Готовый перевод Lady Savage Fang – History’s Greatest Mercenary Reincarnates as the World’s Cruelest Lady and Becomes Peerless in this Second Life / Сильнейшая девушка по прозвищу «Дикий Клык»: Глава 7: Божественный союз. (Часть 4)

Глава 2: Божественный союз. (Часть 4)

.

─ Как я уже сказала, нам нет нужды верить в Бога, о котором мы ничего не знаем и тем более не видели. Мы те, кто живет в этой стране, и мы те, кто должен решать, что нужно этой стране. И вот видите, Ваше Высочество: ваш охранник - именно тот человек, который нужен нашей стране.

Мои слова заставили принца и его гвардейца растеряться; то, что я сказал, полностью перевернуло их ожидания.

Возможно, это было потому, что именно я начал это, сказав то, что испортило атмосферу, но сейчас один разгневанный охранник смотрел на меня обеспокоенным взглядом, не находя слов после того, что я сказал.

─ Ваши комплименты для меня пустая трата времени. И вы все еще должны извиниться за то, как неуважительно вы...

─ Я не считаю, что мне нужно извиняться, и не собираюсь этого делать.

Я прервал охранника, когда он потребовал от меня извинений перед принцем, и заговорил дальше, желая снова спровоцировать его.

Это была прекрасная возможность; если я буду вести себя здесь правильно, то смогу показать им, насколько бесполезен их бог.

─ Леди Милен, вы понимаете, насколько грубы ваши слова? Неужели вы думаете, что мы будем колебаться в применении силы, чтобы наказать женщин или детей, которые говорят так дерзко?

─ О Боже, но ваши слова против меня бесполезны; вам не о чем беспокоиться. Мое тело натренировано так, что я уверена, что меня не превзойдет ни один мужчина.

Я прикрыл рот, чтобы скрыть спокойную улыбку.

Казалось, охранник понял, что я имел в виду не только его самого, но и Альберта, когда я сказал "любой мужчина"; на его лбу появилась жилка гнева.

─ Хе-хе... Неужели? Говорят, немного знаний - опасная вещь, леди Милен, самоуверенность - медленный и коварный убийца.

Охранник принужденно улыбался и пытался сохранить ровный голос, но ему явно с трудом удавалось сдерживать свой гнев.

«Что, черт возьми, говорит это отродье», - вероятно, подумал он. Похоже, мне нужен был еще один толчок...

─ Понятно... Тогда, если это возможно, не могли бы вы научить меня? Для меня было бы честью получить наставления в поединке с одним из королевских гвардейцев Его Высочества.

Если ты хочешь поединка, то приходи и получишь его - были мои невысказанные слова.

Мое внезапное предложение о "тренировке" заставило их обоих замереть на месте.

Через мгновение Альберт встал со своего места, поняв смысл моих слов.

─ Это слишком опасно! Мисс Милен - всего лишь молодая девушка...! А, кроме того, Поль ─ один из лучших рыцарей нашего королевства!

Похоже, Альберт был не так глуп, как я думал... но он не знал, что такие мужчины, как Поль - те, кто особенно гордится своей силой - вряд ли смогут промолчать, когда женщина ставит под сомнение и высмеивает их гордость.

─ ...Разве это не прекрасно, Ваше Высочество? В конце концов, это желание леди Милен, и я сам не буду относиться к ней слишком жестоко.

Гвардеец по имени Пол мягко улыбнулся Альберту, но за этим добрым выражением скрывался убийственный оскал, который мог бы понизить температуру в комнате.

Моя провокация была для него удобной отговоркой, и Пол проглотил эту наживку, как я и ожидал.

Наконец-то все начинало становиться немного интереснее. Я тренировал себя и знакомил это тело со своими старыми приемами, и наконец-то я смогу испытать все это на практике.

─ Тогда, Ваше Высочество, не могли бы мы воспользоваться двором на некоторое время?

─ Ау... Как это могло случиться...!

Теперь это было совершенно не в руках взволнованного принца.

Я снова посмотрел на Пола, встретил его взгляд и улыбнулся.

http://tl.rulate.ru/book/80643/2737521

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь