Готовый перевод Dao Master / Master Dao: Пролог, - Цель?

Тихий топот будто засасывался окружающей средой. Он становился все более приятным и искушающим для ушей, можно подумать, что кто то играет на флейте дальне-Восточную музыку. Тебя все засасывало в этот топот, он становится гипнотизирующим.

Окружающая среда была необыкновенной, все было залито раскалённым золотом от которого исходил невероятный жар, возможно, в пике дня сюда не совалась ни одна живая душа. Это была Пустыня и видно не обычная, жар был слишком силен, обычно холодный ветер, превратился в обжигающий жар.

Человек создавший эти шаги был покрыт лохмотьями, он шел не торопясь, еле переводя одну ногу за другой. Он размышлял, из раза в раз меняя направление, то взад, то вперед, иногда останавливаясь и ничего не делая. Пока он ходил, он не издал ни звука, слышен только его тихий топот. Спустя несколько часов размышлений, он повернулся, посмотрел на солнце и пошел прочь из этой «Пустыни».

Спустя четверть часа, он вышел из этой «Пустыни», кинул на нее последний взор и продолжил ходьбу. Прошло еще некоторое время, на горизонте виднелась стена, окружившая город. Стена состояла из серо-голубого, видимо необычного, кирпича. Подойдя к стене, молодой человек раскрыл лицо от лохмотья и сказал:

— Старший охраняющий стену, я - Ци Син, вышел за стену после рассвета,был в Пустыне Золотого Огня.

Охраняющий стену человек посмотрел на записи возле входа за стены, удостоверившись в их правдивости пропустил Ци Синя. Он взмахнул рукой и записи исчезли, испуская красные искры, в этот же момент ворота на вход начали открываться. Ци Син благополучно зашел за стены, за стенами было значительно прохладней чем снаружи, это происходило из-за стен, они испускали мерзлую ауру. Смешиваясь с теплым воздухом, в городе было очень приятно находится.

Ци Син шел по оживленным улицам не выделяясь, таким образам, он быстро дошел до своего дома. Внешне дом Ци Сина выглядел потрёпанным, он имел нотку старости, можно было предположить, что дому с пол века . Ци Син вошел в дом, внутренне дом выглядел лучше чем внешне, из интерьера был один каменный стул, стол, они выглядели достаточно обыденно. Но Ци Син проигнорировал эту комнату и вошел в другую, во второй комнате была каменная плита и одна картина, на картине было изображено всеохватывающая Дао*, во всей своей красе.

Ци Син снял с себя лохмотья. Сел на каменную плиту в позу лотоса, начиная обдумывать всё,о чем он размышлял в Пустыне Золотого Огня:

— Ци Син, уже на закате будет проводится Церемония Пробуждения Сущности Дао. Это, хех, очень захватывающе, я ожидаю этого момента.

— Кем же я стану ? Мастером Дао, или останусь никчёмным смертным, кто не имеет право на свободную жизнь ? Посмотрим, что будет.

— Цель ? У меня ее нет ! Что такое цель ? Произвольная, которой люди потешают самолюбие, покрывают ей все, что могут, стараясь оправдать свои поступки. Даже если у меня есть цель, это что-то необыкновенное. Восхищаясь своими поступками, что бы жизнь прошло очень.… Захватывающе ? Да ! Именно так ! Я хочу прожить жизнь свободно и захватывающе !

Проведя в позе лотоса еще несколько часов, Ци Син встал за час до заката. Он вышел из комнаты культивации, направившись в первую комнату, возле стола висело белое кимоно с золотисто-коричневой вышивкой на запястье. Он снял кимоно и начал переодевать свою объемную одежду, характерную для жителей Пустыни. Сняв одежду, его длинные черные волосы распустились, показывая чуть загорелую фигуру, телосложение было подкаченное, рост примерно пять с половиной футов*. Его внешность была достаточно обычной в этих краях, одни лишь глаза были не обычны, они были золотого цвета,от этих глаз ощущается нравственность, а когда ты на них смотришь тебя будто засасывает. Переодевшись, Ци Син вышел из дома, направляясь к месту проведения Церемония Пробуждения Сущности Дао.

Дао - частицы мира, содержащие скрытый смысл сего мира, с пониманием Дао ты начнешь понимать Небо и Землю. Дао находятся везде, оно всеобъемлющее.

5.5 футов - 170 сантиметров.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/80713/2456201

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь