Готовый перевод Douluo: At the beginning, I mistakenly regard Bibi Dong as my sister / Боевой континент: по ошибке принял Биби Донг за сестру: Глава 56 Это ведь просто град...

- Ох… - Е Тянь сухо рассмеялся, заинтересовавшись.

Он никогда не встречался с капитаном Пурпурной Жемчужины.

Как другая сторона могла его знать?

Как раз тогда, когда она собиралась спросить, Ху Лиена, которая лежала на диване рядом с ним, обняла руку Е Тяня и спросила со сверкающими глазами…

- Откуда ты знаешь брата Е Тяня?

Цзы Чжэньчжу не знала, как на это реагировать, и объяснила…

- Два года назад тайфун уничтожил большую часть посевов у Восточного моря, и именно молодой господин Е Тянь скрытно купил большое количество еды, чтобы помочь простым людям преодолеть трудности.

- У меня есть несколько островов в море, и люди на них тоже приняли помощь от господина Е Тяня.

- Хотя в то время молодой господин Е Тянь очень хорошо скрывал это, так как не называл своего имени, но как пират, основываясь на паре подсказок, я все же узнала, что это он.

Закончив говорить, она внимательно посмотрела на Е Тяня, поклонилась и сказала…

- Благодарю вас от имени пиратов, господин Е Тянь. Хотя эта благодарность немного запоздалая.

Когда Ху Лиена услышала это, ее настроение приподнялось, она обняла руку Е Тяня, приложила ее к лицу и с улыбкой сказала…

- Кажется, ты сделал много хороших дел, брат!

Это заставило Ху Лиену согласиться с ней от всего сердца, и она не могла избавиться от ощущения, что мнение учителя было действительно точным.

Е Тянь действительно хороший человек.

Если он сможет стать ее мужем, то она, вероятно, станет самым счастливым человеком на земле!

Думая об этом, Ху Лиена тайно подбадривала себя.

«Ху Лиена, Ху Лиена, вот она, возможность, ты должна воспользоваться ею!»

Ли Цзючуань, стоявшая в углу дивана, услышала это и удивилась.

Она уже давно слышала, что Е Тянь всегда был добрым и милосердным, и у него была хорошая репутация на побережье Восточного моря.

Девушка думала, что это все, но она не ожидала, что другая сторона сделает еще больше хороших вещей за кулисами.

Ли Цзючуань не могла не бросить взгляд на Е Тяня, и ее сердце необъяснимо забилось быстрее.

Е Тянь делал добрые дела, не ища славы, он действительно сдержанный человек.

Увидев, как Цзы Чжэньчжу кланяется, чтобы поблагодарить его, Е Тянь спокойно покачал головой.

- Это всего лишь небольшие усилия.

Это действительно было несложно, так что ничего страшного.

Столкнувшись со скромностью Е Тяня, капитан Пурпурной Жемчужины еще больше согласилась с этим.

Этот юнец еще немало сделает в будущем.

После этого Цзы Чжэньчжу больше не притворялась и села напротив Е Тяня.

Узнав о намерениях Е Тяня и Ли Хайтяня, девушка торжественно кивнула.

- От имени пиратов на побережье Восточного моря я очень благодарна господину Е Тяню за предоставленный нам шанс.

- Я обязательно запишу информацию, которую точно знаю, и передам ее молодому господину Е Тяню.

Закончив говорить, девушка была глубоко тронута.

- Если главой исполнительной власти на этой стороне Восточного моря является господин Е Тянь, то как может быть так много людей, готовых стать пиратами?

Е Тянь улыбнулся, не став ничего отрицать.

Но у него не было желания...

Стремление к официальной должности или что-то в этом роде — это совсем не то, чем он хотел заниматься.

Вечером, после ужина, как и ожидалось, прибыл тайфун.

Сильный ураган пронесся мимо замка семьи Ли.

Бесчисленные звуки грохота напоминали падающие бобы.

После ужина Е Тяня направили отдыхать в роскошную спальню.

Но хоть это и называли роскошной спальней, это, конечно же, было лишь относительно.

Звукоизоляционный эффект комнаты был очень плохим, и в ушах стоял шум сильного ветра.

Кап, кап, кап… это бесконечно раздражало.

В этот момент Ху Лиена открыла дверь и на цыпочках вошла внутрь.

Е Тянь увидел ее, и его брови поднялись.

- Тебя стучаться не учили?

- Я стучалась.

Ху Лиена наклонила голову, ее глаза расширились, а выражение лица девушки было спокойным.

- Просто ты этого не слышал.

Е Тянь гнусаво усмехнулся, дважды шевельнул запястьем и сказал…

- У меня очень хороший слух, как я могу не знать, стучалась ты или нет?

Наглость Наны действительно становилась все больше и больше.

К счастью, в этот момент он все еще был в пижаме.

Не было ли бы большой потерей, если она вошла бы, когда он спал?

- В любом случае, я стучалась.

Ху Лиена надулась, мол, как это ты мне не веришь.

Е Тянь также привык к маленьким действиям Ху Лиены.

Покачав головой, он налил чашку горячего чая и протянул ее.

Ху Лиена с радостью взяла чай, налитый Е Тянем, она быстро захотела сделать глоток, но тут же отдернула язык.

- Горячо!

Е Тянь не мог сдержать смех.

- Глупая девочка, разве ты этого не видела?

- Я просто хотела впервые почувствовать тепло от брата! – Ху Лиена скривила губы и обиженно сказала.

«Почти, это становится все более и более возмутительным…»

Хотя он и винил ее, улыбка Е Тяня все еще оставалась яркой.

«Кому не нравится иметь такую сестру…»

«Конечно, если же это жена, то только арабам…»

Держа теплую чашку обеими руками, Ху Лиена подошла к кровати и села.

- Снаружи град. Когда я только что вошла в твою комнату, я взглянула во двор. Град был огромным. Это зрелище действительно впечатляет! – взволнованно сказала Ху Лиена.

С тех пор как она была ребенком, она ни разу не видела града.

Было действительно впечатляюще увидеть это сегодня на острове Цзинао.

Говоря, она не забыла вытянуть свою нефритовую руку, сжав указательный палец большим пальцем, чтобы показать Е Тяню размер градины.

- Вот такая большая!

- Неудивительно, что так громко. – задумчиво сказал Е Тянь, посмотрев на плотно закрытое окно.

Тайфун, сопровождавшийся градом, не был обычным явлением, но это было нормально.

Однако град часто сопровождался сильными холодами.

А это уже плохо.

Одного тайфуна уже было достаточно, чтобы повредить посевы, а если добавить заморозки, принесенные градом… казалось, что в этом году урожая не будет.

Выражение лица Е Тяня постепенно стало серьезным.

Немного поразмыслив, он, наконец, решил выглянуть за пределы дома.

- Брат, что ты делаешь?

Увидев, как Е Тянь пошел к двери, Ху Лиена спросила его, сжимая в руке чашку с горячим чаем.

- Пойду посмотрю на погоду. – сказал Е Тянь.

Услышав это, Ху Лиена быстро поставила горячую чашку в руке и быстро последовала за ним.

- Хи-хи, подожди меня!

Чтобы увидеть захватывающий град, конечно, два человека должны быть вместе!

Однако, когда она вышла за дверь и догнала Е Тяня, Ху Лиена поняла, что выражение лица Е Тяня было не очень счастливым.

Парень, похоже, не оценил град.

Это заставило ее переводить взгляд с града на Е Тяня и обратно, и она не могла не спросить…

- Что-то не так с этим градом?

- Это большая проблема.

Глядя на град, падающий, как бобы, он увидел, что градина была толщиной в десять сантиметров, и взгляд парня стал серьезным.

Неурожай у Восточного побережья в этом горе теперь даже не вызывал сомнений.

Думая об этом, Е Тянь не мог не почувствовать будущие проблемы.

Предполагается, что в результате этой катастрофы большое количество мирных жителей потратят все свои деньги и умрут от голода.

Нет… нельзя допустить такой ситуации у него под носом.

Казалось, пора было сделать некоторые приготовления заранее.

Е Тянь не собирался продолжать смотреть и вернулся в спальню.

Это удивило Ху Лиену, она не могла не повернуть голову, и ее красивые глаза смотрели на уходящую спину Е Тяня.

- Брат Е Тянь, это ведь просто град, почему это такая большая проблема?

http://tl.rulate.ru/book/80762/2645190

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь