Готовый перевод Beloved Tyrant / Моему дорогому тирану: Глава 5

— Брат, ты действительно собираешься вот так убить лорда Тристана? Я слышала, что он не имеет никакого отношения к восстанию.

— Даже если он не замешан в этом напрямую, тот факт, что он сын предателя, не изменится.

— Но убивать такого человека — бесполезно.

Тристан, одетый в пыльную, рваную одежду, больше походил на бедного бродячего рыцаря, чем на грешника. Была причина, по которой человек, который проводил на поле боя гораздо больше времени, чем оставался в столице, стал образцом идеального мужчины и предметом обожания многих дам.

— Не говоря уже о манерах, у него прекрасное тело, и он совершил великие военные подвиги. Было бы здорово, если бы мы могли оставить его.

Орест, который выглядел немного обиженным моей похвалой Тристана, внезапно обнял меня за талию.

— Разве я не всегда рядом с тобой? Тебе не кажется, что он нравится тебе больше, чем твой родной брат?

— Каким бы милым ни был мой брат, разве не стоит подумать о нашем кровном родстве?

Орест приоткрыл рот.

— А что здесь такого? В императорской семье раньше не было ничего необычного в том, чтобы жениться на своих родственниках.

О, Боже мой. Насколько давно браки по крови были запрещены? Я закрыла глаза, дрожа от презрения.

— Но ведь нельзя использовать членов семьи в качестве прислуги, верно? — Не сердись на меня за то, что я вдруг сказала нечто подобное, и слушай внимательно. — А ты знаешь, что сейчас модно иметь человека-игрушку среди молодых леди?

— А почему у молодых леди, а не взрослых? Я не совсем понимаю современные тенденции.

— Это как домашняя кошка или собака. Своего рода дорогое украшение. В любом случае, послушай меня, брат. — Орест выглядел угрюмым, но пока не возражал моим словам. — Ты ведь знаком с леди Кэтлин Блумлодрин?

— Да. Она дочь маркиза Блумлодрин, этого противного старика.

— Я недавно узнала, что леди Кэтлин завела себе живую куклу. Ну, он симпатичный...

— Красивее, чем я?

Да ладно тебе!

— Конечно, не красивее, чем мой брат, но у него выдающаяся внешность и безупречные манеры. Он обладает глубоким мастерством в искусстве и превосходными навыками верховой езды. Вот почему я так завидую.

Орест снова взглянул на Тристана, который ждал своей смерти под виселицей.

— Но каким бы хорошим рабом он ни был, он всего лишь хорошо образованный простолюдин. Разве не так? Как можно сравнивать его с аристократом?

Мой брат, который долго смотрел на Тристана, вдруг расхохотался. Музыканты и служанки вокруг него наблюдали за Орестом, опустив головы. Он спросил, едва сдерживая смех и вытирая слезы с глаз: "Сестра, ты у меня такая умная. Ты хочешь, чтобы Тристан Ровенталь был твоей игрушкой?"

— Ах, зачем ты так громко говоришь это, мне неловко! — Я сложила веер и слегка постучала им по носу брата. — Если я стану хозяйкой Синего рыцаря, леди Кэтлин не посмеет хвастаться передо мной своим рабом.

— Но разве Тристан не слишком взрослый, чтобы быть твоей куклой? Сколько ему лет? Я думаю, он на пару лет старше тебя, — встревоженно спросил Орест с искаженным лицом.

— Но это нормально, потому что он еще молод. Если он мне надоест, я смогу использовать его как достойного работника.

Первый ребенок уже был повешен, пока мы разговаривали. Палач спросил у второй дочери, стоявшей перед виселицей, ее последнюю волю.

— Гм...

Взгляд Ореста, устремленный куда-то в даль, явно выражал надежду на то, что я передумаю. Однако я топнула ногой.

— Ну же, брат! Пожалуйста! Он не может умереть вот так просто и бессмысленно!

— Я ничего не могу поделать, если ты так сильно этого хочешь.

Орест преувеличенно вздохнул.

— Но я боюсь, что император рассердится на меня за то, что я пощадил сына предателя. Конечно, я могу вытерпеть это ради моей любимой сестры. Тебе не кажется, что я тоже должен получить что-то в качестве благодарности?

У меня нет слов.

Неужели Орест думал, что я не знаю, что именно он просил отца, который раздумывал, пощадить Тристана или убить, повесить его?

Очевидно, что ты просто пытаешься выпендриться.

Кончики пальцев медленно отодвигались от горла. Волоски на задней части шеи встали дыбом. Не успела я опомниться, как вторая дочь Ровенталь вцепилась в веревку. Теперь настала очередь Тристана.

— Эрин. Ты лучше знаешь, что можешь мне дать. Поэтому подумай об этом, — прошептал Орест смеющимся голосом и спустился по лестнице, слегка коснувшись ее перил. Он почти моментально оказался внизу, как будто высота второго этажа ничего не значила.

Когда кронпринц ступил на виселицу, палач поспешно склонил голову. Орест повесил веревку на шею Тристана. Это казалось таким добрым жестом, что создавалось впечатление, будто он вешает ожерелье на любимого человека.

— Мой верный рыцарь. Что ты хочешь оставить после себя?

Тристан ответил без всякого сожаления: "Ничего."

— Это замечательно. Мне еще долго осталось жить, но неловко говорить что-то настолько серьезное.

Орест шлепнул Тристана по щеке и пнул его в ногу. Колени Тристана подогнулись, и он вцепился в веревку, которая затягивалась все туже.

Я знаю, что он не сломал позвоночник, но, должно быть, это все же было очень больно.

Брови Ореста были нахмурены. Он ударил Тристана по рукам, когда тот попытался подняться. Орест вытащил из-за пояса меч и отрезал верхнюю часть туго натянутой веревки виселицы.

Тристан тяжело дышал на полу виселицы. Брат схватил конец веревки и потянул за него, как за собачий поводок. Тристан, чьи запястья были связаны за спиной, не мог поднять свое тело должным образом, и он ждал, стоя на коленях и опустив голову на пол.

Орест оглянулся, зарычал и расхохотался.

— О, этот сукин сын даже не может ходить на двух ногах.

Было ужасно видеть, как дворянина, которого когда-то звали Синим рыцарем, таскают за собой, как животное. Дворяне, поддерживавшие кронпринца, смеялись и хвалили его. Другие же отворачивались или охали.

Лай был единственным, кто наблюдал за происходящим с безразличным видом.

Никто не узнает, о чем думал нынешний император, когда видел унижение Тристана, очень похожего на мертвую Ваторлию. Единственное, что было ясно, так это то, что Лай не вмешается, что бы Орест ни сделал с Тристаном.

Орест встал под балконом.

— Эрин! Эрин! Моя дорогая сестра! — крикнул он с ослепительной улыбкой.

Это явно было сказано для аудитории. Все взгляды устремились на меня.

Тристан, склонившийся на пол с красным лицом и привязанной к шее веревкой, исподлобья посмотрел на меня. Трудно было видеть эти черные глаза, полные отчаяния, обиды, печали и стыда.

Я избегала взгляда Тристана.

— Теперь это твое!

Я отложила веер, закрывающий лицо и радостно улыбнулась Оресту, словно стала самым счастливым человеком на свете.

Это было лучшее, что я могла сделать сейчас.

————

— Вот, возьми.

Орест протянул мне конец веревки.

Как мило с твоей стороны.

— А он не грязный?

Тристан, у которого все еще была петля на шее, сидел, на коленях, пока палач прижимал его голову к полу.

— Да, грязный, но это не проблема. Он будет хорошо выглядеть, если ты его вымоешь и приоденешь.

Кровь Тристана была видна сквозь одежду, которая слишком износилась из-за того, что он катался по полу.

— Я позову слугу. Эй, ты!

— Подожди, Эрин. Сначала... — орест, который остановил меня, посмотрел на юношу и сказал: "Послушай, Тристан. Знаешь ли ты, почему тебе, сыну своевольного грешника, была оказана честь говорить со мной?"

С разбитых губ Тристана сорвался хриплый голос:

— Не могу даже предположить.

Орест ухмыльнулся.

— Эй, ты там, дай ему поднять голову.

Рыцарь схватил Тристана за темно-синие волосы и позволил ему смотреть на Ореста. Тогда брат указал на меня головой и сказал: "Потому что ты нужен моей сестре."

Сообразительный рыцарь повернул голову Тристана и заставил его посмотреть на меня. Мой взгляд снова встретился с глазами Тристана. Черные, как стекло, они были полны вымученных чувств.

— Моя сестра сказала, что ей нужна игрушка. Так что я окажу тебе честь, сделав эту прекрасную, благородную леди твоей госпожой.

Орест улыбнулся еще шире, обнажив зубы.

— Твоя семья укрепила свою власть, и тебе безумно нравится играть доброго и казаться милым, верно? — рот Тристана скривился в явной усмешке. Его крепко связанные плечи дернулись.

В этот момент рыцарь, державший голову Тристана наклоненной, получил удар в подбородок и упал. Веревка, которой были связаны его руки, была оборвана прежде, чем я успела это осознать. Тристан сбил с ног остальных рыцарей и побежал ко мне.

Орест вытащил меч из-за пояса и исказил лицо в страшной гримасе.

— Ты сумасшедший ублюдок!

Он намерен убить Тристана!

— Нет! — закричала я Оресту. — Не убивай его!

За убийство или покушение на члена королевской семьи человек будет казнен. Итак, Тристан Ровенталь пытается покончить с собой.

Ты тот, кто предпочитает умереть с честью, а не выживать, терпя унижения?

В этом нет ничего удивительного.

Хватка Тристана уже не за горами. В отличие от туго натянутой головы, тело было жестким, как соляной столб. Я крепко зажмурилась. Мгновенная боль была вполне терпима. Я просто надеюсь, что она не станет сильнее.

Бам!

Что?

http://tl.rulate.ru/book/80733/2457127

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь