Готовый перевод My Ex Wants Me So Badly After Divorce / Мой бывший так сильно хочет меня после развода: Глава 243

Су Вань была ошеломлена, когда услышала этот голос. Она не ожидала, что Цзин Чен придет сюда. Кроме того, она только что переехала из старого особняка, а он уже был здесь? Су Ван нахмурилась и ничего не ответила. "Ты все еще беспокоишься обо мне? Разве ты не подводишь Бай Лянь?" Цзин Чэнь поднял брови. Он знал, что сейчас ему следует отрицать и не признаваться. Но он все равно не мог сдержаться. Он неопределенно ответил: "Мне все равно, что она думает". Меня больше волнуешь ты. Взгляд Цзин Чена становился все глубже и глубже, он был полон любви, словно вот-вот переполнится ею. Но в этот момент Су Вань даже не смотрела на него. Она даже слегка нахмурилась и очень сопротивлялась ему. Ее действия по укладке багажа стали рассеянными. Цзин Чэнь имел в виду, что его отношение к отношениям было весьма проблематичным. Неужели даже со своей первой любовью, Бай Лянь, он всегда был таким несерьезным? Сердце Су Вань внезапно сжалось. Казалось, что она не очень хорошо знала Цзин Чэня после стольких лет. "Значит, ты действительно бессердечный человек". Су Вань сказала спокойно, ее голос был ровным, как будто у нее не было никаких других мыслей по этому поводу. Цзин Чэнь пристально посмотрел на нее и сузил глаза. "Мне просто наплевать на нее. Я был слеп в прошлом и неправильно оценил ее. Когда правда вышла наружу, я больше не испытывал к ней никаких чувств". В этот момент Цзин Чэнь сразу же остановился. Выражение своей любви к Су Ван в этот момент могло привести к большим неприятностям. Он не хотел этого делать в данный момент. Поэтому она сменила тему. "Даже если мы разведемся, ты все равно моя сестра. Я должна заботиться о тебе". "Я взрослая. Я могу сама о себе позаботиться. Тебе не стоит беспокоиться". Су Вань мягко улыбнулась с намеком на насмешку. В его достойной заботе было только разочарование и никакого тепла. Цзин Чэнь стоял на месте и молчал. Затем он подошел к Су Ван и хотел взять одежду из ее рук, чтобы помочь ей повесить ее.

Он не знал, о чем думала Су Вань, но она взяла много одежды одним махом. Цзин Чэнь почувствовал, что ему трудно даже смотреть на ее худое тело. Тело Су Вань покачнулось, и она увернулась от него. Она повернулась и попросила его уйти. "Ты можешь уйти. У меня еще много дел. Если тебе нечем заняться, не мешай мне здесь". Цзин Чен наклонился к ней, и знакомый запах ее тела, казалось, пришел из ниоткуда. Цзин Чэнь слегка задержал дыхание и тихонько вздохнул, тоскуя по настоящему. В мгновение ока Су Вань ушла с одеждой. Цзин Чен пришел в себя. Без всяких объяснений он подошел и взял одежду из ее рук. Он подошел к шкафу и аккуратно положил их внутрь. Затем он спокойно сказал: "Я не буду влиять на тебя. Ты так много страдала. Я чувствую вину перед тобой. Будет правильно, если я позабочусь о тебе". Су Ван пошла на кухню, чтобы налить себе чашку горячей воды. Она не стала собирать свои вещи и медленно села на диван. Насмешка на ее лице была очевидна. Она усмехнулась. "Почему я должна платить за твою вину? Цзин Чен, я не прощу тебя. Раньше я думала, что была слепа, пытаясь принять тебя". Ты чувствуешь вину перед Бай Лянь. Ты чувствуешь вину и передо мной. Ты чувствуешь вину за всех нас и не хочешь отпускать. Су Вань усмехнулся. "Я прошу тебя уйти, так что немедленно исчезни из моего поля зрения". Цзин Чэнь медленно подошел к ней и бесстыдно сказал: "Если я не исчезну, что ты сделаешь?". "Если ты не уйдешь, то уйду я". Су Вань закатила глаза и резко встала. Выйдя за дверь, она достала телефон и сказала: "После моего ухода, если ты все еще не покинешь мой дом, я вызову полицию, чтобы разобраться с тобой. В моем доме грабитель". Другими словами, она хотела, чтобы он сегодня же ушел силой! Однако, прежде чем Су Вань успела выйти, Цзин Чэнь схватил ее за запястье с такой силой, что Су Вань нахмурилась.

http://tl.rulate.ru/book/80693/2458314

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь