Готовый перевод My Ex Wants Me So Badly After Divorce / Мой бывший так сильно хочет меня после развода: Глава 85

Когда Су Вань вошла в комнату и увидела состояние дедушки, ее глаза покраснели.

Она поджала губы и прошла вперед.

Перед дедушкой было уже много трубок. Все это слишком отличалось от того, что она видела в последний раз. Су Вань не могла с этим смириться.

Когда няня дедушки Цзина увидела ее, она сказала Су Вань низким голосом: "Он просто уснул. Госпожа Су, вы сможете поговорить с ним, когда он проснется? Старый мастер Цзин наконец-то заснул".

Су Вань многозначительно кивнула. Она растерянно посмотрела на экономку и вдруг кисло спросила: "Как дедушка?".

"Все хорошо. Он просто сердится".

Экономка тоже знала об этом. Цинь Лань уже говорила ей, что она не должна ничего упустить и не должна сообщать Су Вань об истинном состоянии дедушки Цзина.

Су Вань кивнула, на ее лице читалось раскаяние. "Тогда я буду ждать здесь, пока дедушка проснется. Это все из-за меня. Иначе дедушка не заболел бы".

Когда экономка услышала это, она, естественно, расстроилась. "Госпожа Су, это не ваша проблема. Это из-за молодого мастера Цзина".

Хотя Су Вань слушала, она не думала так.

Если бы не было этого видео от Бай Ляня, как такое могло произойти?

/ пожалуйста, продолжайте читать на MYB0XN0VEL(d0t)C0M.

Дедушка Цзин очнулся только после того, как долго сидел в комнате.

Первым, кого он увидел, был Су Ван. Он был очень тронут.

Вспоминая этот день после инцидента, Су Вань всегда испытывала смешанные эмоции и была очень расстроена.

Она была подведенной и не имела возможности понравиться Цзин Чэню. Иначе дедушка Цзин не стал бы так переживать и волноваться за них двоих.

...

Когда Су Вань вышла, Ся Цзин и Цзин Чэнь ждали снаружи.

Первое, что сказала Ся Цзин, увидев Су Вань, было: "Вань Вань, с кем ты уходишь? Я недавно освободилась. Я могу сопровождать тебя, пока этот вопрос не решится".

Цзин Чэнь по-прежнему сидел, ничего не говоря, но выражение его лица было очень неприятным.

Су Вань поджала губы и безразлично сказала: "Может быть, я приду, чтобы провести больше времени с дедушкой. Я не буду больше беспокоить тебя, Сяся. У тебя еще есть свои дела. Не беспокойся из-за меня".

"Ван Ван, не будь со мной такой вежливой. Иди туда, куда хочешь. Не заставляй себя".

Су Вань была тронута. Она сразу же подошла к Ся Цзин и крепко обняла ее.

"Спасибо, Сяся..."

В конце концов, Су Вань все же решила остаться и позволила Ся Цзин уйти первой.

В этот момент Цинь Лань сказал: "Ван Ван, останься в старом особняке с мамой на следующие несколько дней".

Прежде чем Су Вань успела что-то сказать, Цзин Чэнь прервал ее. "Мама, Ван Ван может остаться со мной".

Цинь Лань подняла брови и сказала недружелюбным тоном: "Я думала, ты немой. Ты так долго молчал. Как ее муж, ты вел себя еще хуже, чем ее лучшая подруга!"

Взгляд Цзин Чэня остановился на лице Су Вань, и он небрежно сказал: "Я уважал ее выбор".

Су Вань почувствовала себя так, словно услышала шутку. В душе она усмехнулась, но в этот момент ничего не сказала. Это был не первый подобный случай.

Су Вань явно думала о том, как Цзин Чэнь относится к ней.

Она кивнула, посмотрела на Цинь Лана и сказала: "Тогда мы с мамой останемся в старом особняке. Таким образом, я смогу позаботиться о дедушке".

Цинь Лань не была так счастлива, как она себе представляла. Вместо этого она посмотрела на Цзин Чэня с явным недовольством.

Су Вань сделала вид, что не заметила этого.

Она покинула старый особняк вместе с Цзин Ченом, она была готова вернуться и привезти некоторые из своих вещей, чтобы остаться. Ранее она пользовалась вещами Ся Цзин в доме Ся Цзин. В старом особняке такое было невозможно.

Хотя Су Вань не хотела быть с Цзин Ченом, это было неизбежно.

Как только она села в машину, она закрыла глаза и не обращала внимания на Цзин Чена.

Цзин Чен несколько раз оглянулся на нее, но ничего не сказал.

По дороге он не проронил ни слова.

Су Вань все еще была разочарована.

Она не понимала. Раз Цинь Лань так сказал, значит, это дело было поддельным. Разве Цзин Чэнь не должен был взять на себя инициативу и объяснить ей все?

Неужели в такой ситуации, когда она была жертвой, Су Вань должна была брать на себя инициативу и спрашивать его?

Она все еще обижалась.

Как только Су Вань вышла из машины, выражение ее лица стало неприятным. Она даже не взглянула на Цзин Чена, прежде чем отправиться на виллу, чтобы собрать свои вещи.

В этот период Цзин Чэнь не собирался ей помогать.

Су Вань злилась тем больше, чем больше она убиралась. Она не могла этого показать и могла только переваривать это в себе.

В душе она также жаловалась на Цзин Чэня.

http://tl.rulate.ru/book/80693/2457747

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь