Готовый перевод Childhood Friend of the Zenith / Друг Детства Сильнейшего Воина: Глава 182. Зима, которая не холодна (4) (часть 2)

  — Ух ты!

 

  Ви Соль-А ярко отреагировала, когда увидела монаха по имени Иджуу. 

 

  … Она так отреагировала не из-за его головы, верно?

 

  — Юный господин, голова этого человека блестящая… Ууф!.. Уфх!..

 

  Как и ожидалось, она собиралась произнести что-то довольно грубое, поэтому я быстро прикрыл ей рот. 

 

  Хотя она не смогла закончить предложение, я был уверен, что Иджу уловил суть. 

 

  Но он ответил снисходительной улыбкой, а затем пошел к Шаолиню, жестом приглашая нас следовать за ним, как было вчера. 

 

  — … Это было близко.

 

  Сказать монаху, что у него блестящая голова прямо перед его лицом, — это то, чего даже я бы не осмелился сделать. 

 

  «Мне нужно преподать ей урок позже.»

 

  Я боялся, что, если я этого не сделаю, она создаст проблемы где-нибудь еще. 

 

  Я должен сказать ей, чтобы она держала слова при себе.

 

  Как и вчера, экскурсия по Шаолиню ничем не отличалась от других. 

 

  Мы посетили статуи и осмотрели скалы. 

 

  После того, как мы побродили по озеру и полюбовались Белой Рыбой Чистоты, время, казалось, пролетело быстро. 

 

  «На этот раз ничего не произошло.»

 

  В отличие от вчерашнего дня, когда со мной разговаривал Чолён, на этот раз я не почувствовал ничего необычного. 

 

  На самом деле, в отличие от вчерашнего дня, белая рыба и не думала приближаться к нам. 

 

  Иджу был сбит с толку, поскольку подобное произошло впервые, но остальную часть группы это не смутило. 

 

  Они были не из тех, кого впечатляет вид красивой рыбки. 

 

  У Ви Соль-А, возможно, и сверкали глаза, когда она смотрела на рыбу, но у меня была догадка, почему она так смотрела на рыбу, поэтому я воздержался от расспросов ее об этом. 

 

  «… Надеюсь, это не потому, что она думает, что она выглядит вкусно».

 

  Намгунг Би-А, с другой стороны, казалось, развлекалась, поскольку ее обычное пустое выражение лица превратилось в выражение, наполненное жизнью. 

 

  Нашла ли она Шаолинь очаровательным?

 

  В моих глазах это не казалось таким увлекательным. 

 

  Если бы мне пришлось выбирать, гора Хуа показалась бы мне более особенной. 

 

  [Хм? С чего вдруг ты упомянул гору Хуа?]

 

  «Как я мог не упомянуть её? Они являются частью Альянса Десяти Сект… однако там больше пахнет потом, чем цветами, а тренировочное оборудование разбросано по земле».

 

  Как такое место могло принадлежать даосскому клану?..

 

  [Это просто означает, что они преданы боевы-]

 

  «Хватит пытаться представить это как что-то крутое, старейшина Шин…»

 

  […]

 

  Кажется, даже старейшина Шин согласился с моей оценкой, поскольку промолчал. 

 

  — Дальше…

 

  При этом я взглянул на гида по имени Иджуу, который добродушно улыбнулся.

 

  Судя по тому, как я не чувствовал энергии, к счастью, он был не того типа, что тот ублюдок, которого я видел вчера. 

 

  Кроме того, после того, как я разобрался с ублюдком, я нашел и спас ребенка-монаха по имени Хиён. 

 

  Ублюдок спрятал Хиёна в горной пещере недалеко от Шаолиня.

 

  Я не знал, сколько дней он провел в этой пещере, но, судя по состоянию его здоровья, срок не оказался продолжительным. 

 

  «Я даже не знаю, сколько Ци я потратил, чтобы найти его…»

 

  Я не мог просто уйти, узнав, что этот ублюдок спрятал ребенка на склоне горы, потому что знал, что если я это сделаю, это будет бременем для моей совести. 

 

  Однако из-за этой задержки я вернулся поздно, что привело к еще большим неприятностям. 

 

  Несмотря на это, мне удалось спасти ребенка, поэтому я не возражал. 

 

  «Учитывая, что Шаолинь, казалось, не сильно изменился, все в порядке?»

 

  Я не знал, насколько сильно это повлияло на Шаолинь, потеря ребенка-монаха. 

 

  Однако, поскольку я не слышал никаких новостей об этом инциденте, вполне вероятно, что Шаолинь отнесся к этому вопросу осторожно. 

 

  Либо так, либо они позаботились о том, чтобы в Шаолине больше не оставалось таких ублюдков. 

 

  «Интересно, есть ли еще такие ублюдки в Шаолине?»

 

  Я не мог быть уверен. 

 

  Следовательно, мне нужно было проявлять осторожность. 

 

  *Свуш!*

 

  Пока я продолжал идти, погруженный в свои мысли, внезапно подул сильный порыв ветра. 

 

  — Ооо!

 

  Ви Соль-А придвинулась ко мне поближе, чтобы избежать ветра.

 

  Я не мог полностью блокировать ветер из-за своего относительно небольшого роста, но Ви Соль-А, казалось, была вполне удовлетворена.

 

  — Ветер дует как сумасшедший!

 

  — Ага.

 

  — Но ведь не холодно!

 

  Конечно нет, в конце концов, я излучал вокруг себя тепло. 

 

  Ви Соль-А прижалась ближе и улыбнулась. 

 

  — Когда я жила с дедушкой…

 

  Я не оттолкнул Ви Соль-А, а вместо этого обнял ее одной рукой. Это потому, что она казалась холодной.

 

  — Было холодно, потому что мы жили в лесу.

 

  Она говорила о том времени, когда жила только с Почтенным Мечом. 

 

  Она сказала, что долгое время они жили в лесу только вдвоём. 

 

  Ее молодой вид по сравнению с ее возрастом, вероятно, стал результатом этого опыта. 

 

  — Было очень холодно. Поэтому мне не нравилась зима.

 

  Я предполагал, что Почтенный Меч мог бы отразить холод, используя свою Ци, но, вероятно, это было не так эффективно, как Искусства Пламени, используемые мастерами боевых искусств.  

 

  Ви Соль-А говорил со мной со слегка покрасневшим носом. 

 

  — Но эта зима не холодная!

 

  Затем ее хватка на моей талии усилилась. 

 

  — И я надеюсь, что зима в следующем году тоже не будет холодной!..

 

  Ви Соль-А, возможно, произнесла эти слова, не задумываясь, но они согрели мое сердце и наполнили чувством тепла. 

 

  — … Ага. Я надеюсь на то же самое.

 

  Я не знал, какую ношу я мог бы нести за других, когда сам чувствовал себя некомпетентным, но если бы мог, я надеялся, что…

 

  Ты будешь жить гораздо более мирной жизнью, чем в прошлом. 

 

  И поскольку это мое желание зависело от моих действий, я искренне надеялся, что оно сбудется.  

 

******************

 

  Благодаря всей поддержке и пожертвованиям у Шаолиня была огромная земля, но вход посторонним был ограничен, и экскурсия охватывала только самые живописные места. 

 

  В результате тур завершился довольно быстро. 

 

  Учитывая, насколько коротким был тур, я задавался вопросом, не придется ли мне отвезти их куда-нибудь еще, но, к счастью, они все, похоже, остались довольны. 

 

  — Это было весело!

 

  Наряду с ярким криком Ви Соль-А, Намгунг Би-А также слегка кивнула.

 

  Тан Соёль, вероятно, часто приходила сюда, поэтому я сомневался, что ей это нравится так же, как им.

 

  — Юный господин Гу.

 

  Тан Соёль назвала моё имя.

 

  — Вы случайно не голодны?

 

  — Немного? В конце концов, я ничего не ел.

 

  Как правильно предположила Тан Соёль, я действительно был голоден после того, как меня притащили в Шаолинь без еды после утренней тренировки. 

 

  Затем Тан Соёль улыбнулась, как будто ожидала моего ответа.

 

  — Тогда я знаю хороший ресторан, так что не могли бы вы…

 

  — Вы юный господин Гу?

 

  Слова Тан Соёль были внезапно прерваны злоумышленником. 

 

  Из-за этого Тан Соёль показала суровое лицо, так как на этот раз она не смогла скрыть своего раздражения, но когда она увидела человека, который ее прервал, она закрыла рот. 

 

  Это был старик с множеством морщин. 

 

  У него был длинный шрам, доходящий до головы, рост был более 7 футов, а тело выглядело так, будто вот-вот взорвется мускулами. 

 

  «… Могучий Посох?»

 

  Этого старика я знал. 

 

  Он был одним из Сотни Мастеров Центральных Равнин и занимал высокий пост в Шаолине, чуть ниже Главного Настоятеля. 

 

  «Чего этот человек хочет от меня?»

 

  Я первым проявил к нему уважение.

 

  Я был озадачен тем, почему он появился так случайно, но мне пришлось проявить уважение, когда он первым поприветствовал меня. 

 

  — Да… Меня зовут Гу Янчхон. 

 

  Могучий Посох медленно выпрямил тело и заговорил.

 

  — Главный настоятель желает с вами встретиться.

 

  Я цокнул языком, услышав слова старика.

 

  Я не знал, что это было, но у меня было сильное предчувствие, что это будет довольно хлопотно. 

 

 

http://tl.rulate.ru/book/80641/3939151

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь