Готовый перевод Follow/FavResistance / Сопротивление: Глава 1: Потеря

Гермиона присела за выступом скалы, хорошо спрятавшись за ними, отчасти из-за почти невыносимой жары и света из дома Хагрида, который был объят пламенем. Какое-то время она наблюдала за битвой аналитическим умом, быстро переводя взгляд с одного бойца на другого, и разочарованно покачала головой. Она была слишком далеко, чтобы кого-то точно застрелить, так как основная часть сражения сместилась вверх по склону к замку, и не было никакой возможности приблизиться к месту сражения, тем более, что любимая хижина пылала. Путь, по которому ей придется идти, не даст ей укрытия, и она знала, что ее убьют, прежде чем она преодолеет половину необходимого расстояния. Ее колено обожгло от того места, где она упала, ныряя от проклятия, а джинсы порвались.

Она прокралась так далеко влево, как только осмелилась, размышляя, сможет ли она совершить короткий спринт в лес, используя деревья в качестве укрытия, пока она возвращалась к Хогвартсу. Ее брови нахмурились, и она рассеянно отбросила сбившуюся с лица прядь волос, яростно соображая. Ее грязные пальцы сжали край скалы, когда она приготовилась встать и броситься к деревьям. Однако, прежде чем она успела даже пошевелиться, кто-то бесцеремонно приземлился рядом с ней с приглушенным хрипом и хрипом, когда он коснулся неприступного камня. Гермиона испуганно вскрикнула, но тут же оборвала его.

— Кто… о, Гарри, — сказала она, понизив голос до настороженного шепота. Гарри быстро улыбнулся ей, его длинные каштановые волосы свисали на спину, выбиваясь из конского хвоста. На одной щеке была грязь и засохшая кровь, и он предпочитал левую руку. "Вы были ранены!" сказала она излишне, и с некоторой тревогой.

— Со мной все в порядке, — заверил он ее голосом, который был и в то же время не был его. Его карие глаза сверкнули на нее, несмотря на оставшийся в них мрачный свет. Она быстро вгляделась в его лицо, ее глаза перебегали с черты на черту, пока она исследовала, говорит ли он правду, и, наконец, решила, что это правда. Она снова повернулась, чтобы посмотреть на поле боя.

"Все идет довольно плохо, не так ли?" — спросила она его, беспокойно наморщив лоб, когда она прислонилась к скале, наслаждаясь теплом, которое она высосала из полуденного солнца — теперь тонет за деревьями, оставляя длинные тени и затрудняя видимость. Скоро в воздухе похолодает. Она повернулась к нему, когда он не ответил сразу, и увидела, что он делает большой глоток из серебряной фляги, очень похожей на ту, которую Грюм часто носил с собой. Она подождала, пока он закончит, слегка улыбнувшись, когда он вытер рот рукавом и скривился, почти конвульсивно вздрогнув.

— Боже, эта штука ужасна на вкус, — сказал он, и ее улыбка стала шире, потому что он говорил это почти каждый раз, когда пил Оборотное зелье.

"Действительно?" ей удалось коротко выпалить: «Я думала, тебе понравилось». Гарри был яростно против идеи регулярно использовать Оборотное зелье, когда она впервые заговорила об этом, когда замаячил выпускной, когда стало ясно, что Хогвартс — последний бастион защиты Гарри — больше не будет служить таковым. Гермиона продала эту идею остальным членам Ордена, несмотря на протесты Гарри, и однажды ночью какой-то несчастный случайный маггл на улице потерял свой хвост из-за подлого Рона Уизли и острых ножниц.

Она снова посмотрела на него, думая, что действительно скучает по его взлохмаченным черным волосам, проницательным зеленым глазам и неохотной полуулыбке. Ни она, ни Рон не видели его слишком часто с момента выпуска две недели назад, поскольку новый незнакомец, внезапно замеченный с Роном Уизли и Гермионой Грейнджер, никого не обманет — не то чтобы они с Роном много слонялись на публике. В основном они отсиживались в новой штаб-квартире, под магазином Фреда и Джорджа, тренируясь, в то время как Гарри скрывался в неизвестных местах, занимаясь Мерлин знает чем.

— Значит, ты из Хогсмида? — спросила она, ее взгляд метнулся к нему, а затем снова к ее грязным рукам, сжимающим палочку на коленях. Она уже знала ответ.

«Они взяли это».

"Чарли?" Голос Гермионы дрожал. Гарри стиснул зубы, как будто произнося слова, он также выплескивал эмоции, которые ему приходилось сдерживать. Ему удалось резко отрицательно покачать головой. — Ремус? На этот раз голос Гермионы неуклюже поднялся вверх с полупридушенным всхлипом. Боль затуманила глаза Гарри, которые, как поняла Гермиона, умудрялись выглядеть как Гарри, хотя и были темными.

— Я… я не знаю, — тяжело признался он. — Он дрался — последнее, что я видел, вокруг него было четверо Пожирателей Смерти. А потом — а потом взорвалась «Кабанья Голова», и я — я после этого никого, кроме них , не видел. здесь, наверное, больше пользы».

Она снова выглянула из-за скалы, как раз вовремя, чтобы увидеть падение Грозного Глаза Грюма. Крепкую старую бывшую аврору быстро окружили четыре или пять Пожирателей Смерти, и она прикрыла глаза от вспышки зеленого света, которая вскоре последовала.

«О, Боже», — сорвался с ее губ какой-то задыхающийся вздох неверия и отчаяния. Гарри ничего не сказал, но мышцы его челюсти яростно напряглись, когда он крепко сжал губы.

— Я думаю, мы сможем добраться до леса, — внезапно сказал Гарри, глядя на открытое расстояние между ними и желанные тени деревьев. Гермиона проследила за его взглядом, задаваясь вопросом, не скроет ли мерцающий жар от огня что-нибудь, что, по мнению наблюдателей, они видели. Их взгляды встретились, и она решительно кивнула. — Иди. Я тебя прикрою, — сказал он, больше похожий на опытного бойца, чем на почти восемнадцатилетнего подростка, едва закончившего школу.

Затем она вскочила на ноги и побежала, пригнувшись, легко, как кошка. Она услышала звук и шипение жезлового огня и вздрогнула, готовясь к удару, хотя он исходил издалека по склону, где шли бои. Она добралась до благословенных ранних сумерек под деревьями, встала на колени за особенно большим деревом, подбитым земляным папоротником под ногами, и стала ждать Гарри.

Он не делал.

Она медленно приблизилась к опушке леса, осторожно двигаясь бесшумно, маневрируя туда, где могла видеть группу камней, где они спрятались.

Там никого не было.

Не обращая внимания на внезапную бешеную панику в ее учащенном сердцебиении, она начала двигаться в противоположном направлении, вверх по холму к Хогвартсу, пытаясь приблизиться к битве, задаваясь вопросом, не туда ли ушел Гарри. Крики и шум становились все громче по мере того, как она приближалась, держась за самые густые заросли. Она постучала палочкой по голове, наложив на себя чары Разрушения иллюзий, когда она опасно приблизилась к краю линии деревьев, заметив группу Пожирателей Смерти и надеясь услышать, что говорят.

Она с замиранием сердца заметила, что битва, похоже, окончена. Один Пожиратель Смерти кружил по лужайке, используя Авада Кедавру на павших. Гермиона вздрогнула и задрожала, словно каждая вспышка зеленого света была болезненным физическим ударом.

Между ней и Пожирателями Смерти стояла распростертая фигура, лицо было отвернуто так, что его нельзя было ясно увидеть. Но длинные огненные волосы выдавали личность, как если бы их кричали. Это был Билл, и он не двигался.

Гермиона прижала кулак ко рту, чтобы подавить всхлип, который хотел вырваться из ее горла, а пальцы другой руки крепко сжали палочку, когда один Пожиратель Смерти небрежно подтолкнул свое тело носком ботинка.

Она уловила фразу «последний чертов оставшийся». Ее глаза расширились от удивления и ужаса. Они не могут быть все мертвы! Она напрягла глаза, отчаянно вглядываясь в разросшуюся зелень, пытаясь найти Гарри. Должно быть, он покинул их укрытие, когда увидел окруженного Билла, в попытке спасти свою жизнь.

«Нет, у нас есть еще один «ун», — раздался голос издалека с холма. — И посмотри, что у него есть! Какая-то фигура безумно боролась между тремя другими Пожирателями Смерти, приближавшимися к тому, что осталось от дома Хагрида. Сердце Гермионы болезненно сжалось в груди, когда она увидела, что говорящий Пожиратель Смерти весело машет в воздухе фляжкой, на блестящей поверхности которой отражались умирающие лучи солнца.

«Он делал Оборот?» — спросил тот, кто пнул Билла.

— Конечно, — раздался новый голос, тоже спрятанный за маской, но голос, который Гермиона сразу узнала, ровный, культурный голос, совсем не похожий на тех довольно необразованных хамов, которые, очевидно, представляли собой «грубую силу». Люциус Малфой , свирепо подумала Гермиона. — И у него была палочка Гарри Поттера, — заметил он с ноткой удовольствия в голосе, когда они подошли ближе. Люциус вытащил палочку из руки Пожирателя Смерти и слегка покрутил ее между пальцами. Он наклонился совсем близко к пленнику и сказал так тихо, что Гермиона едва могла расслышать: — Интересно, кто это делает его? Малфой склонил голову набок и задал свой вопрос певучим тоном, очень похожим на тот, который предпочитала Беллатриса Лестрейндж.

Одним яростным выворачивающим движением Гарри вырвался из плена, сбив всех троих с ног волной грубой магии, несмотря на то, что у него не было палочки. Он повернулся, молниеносно, бросившись на Малфоя, но Пожиратель Смерти одним взмахом палочки заморозил его, прижав руки к бокам, и он тяжело упал, не в силах поймать себя. Их слишком много , мрачно подумала Гермиона, хотя и была поражена его внезапным проявлением беспалочковой магии. Он тренировался, подумала она лениво и неуместно .

"Возьми его!" Малфой зарычал сопротивляющимся Пожирателям Смерти, которые, глядя на своих павших товарищей, не казались ужасно горящими желанием наложить руки на Мальчика-Который-Выжил, независимо от того, как он выглядел. Они двигались резко, по свирепому приказу Малфоя, словно их ударили электрическим током.

Гермиона внезапно встала, все еще разочарованная, но ей было все равно, увидят ее или нет. Все были мертвы, Гарри был схвачен, и она могла бы с таким же успехом пойти на дно, пытаясь спасти его. Она балансировала на ступнях, всего в нескольких секундах от того, чтобы метнуться в их гущу и ударить как можно больше из них, прежде чем они доберутся до нее.

Каким-то образом, лежа на земле, Гарри, должно быть, увидел ее или, возможно, ощутил ее присутствие, потому что она почувствовала пробуждающее прикосновение к своему разуму. Не видеться! Слова всплыли в ее мыслях с удивительной горячностью. Предупредите Орден! Она крепко сжала губы, стараясь не расплакаться. Конечно, Гарри был прав. Она совершенно забыла о тех, кто, вероятно, все еще сражался в Хогвартсе. Но какая надежда была у кого-то из них, если Гарри не выжил?

«Темный Лорд хочет этого», — сказал Люциус, скривив губу, и, наконец, два Пожирателя Смерти грубо подняли Гарри на ноги. — Вы двое пойдёте со мной. Остальные понадобятся в замке, — он склонил голову в сторону Хогвартса.

Тогда Орден еще сражается! — подумала Гермиона. Она бросила последний отчаянный взгляд на заточенное тело Гарри, которому все еще удавалось излучать ярость и вызов. О Боже, о Боже, Гарри!

Идти! Она слышала его настоящий голос в его голове, чистый как звон, и не могла не удивляться его силе духа, выполняя Легилименцию, зная, что вскоре он столкнется со своей судьбой.

Затем она услышала громкие, грубые голоса других Пожирателей Смерти и побежала впереди них, под прикрытием деревьев, надеясь вопреки всему, что сможет добраться до Хогвартса раньше них.

Парадные ворота Хогвартса хорошо охранялись, и Гермиона, все еще спрятавшаяся в деревьях Запретного леса, отчаялась когда-либо добраться до замка или найти способ помочь тем из Света, которые, несомненно, — пожалуйста, пусть это будет так, должно быть . be – остались живы внутри. Пожиратели Смерти, по-видимому, захватили замок, но Гермиона не могла не думать, что в Хогвартсе есть много укрытий.

Что-то треснуло во тьме позади нее, и она повернулась, защищаясь, не видя ничего, кроме черноты. Здесь не могло быть никого, кто специально искал бы ее , она знала, что в хаосе недавних сражений, но ночные шумы заставили ее очень нервничать. Луна была слабой полоской, часто прячущейся за клочьями быстро движущихся облаков, и ничем не помогала ей. Ее Разочарование давно прошло, но она так и не исправила его, окутанная тьмой.

Окна Хогвартса были занавешены и темны, и место выглядело совершенно лишенным жизни. Гермиона еще не видела выстрела Темной Метки в воздух и не слышала никаких звуков, которые могли бы указывать на какое-то веселье Пожирателей Смерти, поэтому она цеплялась за слабую надежду, что, возможно, Гарри все еще жив.

Еще один треск в кустах позади нее — а затем еще один — заставил Гермиону снова обернуться, ее ладони стали липкими, а в горле невероятно пересохло. А ты называешь себя гриффиндорцем , насмешливо подумала она про себя. И все же она не могла избавиться от предостережения Дамблдора прошлых лет об этих самых лесах, хотя и проходила через них много раз.

Внезапно раздался шум голосов, поскольку охрана у главного входа в Хогвартс явно сменилась. Гермиона попыталась разобрать, что они сказали, но большую часть слов унесло ветром. Она подкралась ближе, но знала, что это безнадежно. Открытое пространство между школой и лесом было верной смертью. Может быть, смерть была бы предпочтительнее этого… быть единственным, кто остался.

Позади нее раздался шорох, и две руки схватили ее, одна за рот, а другая за талию, прежде чем она успела даже закричать, что она, вероятно, сделала бы на чистом инстинкте.

— Не кричи , — раздался ей на ухо низкий голос, и ее дрожащее тело расслабилось.

— Ремус, — сказала она голосом, который презирала, дрожащим и дрожащим от слез от благодарности и облегчения. Это очень раздражало ее. — Мы… мы думали, — сказал Гарри, — она вдруг спохватилась и резко направила на него свою палочку, едким голосом спросив, что такое Патронус Тонкс.

— Волк, — ответил он тихим голосом, и она смогла разглядеть его глаза по тому, как слабый лунный свет отражал на них свои двойные отблески. У нее вырвался слышимый вздох, и она опустила палочку, извиняясь при этом. Ремус легонько положил руку ей на плечо и любезно сказал: — Не извиняйся за добродетель всегда держать свое остроумие при себе. Он кивнул в сторону замка. "Как давно ты здесь?"

Гермиона внезапно почувствовала усталость и опустошенность. Она понятия не имела, который час. Ее часы были разбиты при падении рядом со скалами. "Несколько часов?" Она догадалась. «Они не оставили его без присмотра».

— Значит, в живых остались люди, — с надеждой прошептал Ремус. «Они проводят опись убитых, выясняя, кто еще может быть свободен. Они ищут нас, надеясь, что мы дойдем прямо до ворот, ищут товарищей. Нам не следует здесь оставаться».

— Но… но замок — если кто-то еще сражается в Ордене… — запротестовала Гермиона.

— Посмотрим, сможем ли мы добраться до Визжащей Хижины, — сказал Ремус. «Если мы сможем добраться оттуда до Ханигерцога, возможно, мы сможем увидеть, остался ли кто-нибудь в живых».

— У Рона была Карта Мародеров, так как он был с группой в Хогвартсе, — предложила Гермиона, наконец сумев выровнять голос. — Он может попытаться добраться до туннелей.

— Хорошо, — решительно сказал Ремус. «Пошли. Если мы сможем пробраться под Гремучей Ивой незамеченными, все может быть в порядке. Хогсмид так сильно горит, что мы можем остаться незамеченными». Мгновение он всматривался в ее усталое, травмированное лицо, пристально вглядываясь в нее в почти несуществующем лунном свете. — Вы упомянули Гарри. Где он?

Гермиона закрыла глаза, как будто не могла представить Ремусу новость, которую принесла. — Они… они… они поймали его, забрали фляжку. Люциус Малфой увидел его палочку — понял, что это он. Они отвели его к Волдеморту.

Ремус что-то пробормотал себе под нос, и была ли это клятва или молитва, Гермиона не знала. «Тогда у нас больше проблем, чем мы понимаем», — сказал он.

— Темной метки еще не было. Никакого празднования, — поспешила сказать Гермиона. «Гарри мог… все еще мог…» Она не договорила.

— Будем надеяться, — сказал Ремус, словно не особо в это веря, глядя на нее с необычайно усталым от жизни выражением лица. Она задавалась вопросом, не устал ли он жить, когда все те, кого он любил, продолжали оставлять его позади. Она с опозданием вспомнила, что Тонкс дралась в Хогвартсе с Роном. Он был вовлечен в это так же сильно, как и она. Но потом она вспомнила Гарри и подумала: «Никто не вложился в это так сильно, как я». — Нас будут искать, — прервал ее спутанные мысли Ремус. "Мы должны идти."

Они шли почти в тишине, Гермиона следовала за Ремусом, вытягивая палочки, тщательно выбирая шаги и почти бесшумно двигаясь по лесу. Гермиона не могла избавиться от ощущения, что за ними наблюдают невидимые глаза, и задавалась вопросом, будут ли кентавры ждать, пока волшебное племя взорвется под собственным весом, пока люди сражаются друг с другом. По крайней мере, они не мешают нашему прогрессу, думала она, заставляя свой разум сосредоточиться на мелочах, сосредоточившись на них, потому что она знала, что не может справиться ни с чем другим, не может столкнуться со смертью и разрушением, обрушившимися на нее дождем. этот проклятый день. Чарли, Билл, Муди... а где Рон? Он в порядке? Рефрен невольно стонал в ее голове. Она не могла думать о Гарри, не могла думать о Гарри. От мысли, жив он еще или нет, — и от осознания того, что, по всей вероятности, нет, — стало больно дышать. Она взглянула на Люпина, увидела, как тьма его силуэта время от времени пересекала клочки чуть менее темного неба, на котором было слабое свечение, похожее на неземной и преждевременный рассвет. Внезапно он нырнул за дерево, потянув ее за собой. Он осторожно огляделся вокруг, и Гермиона смогла разглядеть узловатые, колючие очертания Гремучей ивы на опушке леса.

— Подожди здесь, — прошипел он еле слышным голосом и плавно соскользнул с дерева. Гермиона почувствовала грубую кору под своими руками и вцепилась в нее; это было осязаемым, реальным, чем-то, что она могла потрогать, чем-то знакомым в этом чужом мире черноты, тишины, одиночества и отчаяния.

Легкий шорох предупредил ее, что Ремус вернулся.

— Понятно, — сказал он. "Я заморозил дерево. Пошли. Я разморозю его после того, как ты будешь в туннеле, чтобы никто не пошел за нами". Гермиона кивнула, хотя ее бровь нахмурилась от беспокойства, что Люпин может быть каким-то образом ранен, когда Гремучая Ива снова активизируется. Наименьшая гриффиндорская часть ее была слишком пристыжена, чтобы признать, что она действительно боялась, что он оставит ее и снова останется одна… Все мертвые звенели в ее голове, как неумолимый звон колокола.

Она последовала за ним, медленно и осторожно обогнув массивный ствол Ивы и грациозно проскользнув в туннель, вдыхая резкий аромат утрамбованной земли и вспоминая последний раз, когда они с Люпином были в этом туннеле… с Гарри … Люпин вполз в туннель через мгновение, тяжело дыша, но выглядя целым и невредимым.

Они обменялись взглядами и двинулись дальше по туннелю, по обоюдному молчаливому согласию вытащив жезлы. В конце концов, Снейп знал об этом туннеле, и его никто не видел и не слышал с той ужасной ночи больше года назад.

Гермиона и Люпин добрались до Визжащей Хижины без происшествий, и Гермиона заметила, что странный оттенок ночного неба здесь был более заметен. Она вдруг поняла, что это было вызвано пожарами Хогсмида. В ее груди возникло стеснение, которое присутствовало с тех пор, как она поняла, что их битва с Гарри проиграна, и это сжало ее теперь, когда они осторожно вышли из полуразрушенного здания, чтобы увидеть оранжевое сияние, которое когда-то было Хогсмидом.

Хогсмид … где она, Рон и Гарри провели так много беззаботных часов, где у них с Роном было первое свидание, где они тайком пронесли еду Сириусу… и теперь он был разрушен. Он разрушает все , подумала она с некоторой горечью, но желание помешать ему, разрушить его планы любыми средствами захлестнуло ее, и она обнаружила скрытую волю продолжать борьбу, которая была погребена под ее страхом.

Они держались позади зданий Хогсмида, крадучись по крошечной изрытой колеями тропинке, которая пересекала город и лес. Рев пожирающего пламени был громким, и время от времени они слышали треск или грохот, указывающий на другое падающее здание, но они не различили человеческого шума.

Они все поднялись в замок? Гермиона волнуется, все ли потеряно? Когда они добрались до Ханидук, дом горел, но они смогли пролезть через разбитое заднее окно. Шипение боли скользнуло сквозь зубы Гермионы, когда она порезала ладонь от большого пальца до мизинца кинжалом из стекла, торчащим из подоконника.

"У тебя все нормально?" — прошептал Ремус, поворачиваясь, чтобы помочь ей пройти через окно, и поднимая руку ладонью вверх, чтобы осмотреть рану. Она схватила полотенце сомнительной чистоты со стойки и плотно обернула его вокруг ладони. Она вообще не могла согнуть пальцы, не посылая жгучей боли в ладонь.

«Со мной все в порядке. Мы не должны здесь задерживаться», — мягко сказала она ему, ее карие глаза были темными и мрачными. Задняя стенка ее горла уже воспалилась от дыма, а грудь вздымалась от рефлекторной потребности кашлять. Люпин кивнул, и они осторожно спустились по ступеням подвала, все чувства были начеку.

Когда они карабкались через люк, Гермиона вошла первой, лицом к туннелю, и прошипела Люпину, что он свободен. Ремус в спешке активировал несколько ящиков, закрывая люк, так что ящики частично скользнули по нему. Гермиона слышала, как Люпин щупал дверь, словно проверяя, сможет ли он открыть ее, если возникнет такая необходимость.

Они проделали долгий извилистый путь обратно в Хогвартс в полной тишине. Гермиона подумала, что она, должно быть, работает на каком-то автопилоте. Казалось, прошли годы с тех пор, как она проснулась сегодня утром, перед рассветом, и почему-то продолжала переставлять одну ногу за другой. Она видела больше смертей, чем когда-либо в своей юной жизни, и каким-то образом ее разум отказывался иметь с этим дело, отбрасывая ее в сторону, чтобы она могла продолжать ставить одну ногу впереди другой.

Люпин шел перед ней, и от кончика его палочки исходил лишь бледный отблеск света, когда он безмолвно погасил свет, подняв руку, чтобы Гермиона остановилась. Она так и сделала, без вопросов, думая, что теперь они должны быть рядом с Хогвартсом.

Потом она услышала голоса.

— …надо попробовать, — возразил кто-то тихим голосом, который все же смог донести до них туннель.

— Мы не можем знать… там внизу… ловушка, — донесся другой голос, и Гермиона узнала его. Рон! Сердце ее подпрыгнуло от радости при мысли, что есть еще живые.

Люпин вернулся к ней.

«Я собираюсь послать своего Патронуса», — сказал он. «Если что-то пойдет не так, я хочу, чтобы ты бежал со всех ног». Он повернулся к хогвартскому концу туннеля, и Гермиона прикрыла глаза от внезапного яркого серебристого существа из тумана. Они стояли там бесконечное мгновение, готовые к полету, ожидая ответа.

К ним прыгнули два серебристых существа: серебристо-белый волк и джек-рассел-терьер. С радостным криком Гермиона пробежала оставшееся расстояние туда, где сидела небольшая грустная группа людей.

Напряженные мышцы лица Рона расплылись в улыбке, когда он увидел ее, быстро вставшую и поймавшую на руки. Она крепко сжала его, а ее взгляд скользнул по лицам оставшихся: Рона, Тонкс и МакГонагалл. Джинни лежала ничком на земляном полу без сознания, очевидно, как-то раненая.

"Гермиона!" — сказал Рон ошеломленным голосом и поднял голову, когда восклицание Тонкс предупредило его о присутствии Люпина. Рыжеволосая выглядела так, словно Рождество наступило рано. — Где остальные?

Улыбка Гермионы дрогнула и сползла с ее лица, когда они с Люпином обменялись почти виноватыми взглядами. Тонкс побледнела, а губы МакГонагалл сжались. Рон просто непонимающе посмотрел на двух новоприбывших.

— Где остальные? — повторил он. — Ты пришел из Хогсмида, — обратился он к Ремусу. «Где Гарри? Где Чарли?» И, повернувшись к Гермионе, добавил: — Где Билл?

— Рон, — с усилием произнесла Гермиона, ее челюсти дрожали, а голос надрывался. Она потянулась, как будто хотела коснуться его, но он уклонился от ее руки. «Билл и Чарли мертвы». Почти звериный вой отчаяния вырвался из его горла, и он засунул трясущиеся руки в карманы. Гермиона рассеянно заметила, что его левая рука была сильно обожжена, но светилась розовым заклинанием исцеления.

"Х-Гарри?" — выдавил он, почти не в силах что-либо сказать.

— Люциус Малфой отвел его к Волдеморту, — раздался отстраненный, глухой голос Люпина. Тонкс внезапно вырвалась приглушенным рыданием, и Рон обмяк так быстро, что Гермиона прижалась к нему, боясь, что он вот-вот упадет.

— А все остальные? — спросила МакГонагалл, ее ритмичный акцент все еще звучал мелодично, даже несмотря на забытые слова. Люпин только покачал головой, а директриса опустила глаза до земли, выглядя нехарактерно побежденной.

"Твоя команда?" — спросил в ответ Люпин, хотя ответ кричал им в тусклом туннеле. Больше никого не было. Тонкс выглядела слегка ошеломленной, ее глаза остекленели, когда она ответила монотонно.

«Они использовали Смертельное проклятие, как будто это были чары Люмоса». Так вот оно что, подумала Гермиона.

«Вы слышали о членах Ордена, сражающихся в Министерстве? Косом переулке?» — спросил Люпин, и МакГонагалл покачала головой. Рон и Гермиона отстранились от разговора и приблизились к Джинни.

— Она будет в порядке? — мягко спросила Гермиона. Рон смотрел на сестру, не видя ее.

«Если бы мы могли доставить ее в больницу Святого Мунго, с ней, вероятно, все было бы в порядке». Голос Рона свидетельствовал, что он действительно не думал, что это возможно. «Мы даже не знаем, кто его контролирует». А потом резко: "Мама умерла".

Безразличие, с которым он говорил, вызвало у Гермионы приступ тошноты, и она отчаянно попыталась остановить подступившую к горлу желчь.

— Мне так жаль, — бессмысленно прохрипела она, гадая, будет ли когда-нибудь снова все в порядке. Наконец он снова посмотрел на нее, и его голубые глаза переливались слезами.

«Был ли Гарри… Гарри…?» — пробормотал он.

— Он был жив, когда Малфой забрал его, — ровным голосом сказала Гермиона, призывая все свое самообладание ради Рона. «Он убил трех Пожирателей смерти с помощью беспалочковой магии, прежде чем Малфой обратил его в камень». Она звучала гордо. — Малфой сказал, что он нужен Темному Лорду. Он… он… он был жив, когда… когда они ушли, — повторила она, словно убеждая себя. Когда она замолчала, то с удивлением поняла, что трое взрослых прервали разговор и слушают ее. «Он сказал мне идти, чтобы предупредить вас», — сказала она, обращаясь к Тонкс и МакГонагалл. «Он использовал Легилименцию. Но я не мог попасть в замок. Они… они наблюдали». Она заговорила жалобным голосом, как будто извиняясь за неудачу, и начала сильно трястись, и на этот раз Рон обнял ее поддерживающей рукой.

— У Ханидьюка было чисто, мы только что оттуда, — сказал Люпин, обращаясь к группе из школы. «Если мы сможем вернуться туда, мы сможем аппарировать в магазин».

— Мистер Уизли привел нас сюда, — сказала МакГонагалл. «До сих пор это удерживало нас от обнаружения Пожирателями Смерти, но мы не были уверены, что Хогсмид в безопасности».

«Хогсмид был почти сожжен дотла», — сообщил ей Люпин. «Но Пожиратели Смерти, очевидно, думают, что убили там всех. Они не смотрят на это. Я думаю, мы сможем благополучно добраться до дома близнецов».

— Мы не сможем оставаться там долго, — вставила Тонкс. — Мы не можем оставаться там, где… — Люпин бросил на нее предостерегающий взгляд, и она украдкой взглянула на Рона и Гермиону, прежде чем резко остановиться.

— Ты имеешь в виду любое место, о котором знает Гарри? — внезапно спросила Гермиона с обвиняющей ноткой в ​​голосе. Группа повисла в тишине, пока они думали о последствиях этого… что Гарри, возможно, жив, возможно, его пытали, заставляя дать информацию, которая сделает победу Волдеморта еще более полной.

— Зачем Волдеморту это делать? — спросил Рон. «Разве он не просто… просто убил Гарри и сделал?»

— Темной метки еще не было, — заметила Гермиона.

— Это война , — возразил Рон. «И они, конечно, пока не брали пленных».

— Гарри — это месть, — сказала Гермиона, все больше убеждаясь в своей правоте с каждым словом. «Гарри — кульминация всего, за что боролся и о чем мечтал Волдеморт. Он попытается сломить его первым». Лицо Рона стало бледным, когда он подумал о том, что это значит.

— А если у него не получится? Если Гарри не сломается?

«Тогда Волдеморт придет за нами, попробуй использовать нас, чтобы сломить его», — ответила Гермиона, и в ее глазах вспыхнул какой-то огонь. «Мы должны спасти Гарри, прежде чем это произойдет».

— Гермиона, ты сумасшедшая! — сказал Рон. «Мы не знаем, где он, и особенно мы не знаем, жив ли он вообще». Лицо Гермионы окаменело от его резких слов.

«Если есть хоть малейший шанс, что он жив, мы обязаны попытаться, — упрямо сказала она. Рон открыл было рот, чтобы ответить, но его перебил Люпин.

«Сейчас не время и не место для этого разговора. Нам повезло, что нас еще не поймали. Поехали». Должным образом наказанные, Рон и Гермиона упали в колонну после того, как подняли Джинни между собой.

Люпин и МакГонагал первыми аппарировали из подвала Ханигерцога, в то время как остальные остались пригнувшись и спрятавшись под люком. Казалось, прошли часы, прежде чем они вернулись, но Гермиона знала, что они осматривали Магазин, чтобы убедиться, что он в безопасности, и усилить обереги вокруг него. Они больше никогда не могли использовать Гриммо-Плейс, поскольку Снейп знал об этом, и, похоже, они не смогут оставаться в своем новом убежище намного дольше. Гермиона снова подумала о страдающем Гарри, которому снова и снова задавали вопросы, и каким-то образом сумела подавить растущее желание вырвать.

Наконец, над ними началась потасовка, и люк снова открылся, открывая Люпину. Он и Тонкс обменялись обязательными контрольными вопросами и передали ему Джинни. Он аппарировал, и через мгновение все последовали его примеру.

Гермиона была трогательно рада видеть знакомую, похожую на бункер обстановку Лавки. Доступ через потайную дверь, которая периодически перемещалась в лаборатории близнецов Уизли, которая уже была закрыта для большинства посетителей множеством чар и проклятий, была прорыта под землей с помощью магии. Там было несколько спален — маленьких, с несколькими койками — пара ванных комнат, кухня, библиотека и то, что Рон любил называть Военной комнатой, где проводились тренировки и стратегические занятия. Обычно там было пусто, если не считать стола и стульев в углу и нескольких больших карт Англии на стенах.

Рон издал какой-то радостный бессловесный звук, увидев одного из своих братьев, сидевшего в Военной Комнате и уставившегося в камин, в котором была безопасная связь с дымоходом.

— Где Джордж? — спросил Рон, его рот шевельнулся, прежде чем он увидел мертвый взгляд в глазах своего брата. Гермиона увидела, как его горло задрожало, когда он тяжело сглотнул, и задумалась, сколько еще сможет выдержать ее лучший друг и бойфренд.

«Фред смог вернуться сюда и переделать обереги вокруг Лавки. Если бы он этого не сделал, они вполне могли бы обнаружить это место», — сказал Люпин, нежно глядя на ошеломленное лицо Фреда. Гермионе было ясно, что Фред говорил с Люпином о том, что хотел бы пойти с Джорджем, но каким-то образом чувствовал себя обязанным защищать штаб-квартиру Ордена.

— Ты слышал что-нибудь от папы? — нерешительно спросил Рон. Артур Уизли был в Министерстве, когда на него напали. Фред деревянно покачал головой.

«Мистер Уизли, наверное, тоже мертв», — тупо подумала Гермиона. Все мертвы, все они, все они мертвы; это был напевный рефрен в ее уме, и она отстраненно подумала, не сходит ли она с ума. Внезапно перед ней возник мысленный образ Гарри, его яростное, решительное лицо — на этот раз его настоящее лицо — обильно запачканное его кровью. А потом он закричал.

Видение казалось настолько реальным, что она вздрогнула и осторожно огляделась, обнаружив, что все взгляды в комнате устремлены на нее. Она подумала, не произнесла ли она какое-то восклицание вслух.

— Мисс Грейнджер, с вами все в порядке? — мягко спросила МакГонагалл, и, к своему ужасу, Гермиона услышала истерический, пронзительный смех, сорвавшийся с ее губ. Она закрыла рот, резко приглушив тревожный звук, и извиняющимся тоном кивнула директрисе.

Тонкс быстро подошла к Гермионе, явно войдя в режим аврора, хотя и споткнулась о край ковра. Она успокаивающе обняла младшую девочку одной рукой и заговорила отрывистым голосом, обращаясь ко всем в комнате.

«Всем нужно немного поспать. Это место охраняется; я думаю, что у нас достаточно охраны, чтобы разрешить хотя бы это. Я буду нести первую вахту . , прежде чем он мог даже произнести это правильно. «Остальные, примите душ, может быть, немного еды, а затем немного отдохните». Она обменялась непроницаемым взглядом с Ремусом. «Завтра предстоит много дел».

Гермиона тихо повиновалась аврору, на этот раз жалко радуясь, что есть кто-то еще, кто «главный», кто-то, кто дает ей четкие и четкие инструкции, которым нужно следовать. Она блуждала обратно в пустую спальню, но, увидев свое грязное, закопченное лицо и грязное, запачканное ржавчиной полотенце, все еще сжатое, забытое в ее окровавленном кулаке, решила, что сначала нужно принять душ.

Она наложила исцеляющее заклинание на багрово-бледный порез на своей ладони, прежде чем забраться в маленькую антисептическую белую душевую кабину, одну из трех, расположенных в женском туалете. Она закрыла глаза, стоя прямо под дымящимся потоком, позволяя воде стекать с нее во все стороны. Когда она ненадолго открыла глаза и увидела серовато-коричневую воду, струящуюся по канализации, она на мгновение подумала, что ее снова стошнит.

Образ кричащего и окровавленного Гарри снова вспыхнул в ее голове с внезапностью и реальностью, заставившей ее подпрыгнуть и больно удариться локтем о непреклонную стену стойла. Внезапно не стало утешения в комфорте теплой воды, омывающей ее; в чистоте, свежей пижаме и мягких простынях покоя не было. Внезапно она потянулась и одним сильным движением выключила воду.

Одевшись, решив спать в мягких фланелевых штанах и толстовке, на случай каких-либо ночных движений, которые могут оказаться необходимыми, и наложив заклятие на свои длинные спутанные волосы, она прошлепала по коридору, глядя косо. в комнате, которую она делила с Джинни в прошлом.

Там было темно, и она заметила луч света, исходящий из другой комнаты, сопровождаемый звуком приглушенных обеспокоенных голосов. МакГонагалл и Тонкс явно работали над Джинни. « Интересно, знает ли она, что ее мама мертва », — подумала Гермиона, стоя неподвижно в коридоре, на самом деле не желая идти в эту пустую темную комнату в одиночестве.

Она глубоко вздохнула и постучала в дверь комнаты, где должны были спать Рон и Фред, просунув внутрь голову. Два мальчика сидели на нижней койке бок о бок, одетые для постели, не двигаясь и не разговаривая, уставившись на что-то, чего Гермиона не могла видеть. Она сразу же почувствовала, что вторглась, и попятилась, заикаясь, что-то вроде: «Увидимся утром».

— Что случилось, Гермиона? — сказал Рон, выпалив вопрос с проницательностью, которая ее нервировала.

— Я… я… — пробормотала она, подбирая слова, а разум ее яростно вопил. Что случилось? Что не так ? Как долго у вас есть? Все неправильно; все пошло к черту, и я не мог это исправить, не мог это остановить. Гарри не спас нас, и мы не спасли Гарри. Весь мир безвозвратно изменился, и я не знаю, как с этим смириться! Нет, она не могла сказать ничего подобного своему лучшему другу, долговязому рыжеволосому мальчику, который только что потерял большую часть своей семьи, хотя знала, что он, вероятно, тоже чувствует то же самое.

— Я не хотела спать одна, — наконец сказала она, немного застенчиво переминаясь с ноги на ногу. Рон и Фред встали в приветственном жесте и без лишних слов взяли ее за руку и помогли подняться на койку над той, на которой они сидели.

На одно короткое ослепительное мгновение Гермионе показалось, что это было похоже на то, что сделали бы Гарри и Рон, и она улыбнулась, протянув руку, чтобы обнять обоих мальчиков, машинально пожелав им спокойной ночи, хотя и осознавая, насколько пустыми были эти слова. . Она натянула вокруг себя простыни, а Рон и Фред погасили свет и тоже забрались на свои койки.

Потом она вспомнила реальность и беспокойным, несчастным движением перевернулась, прижавшись ртом к пахнущей чистотой подушке, надеясь, что этого будет достаточно, чтобы заглушить самые сильные рыдания.

Звук крика Гарри — воспоминание, которое она могла только предположить, что она придумала, чтобы мучить себя — звенело в ее ушах, когда она провалилась в беспокойный сон.

http://tl.rulate.ru/book/80752/2456975

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь