Наконец-то пришло время вернуться в Шаньси после завершения моего визита в Шаолинь.
Делать было особо нечего, даже если бы я остался подольше, и никакой выгоды тоже не было бы, так что мне действительно пришлось уйти.
Несмотря на то, что мы провели в Ханаме чуть больше десяти дней, за это время многое произошло.
«Мне также пришлось многому научиться».
Я столкнулся с тем, о чем уже знал, и узнать новое.
— Ты ничего здесь не оставила, верно?
Я продолжал задавать этот вопрос Хонве, пока она старательно собирала вещи. Я, должно быть, уже пять раз спрашивал ее об этом.
И поэтому Хонва, похоже, тоже устала от этого вопроса.
— Ничего.
— Точно?
— Вы не так уж много сюда принесли, так что все в порядке.
Я догадался, что она косвенно меня оскорбила, но все в порядке.
В конце концов, это действительно правда, что я принес с собой не так уж и много.
«Зачем обременять себя ненужными вещами?»
Все, что мне было нужно, это моя тренировочная форма.
[Отлично сказано!]
«…»
Когда старейшина Шин выразил согласие со мной, я почувствовал себя немного странно.
[Что плохого в том, что мастер боевых искусств уделяет приоритетное внимание тренировкам?]
Если старейшина Шин думал, что я слишком долго спал утром, он заставлял меня проснуться и тренироваться.
И это стало моей привычкой, и теперь это стало моей второй натурой, но это также заставило меня задуматься о собственном режиме тренировок старейшины Шина, когда он был еще жив.
«…Это определенно было ненормальное количество, это точно.»
Размышляя об интенсивности тренировок Юн Пунга, я не думал, что человек, которого называют Божественным Мечом Горы Хуа, тренировался меньше, чем он.
Старейшина Шин усмехнулся, прочитав мои мысли.
[Разве ты не считаешь, что тебе также следует увеличить интенсивность тренировок?]
«Да, мне, наверное, следует».
Будь то обретенная энергия или слияние моей Ци с моим телом, тренировки больше не истощали меня, как раньше.
«Даже сейчас…»
Несмотря на то, что сегодня я усилил утреннюю тренировку, я особо ничего не почувствовал.
[Оно стало одним целым с твоим телом.]
Состояние Ци, плавно сливающееся с телом после достижения Царства Пика.
Люди часто называли это состояние усовершенствованной формой Царства Пика.
[И вот здесь начинается путь.]
«Да.»
Я кивнул в ответ на слова старейшины Шина.
Привыкнув к Царству Пика, пришло время обратить внимание на Царство Слияния.
Однако совершить этот переход было не менее сложно, чем для мастера боевых искусств преодолеть барьер царства пика.
Было довольно много мастеров боевых искусств, которые не могли достичь Царства Слияния, несмотря на то, что их называли гениями или кем-то еще.
Было также много людей, которые были удовлетворены тем, что достигли Царства Пика.
«Хотя ко мне это не относится.»
В моем случае я не мог себе позволить здесь остановиться. Поскольку я уже шел по этому пути раньше, колебания не были для меня вариантом.
Но предостережение старейшины Шина относительно того, что это начало пути, было основано на необходимости тщательной подготовки.
Приспособление к своей Ци было одним из аспектов, но освоение недавно доступного даньтяня требовало времени.
Многие люди утверждали, что достижение этого царства требует просветления, но мой случай был иным.
У меня была Ци, которая полностью заполнила мой даньтянь.
Если бы я мог накопить достаточно, чтобы переполниться, как полная чаша, меня ждало бы новое царство.
Конечно, это относилось только ко мне.
В мире не могло быть так много людей, которые могли бы использовать столько Ци, как я.
Только такие люди, как я, могли сделать это, поглотив тонну Ци с помощью демонических искусств.
«Но сначала я должен укрепить свое тело, чтобы противостоять такой Ци».
Ци — это одно, но мне также нужно было сейчас сосредоточиться на создании прочного фундамента. Осознание этого подтолкнуло меня к решению усилить тренировки.
«Смогу ли я достичь этого до того, как мне исполнится двадцать лет?»
Мне придётся.
Только тогда все станет проще.
[Ты, кажется, торопишься.]
«Ситуация не позволяет расслабляться».
[Действительно, я согласен, что тебе нужно немного отчаяния.]
Вернувшись домой, я планировал усилить тренировки.
«И еще я спрошу отца о Метеоре.»
Я бы съездил в клан Хао… а также закончил кое-какие неотложные дела.
«Ты в порядке?»
[Хм? Ты о чём?]
«Я спрашиваю, можешь ли ты вернуться в такой ситуации?»
Я спрашивал о его друге в Шаолине.
Свет Могущества, Чолён.
Возвращение домой означало неуверенность в том, когда я вернусь.
Однако старейшина Шин спокойно ответил на мой вопрос.
[В чем проблема? В любом случае, мы ещё увидимся.]
Как будто то, что он сказал, было очевидно.
[Плюс, если я пойду к нему сейчас, этот лысый ублюдок, вероятно, все равно просто засыплет меня ругательствами.]
«… Ругательствами?»
Монах… ругается?
Размышляя об этом сейчас, я вспомнил, как старейшина Шин рассказывал мне о том, как главный настоятель в то время поперхнулся мясом и что-то сделал.
Был ли это Свет Могущества?
Теперь я почувствовал, что понимаю, почему они были близкими друзьями.
«Подобное притягивает подобное…»
[Что ты сказал?]
«Ничего.»
[… Хм, этот придурок сам сказал, что хочет отдохнуть, так что я позволю ему это сделать. Но если я увижу его позже, и он все еще будет в том же состоянии, тогда мне будет так же просто ругать его, чтобы преподать ему урок.]
Откровенные замечания старейшины Шина позволили взглянуть на его дружбу со Светом Могущества.
Я думаю, они действительно были друзьями.
«Друзья, да?»
Эта концепция была мне незнакома, поскольку я никогда в жизни не заботился о таких отношениях.
«О, есть один человек».
Был ровно один человек. Этот ублюдок, вероятно, в это время спал где-то на горе Удан.
Его можно было назвать другом, но он не помнил меня в этой жизни, так что все это было бессмысленно.
«На этот раз я действительно надеялся увидеть его лицо.»
К сожалению, он не появился на турнире в этом году, поэтому время нашей следующей встречи остается неопределенным.
— Юный господин!
Когда все уже почти закончили собирать вещи, Ви Соль-А выскочила и бросилась ко мне на руки.
— Мы закончили подготовку!
Я спросил, расчесывая ее волосы.
— Вы закончили?
— Ага!
Когда Хонва увидела ее, она быстро подошла и оттащила Ви Соль-А.
— Соль-А!
— Хммх!..
Каждый раз, когда она попадала в неприятности, ее заплаканное лицо выглядело мило, поэтому я по привычке пытался ущипнуть ее за щеку.
«… Но здесь особо не за что ухватиться.»
По сравнению с тем, когда я впервые встретил ее, большая часть ее детского жира теперь исчезла, и это затронуло мое сердце.
[Тебя волнует такое… ты в порядке с головой?]
«Старейшина Шин не понимает, поскольку никогда раньше к к этому не прикасался.»
[…]
Я услышал, как старейшина Шин поперхнулся, услышав мои слова.
Я задавался вопросом, не слишком ли сильно я ударил его по нервам, но именно он начал это первым.
Так что это была вина старейшины Шина.
Пока слуги продолжали собирать вещи, я спустился в гостевой дом.
Я видел, как другие разговаривали, так как они закончили собирать вещи, но между этими людьми я увидел Намгунг Би-А, спящую, опустив голову, и Тан Соёль, спокойно потягивающую чай.
И…
«Почему она здесь?»
Человек, сидевший рядом с ними в вуале, определенно была Мойонг Хи-А.
Я увидел ее впервые с момента нашей последней встречи в Шаолине.
Хотя прошло всего несколько дней.
— Ох! Вы здесь, юный господин Гу?
Тан Соёль приветствовала меня с яркой улыбкой.
Казалось, что Тан Соёль в последнее время стала чаще улыбаться.
— Хотите есть?
— Разве все не закончили собираться?
— У нас еще есть время, так что вы можете спокойно поесть.
— Вот как? Тогда я с радостью сделаю это.
Когда я подошел ближе, Тан Соёль выдвинула стул рядом с ней.
И то, как она постукивала по этому стулу, выглядело так, как будто она велела мне сесть туда.
Устроившись, я позвал официантку и заказал еду. Как всегда, я остался доволен лапшой и пельменями.
— Но…
Как только я сел, мое внимание естественным образом привлекла Мойонг Хи-А.
— Почему леди Мойонг здесь?
Спросил я, но она, казалось, не ответила и не обратила на меня взгляда.
Что это? Она игнорировала меня?
«И почему она в вуали?»
Она действительно носила вуаль, когда я впервые увидел ее в Бачхонмару, но я был уверен, что с тех пор она ее не носила.
— Леди Мойонг?
Мойонг Хи-А наконец обернулась, когда я позвал её во второй раз.
Но то, как она повернула голову, казалось очень жестким.
— … При
— При?
— Вет.
— Ты болеешь?
— Нет…
Но тогда почему ее голос так дрожал?
Она выглядела так, будто была сломана, поэтому я наклонился к уху Тан Соёль и спросил ее.
— … Что с ней не так?
Тан Соёль покачала головой на мой вопрос.
Похоже, она тоже не знала.
— Она пришла сюда утром, не сказав ни слова. И с тех пор она такая.
Да, но почему?..
Я думал, что она пришла сюда, потому что ей было что сказать, но ее неестественное поведение заставило меня передумать.
И под вуалью я заметил ее покрасневшие щеки и уши.
— Леди Мойонг.
— … Да.
К счастью, на этот раз мне удалось получить от нее ответ.
— Что-то случилось?
— … Это…
Начала Мойонг Хи-А, но заколебалась и закрыла рот.
Последовала тишина, сопровождаемая тонким звуком ее дыхания.
Через несколько мгновений Мойонг Хи-А взяла себя в руки и продолжила говорить.
— Я слышала, что вы сегодня уезжаете, поэтому пришла попрощаться с вами.
http://tl.rulate.ru/book/80641/3989009
Сказали спасибо 18 читателей