— Не думаю, что мне следует оставаться здесь дольше, поэтому я ухожу.
Может быть, я могу использовать это как предлог, чтобы сбежать с военной выставки Тан? Это означало бы, что у меня будет дополнительный день на поиск секретного хранилища.
Мой клан поругал бы меня за это, но моей главной целью здесь все-таки было секретное хранилище.
Отцу было бы все равно, но генерал или второй старейшина, скорее всего, отругали бы меня.
С другой стороны, второй старейшина, вероятно, согласится с моими действиями, так что, надеюсь, генерал лишь отругает меня.
Когда я повернулся, чтобы уйти,
— Хм?
Кто-то схватил мою одежду.
Это была Намгунг Би-А.
— В чём дело?
Люди из клана Намгунг давно ушли, так почему же она все еще здесь?
Ей есть что сказать о Намгунг Чхонджуне?
Намгунг Би-а наконец открыла рот после того, как какое-то время смотрела на меня.
— Твоё имя…
— … Что?
— Скажи мне своё имя.
— Я уже говорил тебе.
Я сказал ей, что я Гу Чолюб, она уже забыла?
Намгунг Би-А ответила без дрожи в глазах.
— Это… было ложью.
— …
— Ты соврал. Назови мне свое настоящее имя.
… Откуда она знает?
Намгунг Би-А смотрела на меня с полной уверенностью, что имя, которое я ей назвал, было поддельным.
В моей прошлой жизни у нее иногда бывали острые ощущения относительно ненужных вещей.
— … Перед этим я хотел бы спросить тебя кое о чем.
— Да.
Это был важный вопрос. Я спросил её, глядя ей в глаза.
— Почему ты всегда говоришь со мной так неформально?
— …
Намгунг Би-а разорвала зрительный контакт, не в силах ответить.
Она действительно ищет драки?..
Намгунг Би-А снова посмотрела на меня и, наконец, ответила.
— Если ты не скажешь мне, я буду продолжать следовать за тобой… юный господин.
Я почти рухнул.
«… Она сошла с ума?»
Знала ли она, что я ненавижу то, что она постоянно таскается за мной? Не говоря уже о том, что я солгал ей?
«Эта сумасшедшая сука… была ли она такой даже в юном возрасте?»
— Я тот, кто только что превратил твоего брата в кровавое месиво. Ты знаешь это, верно?
— Это была вина Чхонджуна.
— Даже если так, зачем пытаться быть дружелюбным с человеком, который только что избил твоего брата?
Как бы я ни пытался ее оттолкнуть, она упорно не отпускала меня.
Не думаю, что она сдалась бы после того, как зашла так далеко.
«… Что, если она всегда будет ходить за мной?»
У меня пошли мурашки по коже от этой мысли.
Я бы не стал её недооценивать, учитывая весь беспорядок, который она устроила в моей прошлой жизни.
— Что во мне такого замечательного, что тебе так интересно узнать мое имя?
Намгунг Би-А не ответил мне; вместо этого она продолжала смотреть на меня.
Я нахмурился и потер лицо, глядя на трудное зрелище передо мной.
Как это произошло?
— … Если я тебе не скажу, ты будешь продолжать надоедать?
— Ага.
— Как и использовать неформальную речь?
— Да-да, юный господин.
*Вздох* … Я вздохнул, услышав ответы Намгунг Би-А.
Я чувствую, что вздыхаю чаще, чем раньше. Я немного поколебался, затем заговорил.
— … Чхон.
— Хм?..
— Гу Янчхон.
Я выплюнул свое имя.
После того, как я назвал ей свое имя,
— Вот, ты счастлива? Я сейчас уйду. Пожалуйста, не ходи за мной повсюду.
Я повернулся спиной и ушел быстрым шагом.
Намгунг Би-А повторила мое имя.
— Гу Янчхон.
Тан Соёль, наблюдавшая за происходящим издалека, была потрясена, увидев лицо Намгунг Би-А.
Намгунг Би-А тихо прошептала:
Гу Чолюб фальшивка.
— Это… настоящее.
Она улыбнулась, говоря это.
Улыбка была настолько красивой, что осветила все вокруг неё.
***
После дуэли я вернулся в свою комнату для гостей.
К счастью для меня, Ви Соль-А, похоже, не рассердилась из-за моего отсутствия на какое-то время.
Я слышал, что она провела время, просто развлекаясь со слугами, из-за чего мне захотелось пошалить с ней, в результате чего я ударил ее по голове.
Вскоре наступила ночь; Теперь я ел пельмени рядом с Ви Соль-А, которая ела якгву.
«… Я всё испортил.»
«Мне не следовало заходить так далеко» Подумал я про себя.
Точнее, я вообще не должен был идти на трапезу. Я не пожалел, что выбил дерьмо из этого ублюдка из клана Намгунг.
Я мог бы просто полностью оторвать ему правую руку, сделав его левшой, но - любезно — я только сломал ему левую руку.
Честно говоря, я гордился собой за свое самообладание.
«Это было близко».
Намгунг Чхонджун был талантливым фехтовальщиком.
По сравнению с его дерьмовым поведением стойка его тела действительно указывала на то, что он из королевского клана.
Единственная проблема заключалась в том, что он был фехтовальщиком из клана Намгунг.
Я бесчисленное количество раз наблюдал за искусством меча клана Намгунг.
Потому что я преследовал сумасшедшую суку, которая хотела избавиться от своей слабости.
Я был вынужден привыкнуть к клановому искусству владения мечом.
Одной из причин, по которой я назвал Намгунг Би-А свое имя после того, как она некоторое время умоляла меня, было чувство вины, которое я испытывал.
… Хотя самой большой причиной был мой страх, что она действительно будет преследовать меня вечно.
Но я чувствовал, что теперь у меня есть хорошее оправдание.
Что я не думал, что смогу посетить военную выставку после тех неприятностей, которые я причинил.
Даже если жители Тан попытались бы заставить меня остаться, что они могли сделать с моим решением уйти из-за чувства вины?
Главным вопросом было то, что произойдет, когда я вернусь в свой клан. Думаю, меня бы немного отругали… Генерал мог быть довольно страшным, когда злился.
Пока я думал, Ви Соль-А что-то протянула мне.
Это была якгва.
— Юный господин.
— Хм?
— Хотите якгву?
— … Ты предлагаешь мне еду?
Что происходит?!
Когда я показал шокированное выражение лица, Ви Соль-А нахмурилась в ответ.
Я рассмеялся над ее реакцией.
— … Ах, как смешно. Итак, что заставило тебя захотеть дать мне это?
— Лицо юного господина выглядело действительно противоречивым…
Правда?
Ви Соль-А предложила мне якгву, протягивая.
Я согласился, не думая отказаться.
Лицо Ви Соль-А, когда она подумала «Подождите, он действительно согласился?..» было смешным.
Я положил якгву в рот, приглашая ее посмотреть, и почувствовал, как мое настроение поднимается от полной отчаяния реакции Ви Соль-А.
Мне казалось, что мне становится лучше, просто наблюдая за тем, как это смешно.
«Да какой смысл такому идиоту, как я, о чем-то думать?»
— Я… якгва исчезла с одного укуса…
Я повернулся спиной к Ви Соль-А, которая была в отчаянии, сказал ей идти спать и пошел в свою комнату.
Давайте не будем слишком много думать об этом.
«Давайте сначала сосредоточимся на Золотой Природе».
Начиная с завтрашнего дня, я собирался быть серьёзно занятым.
http://tl.rulate.ru/book/80641/2770250
Сказали спасибо 57 читателей