Готовый перевод Childhood Friend of the Zenith / Друг Детства Сильнейшего Воина: Глава 178. Части (4) (часть 2)

 

  На мои слова старейшина Шин ответил насмешкой. 

 

  [Это очевидно. Этот ублюдок, вероятно, тоже застрял в каком-то сокровище, так что все, что нам нужно сделать, это поискать его. И не только невеста, но и глава клана находится под твоим контролем, так что разве это не будет легко?]

 

  «… Невеста…»

  

  [Не реагируй слишком остро, ты выглядишь неудачником.]

 

  Я несколько раз фальшиво кашлянул, когда старейшина Шин нахмурился с отвращением.

 

  Сокровище клана Намгунг, да…

 

  Действительно ли Громовой Меч будет в нём?

 

  [Даже если это не так, мы так или иначе найдём его.]

 

  Встреча и возможность поговорить с Чолёном, похоже, укрепили дух старейшины Шина. 

 

  Но, почувствовав зловещее предчувствие, я сразу же спросил старейшину Шина. 

 

  «Подожди, ты говоришь мне пойти и поискать его?»

 

  [Хм, а кто ещё?]

 

  Он был настолько прямолинеен, что я не смог удержаться от фальшивого смеха. 

 

  Я серьезно собирался сойти с ума…

 

  Но все же я особо против этого не возражал.

 

  В конце концов, это меня тоже беспокоило.

 

  Слова, которые сказал мне Док Годзюн, и тот факт, что энергия этого ублюдка была пугающе похожа на будущую Ви Соль-А, Небесный Меч.

 

  Было больше, чем просто несколько вещей, которые меня беспокоили. 

 

  — … ин Гу.

 

  «Хм… мне, наверное, стоит вернуться в клан и …»

 

  — Юный господин Гу!

 

  Что-то ткнуло меня в щеку, когда я повернул голову.

 

  Это был палец Мойонг Хи-А.

 

  — Наконец-то вы обернулись.

 

  Она говорила довольно освежающим тоном.

 

  Это ей совершенно не подходило из-за ее холодной атмосферы и индивидуальности. 

 

  — … Что ты сейчас делаешь?

 

  Я говорил с ней с ошеломленным выражением лица, но она все еще сохраняла улыбку и даже заставила свои глаза тоже улыбнуться. 

 

  — Я продолжала звать вас, но вы даже не посмотрели в мою сторону.

 

  — Тогда тебе следовало похлопать меня по плечу.

 

  — Это немного неуважительно.

 

  А тыкать чью-то щеку уважительно?..

 

  Казалось, что ее не особо волновало мое нахмуренное выражение лица, поскольку она продолжала говорить. 

 

  — Похоже, у вас много вещей на уме. Все время, пока мы шли, вы находились в своём мире.

 

  — Ну, у меня есть дела, о которых нужно позаботиться.

 

  — Вы закончили все, что должны были сделать в Шаолине?

 

  Я кивнул Мойонг Хи-А.

 

  Мои дела в Шаолине были только для старейшины Шина.

 

  Я не знал, была ли встреча с Чолёном тем, чего хотел старейшина Шин, но, скорее всего, я сделал все, что мне нужно было сделать в Шаолине. 

 

  Однако…

 

  — Ха, я думал, что на этом закончил.

 

  Я говорил, глядя на молодого монаха, зевающего перед нами.

 

  — Но, кажется, всплыло еще одно дело.

 

  Отвернувшись, я заговорил с Мойонг Хи-А. 

 

  — Леди Мойонг.

 

  — Да.

 

  — У тебя есть что-то, что ты хочешь от меня?

 

  — Да.

 

  Она была слишком прямолинейна в своем ответе. 

 

  Честно говоря, она намеренно выдала эти намеки, так как я мог не заметить.

 

  — Что это такое? Потому что я никоим образом не интересую тебя.

  

  — Почему вы так думаете? Вполне возможно, что я просто интересуюсь вами.

 

  Мойонг Х-а интересуется мной?

 

  Даже если бы солнце взошло с запада, нет, даже если бы оно поднялось из-под земли, не было бы дня, когда бы она интересовалась мной. 

 

  […Подонок.]

 

  Тихо прошептал старейшина Шин. 

 

  Неужели он злился, что это было первое, что он увидел после пробуждения? 

 

  «Ой, подождите, Мойонг…»

 

  Я внезапно вспомнил слова Чолёна.

 

  Он сказал, что старейшина Шин преследовал Юную Леди клана Мойонг, но вместо этого ее заполучил Громовой Ме-

 

  — Угх!..

 

  Я ворчал из-за скручивающей боли, которую почувствовал в даньтяне. 

 

  Этот старик, клянусь!..

 

  [… Тебе лучше забыть о лжи, которую сказал этот старый ублюдок.]

 

  «Почему мне нужно забывать, если это ложь?.. Старейшина Шин, ты действительно преследовал Мойо-»

 

  [Ты не закроешь свой рот?!]

 

  Я не мог видеть лица старейшины Шина, но ясно представлял, что его лицо по какой-то причине покраснело.

 

  Оно определенно было красным. 

 

  — Юный господин Гу? Вы хорошо себя чувствуете?

 

  — … Нет, я думаю, что еда, которую я ел раньше, была не слишком вкусной.

 

  Я выпрямил согнутую спину и вернулся к нашему предыдущему разговору. 

 

  — В любом случае, я не думаю, что леди Мойонг проявляет ко мне какой-либо интерес.

 

  — Почему вы так думаете?

 

  — Эти не глаза человека, интересующегося другими.

 

  Глаза Мойонг Хи-А слегка расширились от моего ответа. 

 

  Возможно, показалось бы слишком уж приходить к такому выводу, просто взглянув на ее глаза, но я довольно хорошо знал Мойонг Хи-А.

 

  — Я не знаю, чего ты от меня хочешь, но если у тебя есть что-то, что тебе нужно, тебе лучше просто сказать мне прямо. Я не особо люблю тянуть резину. 

 

  Зная ее настоящую личность, ее фальшивый образ заставил меня чувствовать себя довольно некомфортно.

 

  Когда я ответил, установив четкую границу между нами, Мойонг Хи-А после этого ничего не сказала. 

 

  «Хм.»

 

  Но мне показалось, что она немного сдулась.

 

  Если сравнивать, она выглядела как котенок, промокший под дождем. 

 

  Однако даже это могло быть её игрой. 

 

  Я не стал ждать ее ответа и вместо этого начал двигаться. 

 

  Сделав несколько шагов, я почувствовал позади себя присутствие Мойонг Хи-А.

 

  Проследовав некоторое время за Хиёном, я снова оказался у входа, из которого пришел. 

 

  Затем Хиён сложил руки вместе, чтобы попрощаться с нами. 

 

  — Надеюсь, ваш визит сюда был удовлетворительным.

 

  — Спасибо тебе за работу.

 

  — Вы можете продолжить прогулку, если хотите еще осмотреться. Я пойду отдыхать.

 

  С этими напутственными словами Хиён ушёл. 

 

  Глядя на уходящего молодого монаха, я тоже начал спускаться по лестнице. 

 

  Мойонг Хи-А тоже медленно спускалась по лестнице, следуя за мной. 

 

  Я задал ей вопрос.

 

  — Там внизу ждет слуга?

 

  То ли из-за того, что я внезапно заговорил с ней, то ли из-за чего-то еще, Мойонг Хи-А опоздала с ответом. 

 

  — … О, да. Слуга должен ждать.

 

  Оглядываясь назад, я увидел, что уши Мойонг Хи-А слегка покраснели. 

 

  Она не любила холод, так почему она вообще решила последовать за мной?

 

  «Она даже не объясняет мне причину».

 

  Я не знал, чего она хотела, но если она не собиралась мне говорить, то у меня не было намерения копать дальше, чтобы понять это. 

 

  И все же… глядя на нее нерешительными глазами, я решил спросить. 

 

  — Не могла бы ты дать мне руку на секунду?

 

  — Хах?

 

  Услышав мои слова, Мойонг Хи-А с растерянным выражением лица протянула руку. 

 

  Я вспомнил, как Намгунг Би-А тоже краснела, будь то руки, уши или что-то еще. 

 

  «Угх.»

 

  Я схватил ее за руку и направил в нее немного тепла.

 

  — Я не знаю, почему ты изо всех сил старалась сделать это, особенно когда ты слаба к холоду, но воздерживайся от действий, которые могут вызвать у тебя изнеможение. Этим ты создаёшь больше забот для окружающих.

 

  Я мало что знал о ее состоянии, но знал, что тепло Искусства Пламени ей не поможет. 

 

  Когда ты рядом со мной, холод не так сильно действует на меня.

 

  Но я все равно сделал это из-за бессмысленного воспоминания, которое только что всплыло у меня в голове. 

 

  Почувствовав тепло в руке, Мойонг Хи-А вздрогнула.

 

  И все же я знал, что она не почувствует тепла внутри. 

 

  Я не знал, сколько секунд я держал ее за руку, но, почувствовав, что дал ей достаточно тепла, я сразу же отпустил руки Мойонг Хи-А. 

 

  — Ты можешь уйти первой. Мне нужно вернуться в Шаолинь, кажется, я что-то там забыл.

 

  — Ах!.. Постойте!

 

  Мойонг Хи-А попыталась мне что-то сказать, но я проигнорировал ее и побежал обратно в Шаолинь.

 

  Из-за этого…

 

  — Я знала это…

 

  Я не мог расслышать, что прошептала Мойонг Хи-А. 

 

******************

 

  Хиён был ребенком-монахом. 

 

  С самого рождения его подобрали мастера боевых искусств Шаолиня, и он прожил жизнь как монах.

 

  У него был хороший характер, но при этом он обладал большим талантом к боевым искусствам. Итак, он был ребенком, которого очень любили в Шаолине. 

 

  Он также неплохо умел проводить людям экскурсии, а Хиёну тоже нравилось встречаться с людьми, поэтому он усердно работал над своей работой. 

 

  На самом деле он был настолько хорош, что некоторые люди даже посещали Шаолинь только ради Хиёна. 

 

  Закончив, Хиён взял небольшую метлу и пошел дальше.  

 

  Ему надо подмести землю и после этого пойти тренироваться в боевых искусствах. 

 

  Двигаясь с метлой в руке, Хиён обернулся, чувствуя присутствие позади себя.

 

  — Ох? Юный господин Гу.

 

  Позади него стоял Гу Янчхон, которому он только что провел экскурсию. 

 

  Хиён думал, что он спустился, прощаясь с ним, но казалось, что юному господу еще есть чем заняться, поскольку он вернулся. 

 

  Хиён, некоторое время посмотрев на Гу Янчхона, заговорил с легкой улыбкой.

 

  — Возможно, вы что-то забыли…

 

   — Эй.

 

  Хиён вздрогнул, услышав голос Гу Янчхона, прервавший его на полпути. 

 

  Это было понятно, потому что для юного Хиёна голос Гу Янчхона был слишком пугающим.

 

  Более того, враждебность, спрятанная в его словах, заставила ноги Хиёна дрожать. 

 

  — Ю-Юный господин Гу?..

 

  — Где это?

 

  — О чём вы вообще говорите? Ух!

 

  Когда Хиён спросил дрожащим голосом, Гу Янчхон с молниеносной скоростью приблизился к нему и схватил его за шею.

 

  — Кхе… Кхе-кхе!..

 

  Хиён закашлялся от такого сильного давления, но Гу Янчхон только посмотрел на Хиёна горящими глазами. 

 

  — Ю… гхх… Госп… Пом…п…

 

  Хиён умолял сохранить ему жизнь, чувствуя огромный страх.

 

  — Мы уже встречались, да?

 

  Хиён перестал дрожать и кричать, услышав слова, вылетевшие из уст Гу Янчхона.

 

  — Ты, ты видел меня раньше, не так ли?

 

  Несколько месяцев назад в клане Гу такое было.

 

  Услышав уверенную речь Гу Янчхона, испуганное выражение лица Хиёна мгновенно сменилось на бесстрастное.

 

  И внезапно лицо Хиён также начало менять форму.

 

  Это было отвратительное зрелище. 

 

  То, что раньше было Хиёном, говорило с Гу Янчхоном. 

 

  — Как ты узнал?

 

  *Треск-!*

 

  При этих словах Гу Янчхон без колебаний свернул шею ублюдку.

 

http://tl.rulate.ru/book/80641/3886060

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь