Ви Соль-А говорила, потирая лоб.
— Я чувствую запах цветов на юном господине.
— Какой запах цветов?
— Я не знаю… хотя я чувствую этот запах.
На слова Ви Соль-А я указал на угол кареты.
— Вероятно, он исходит оттуда, а не от меня.
В углу кареты стояла маленькая коробочка, в которой было сокровище.
Мне пришлось искать коробку из-за всего этого запаха, который остался бы вокруг меня, если бы я положил его в карман.
Благодаря этому мне было легче хранить его, не имея вокруг себя всего этого аромата.
Время от времени я оглядывался на коробку на случай, если что-то случилось, но всё было нормально.
Это было лучше, чем если бы я случайно поглотил ци сокровища…
— … Нет, он определенно исходит от юного господина.
Я проигнорировал бормотание Ви Соль-А.
Я видел, как она разговаривала сама с собой, держа коробку с сокровищами ранее, поэтому я оставил ее в покое, так как думал, что сегодня она просто вела себя странно.
Что она там говорила? «Здравствуй, незнакомый дедушка, ты кто?». Что-то вроде того.
Я не хотел с ней разговаривать, так как она, наверное, очень устала сегодня.
Я определенно не испугался, потому что она разговаривала сама с собой.
«Призраков не существует».
Я не верил в призраков даже после воскрешения.
… Я еще раз повторюсь, но я не боюсь призраков…
Ни в коем случае демонический человек не мог бояться призраков.
Я проигнорировал холодный пот, который почему-то струился по моему лицу, и закрыл глаза.
Единственное, о чем я думал, это как можно скорее добраться до горы Хуа.
«Такое долгое путешествие, я ни за что не повторю подобное».
Вернувшись из этой поездки, я точно останусь дома хотя бы на год, это я себе пообещал.
Повозка продолжала свой путь.
Я был в полусне.
Пока не наступила ночь, нам нужно было пройти как можно дальше, поэтому мы продолжали идти без перерывов.
И вот после долгого пути карета вдруг остановилась.
И из-за того, что она остановилась так внезапно, мое тело рвануло вперед.
— Воу!
Ви Соль-А тоже собиралась упасть.
Едва проснувшись, я сперва обвил Ци вокруг Ви Соль-А и схватил её рукой, чтобы она не поранилась.
Падение не должно было быть сильным, но лучше перестраховаться, чем сожалеть.
Благодаря этому только волосы Ви Соль-А были спутаны, но она нигде не пострадала.
Затем я открыл дверь и вышел из кареты.
— Что такое?
Я говорил слегка сердитым тоном, даже не осознавая этого.
Вероятно, это было из-за того, что мой сон был прерван.
Когда я вышел из кареты с хмурым лицом, кто-то стоял перед сопровождающими.
— … Хах.
Мой рот сразу же закрылся, когда я собирался спросить, что происходит. Человек, блокировавший карету, показался мне знакомым.
Белый наряд с символом красной сливы.
И меч на его бедрах с символом цветущей сливы.
Было только одно место, где мастера боевых искусств носили такую одежду.
Место, которое мы с Небесным Демоном разрушили.
— Прошу прощения, что внезапно остановил вас, но я пришел сюда, потому что мне было любопытно кое-что.
Молодой человек говорил мягко.
Голос соответствовал его мягкой внешности.
Знакомая внешность и знакомый голос.
Он принадлежал не кому иному, как человеку, которого я прикончил, сломав ему шею…
Последний выживший с горы Хуа.
— Я Юн Пунг с горы Хуа.
Он был Императором Меча Цветущей Сливы, нет, в настоящее время его называли Драконом Меча Цветущей Сливы.
— Вы действительно можете делать такие опасные вещи, мастер боевых искусств горы Хуа?
Муён пожаловался Юн Пунгу.
Не похоже, что он появился из ниоткуда, чтобы остановить нас.
Я должен был говорить с Юн Пунгом прямо сейчас, поскольку я был лидером команды, но, поскольку я все еще не понимал, что происходит, Муёну пришлось вмешаться.
Услышав слова Муёна, Юн Пунг извинился
— Я прошу прощения. Я не хотел перекрывать дорогу таким способом, но пришлось это сделать, так как нужно было кое-что проверить.
— Что проверить?
— Я хотел проверить, есть ли в этой карте Гора Хуа.
Направление, на которое указал Юн Пунг, было каретой, в которой находился я.
Что он имеет в виду? Гора Хуа внутри кареты?
Все, казалось, были сбиты с толку случайными словами Юн Пунга.
— Я пришел проверить, так как почувствовал знакомое чувство издалека, но, похоже, ничего проблемного здесь нет.
Казалось, он действительно почувствовал облегчение, потому что вздохнул с облегчением.
— Хотя, мне все еще любопытно кое-что еще. Если в этой карете нет горы Хуа.
Наряду со словами Юн Пунга я заметил знакомый запах.
Это был запах цветка сливы, с которым мне приходилось иметь дело последние много дней.
Аромат был очень близок.
Это было потому, что Юнг Пунг появился прямо передо мной в одно мгновение, хотя всего секунду назад он был далеко.
— Юный господин.
Голос Юн Пунга был нежным, но в то же время серьезным.
С его голосом я также смог услышать голос, который я услышал когда разрушал Гору Хуа.
「По какой причине!.. Почему ты делаешь это с нами!」
— Почему я могу чувствовать гору Хуа внутри вас?
На вопрос Юн Пунга мое сердце екнуло.
Тогда я подумал про себя.
Эх, кажется, я действительно…
「Облажался.」
облажался-
— Хах?..
http://tl.rulate.ru/book/80641/2907506
Сказал спасибо 41 читатель