляемся в плавание. — Ирука сказал, пожав плечами, когда он быстро поднял трап, намотал якорь и начал готовиться. — Я не смогу вернуться сюда снова, чтобы торговать после этого, но если сын Кушины в безопасности, я думаю, я могу жить с тем, что у меня есть один менее дружелюбный порт для остановки. Я все равно должен Намикадзе-сану.

С ловкостью тренированного ниндзя Ирука быстро взобрался на мачту своего маленького корабля и отпустил паруса.

Какаши кивнул и усадил Наруто в безопасное место на палубе, вздохнув и положив руки ему на плечи. — Ты не сможешь вернуться сюда надолго. Я не очень хорошо лажу с детьми, но я сделаю всё возможное. Я пообещал твоей матери, что сделаю это. — сказал он тихо, чувствуя, как корабль начинает отходить от порта.

— Какаши-сан!

— Ага? — мужчина, о котором идет речь, ответил. Ирука казался весьма встревоженным чем-то, что он мог видеть с высоты, а затем он заметил, что это было. Люди, которых он ранее привел в бессознательное состояние, проснулись как раз вовремя, чтобы преследовать корабль в доках. — Боже, эти они - кучка несгибаемых парней. — прокомментировал он, поднимая повязку на голову.

Однако это была не единственная проблема, поскольку Ирука видел, как несколько ниндзя пересекали мост из клановой части города в гражданскую часть. Это был лишь вопрос времени, но, к счастью, никто не сможет броситься в погоню на каком-либо подходящем корабле, пока они не окажутся далеко внизу по реке и не выйдут в открытое море. 

Когда Ирука полностью раскрыл паруса и корабль начал набирать максимальную скорость, Какаши вздохнул с облегчением, поскольку они наконец-то выплыли из доков, начав побег. Хорошо, потому что он не хотел сражаться на корабле и рисковать его повреждением. Тем более, когда он принадлежал кому-то другому.

Подождите, а зачем они делали ручные печати?

Почему они прыгнули на поверхность воды?

Почему вода перед кораблем творила такие странные вещи?

Дерьмо. Водное Дзюцу.

Позади корабля начал формироваться водоворот, и корабль Ируки уже чувствовал притяжение назад. В панике Какаши начал делать большое количество ручных печатей так быстро, как только мог, прежде чем вода начала вырываться и подниматься на десятки футов в воздух, прежде чем рухнуть в водоворот с такой силой, какую Какаши мог собрать. — Суитон: Дайбакуфу но Дзюцу (Стихия Воды: Дзюцу Великого Водопада)!

Сильное столкновение воды с водой разрушило водоворот, а толчок дзюцу Какаши, вызвал волну, которая дала кораблю Ируки небольшой толчок вперед. Вот что можно было бы назвать взятием плохой ситуации и переворачиванием ее с ног на голову.

К этому моменту, спустившись на палубу, чтобы управлять своим кораблем, Ирука только покачал головой и смотрел прямо перед собой. Когда эта тема редко поднималась, люди задавались вопросом, почему он бросил быть ниндзя. Это было легко понять, когда приходилось думать о таких вещах. «Я не могу победить людей, которые могут сделать что-либо из этого».

Серьезно, это заставило Ируку почувствовать себя самым умным человеком в этом месте, когда дело дошло до жизни ниндзя. Он был в клане, который был слишком маленьким, чтобы заслуживать внимания любого, кто натравливал бы их на более крупные кланы, и он ушел, когда ему представили альтернативный способ свести концы с концами.

— И это оставляет нас с- — Какаши замолчал, услышав громкий предупреждающий сигнал из деревни, которую они оставили позади. –У нас нет свободного времени. Все, хорошая работы.

— Я здесь единственный человек, Какаши-сан. - сказал Ирука.

— Я знаю. Молодец, рулевой… наверное. Я не слишком много знаю о кораблях, чтобы знать, хорошо ты справлялся или нет.

И этот человек будет нести ответственность за совершенно нового джинчурики, который также является безумным десятилетним мальчиком, не уважающим власть? И не надо забывать, что он был более или менее похищен.

Когда он проснется, их будет ждать рассерженный ребенок.

— Держим курс на Хи-но Куни. — Ирука сказал, уже с компасом наготове, когда они вышли из устья реки. — Никто не поймает этот корабль в открытой воде.

Какаши просто сел рядом с Наруто и снова опустил повязку на глаз Шарингана. — Все еще истощает мою чакру, даже за такое маленькое количество времени. — Какаши потянулся и использовал свою руку, чтобы закрыть глаза Наруто, прежде чем убрать гендзюцу, которое он наложил на него ранее. — Быть ​​рядом с тобой будет отстойно, когда ты проснешься.

http://tl.rulate.ru/book/80830/2503161

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь